圣经文本

 

1 Mózes第23章

学习

   

1 Vala pedig Sárának élete száz huszonhét esztendõ. [Ezek] Sára életének esztendei.

2 És meghala Sára Kirját-Arbában azaz Hebronban a Kanaán földén, és beméne Ábrahám, hogy gyászolja Sárát és sirassa õt.

3 Felkele azután Ábrahám az õ halottja elõl, és szóla a Khéth fiainak, mondván:

4 Idegen és jövevény vagyok közöttetek: Adjatok nékem temetésre való örökséget ti nálatok, hadd temessem el az én halottamat én elõlem.

5 Felelének pedig a Khéth fiai Ábrahámnak, mondván õnéki:

6 Hallgass meg minket uram: Istentõl való fejedelem vagy te mi közöttünk, a mi temetõhelyeink közûl a mely legtisztességesebb, abba temesd el a te halottadat, közûlünk senki sem tiltja meg tõled az õ temetõhelyét, hogy eltemethesd a te halottadat.

7 És felkele Ábrahám, és meghajtá magát a földnek népe elõtt, a Khéth fiai elõtt.

8 És szóla õ velök mondván: Ha azt akarjátok, hogy eltemessem az én halottamat én elõlem: hallgassatok meg engemet, és esedezzetek én érettem Efron elõtt, Czohár fia elõtt.

9 Hogy adja nékem Makpelá barlangját, mely az övé, mely az õ mezejének szélében van: igaz árán adja nékem azt, ti köztetek temetésre való örökségûl.

10 Efron pedig ûl vala a Khéth fiai között. Felele azért Efron a Khitteus, Ábrahámnak, a Khéth fiainak és mindazoknak hallatára, a kik bemennek vala az õ városának kapuján, mondván:

11 Nem úgy uram, hallgass meg engem: azt a mezõt néked adom, s a barlangot, mely abban van, azt is néked adom, népem fiainak szeme láttára adom azt néked, temesd el halottadat.

12 És meghajtá magát Ábrahám a földnek népe elõtt.

13 És szóla Efronhoz a föld népének hallatára, mondván: Ha mégis meghallgatnál engem! megadom a mezõnek árát, fogadd el tõlem; [azután] eltemetem ott az én halottamat.

14 És felele Efron Ábrahámnak, mondván néki:

15 Uram! hallgass meg engemet; négyszáz ezüst siklusos föld, micsoda az én köztem és te közötted? Csak temesd el a te halottadat.

16 Engede azért Ábrahám Efronnak és odamérte Ábrahám Efronnak az ezüstöt, a melyet mondott vala a Khéth fiainak hallatára; kalmároknál kelendõ négyszáz ezüst siklust.

17 Így lett Efronnak Makpelában levõ mezeje, mely Mamré átellenében van, a mezõ a benne levõ barlanggal, és minden a mezõben levõ fa az egész határban köröskörûl

18 Ábrahámnak birtoka, a Khéth fiainak, mind azoknak szeme elõtt, a kik az õ városának kapuján bemennek vala.

19 Azután eltemeté Ábrahám az õ feleségét Sárát a Makpelá mezejének barlangjába Mamréval szemben. Ez Hebron a Kanaán földén.

20 Így erõsítteték meg a mezõ és a benne lévõ barlang Ábrahámnak temetésre való örökségûl a Khéth fiaitól.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2922

学习本章节

  
/10837  
  

2922. 'In the choicest of our graves' means well-pleasing in regard to regeneration. This is clear from the meaning of 'choosing', 'a choice', and 'choicest' as that which is preferred or well-pleasing, and from the meaning of 'a grave' as resurrection and regeneration, dealt with above in 2916.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1729

学习本章节

  
/10837  
  

1729. 'To God Most High' means the Internal Man, which is Jehovah. This is clear from what has been stated several times above about the Lord's Internal Man being Jehovah Himself, so that the Lord is identical with Jehovah the Father, as He Himself says in John,

I am the way, and the truth, and the life. Philip said, Show us the Father. Jesus said to him, Have I been with you for so long, and yet you do not know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father. So why do you say, Show us the Father? Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? Believe Me that I am in the Father and the Father in Me. John 14:6, 8-11.

[2] It is the Lord's Human Essence that is called the Son of Man. This too, after the conflicts brought about by temptations, was united to the Divine Essence, so that the Human Essence as well became Jehovah. In heaven therefore they know no other Father Jehovah but the Lord - see what has appeared already in 15. With the Lord everything is Jehovah, not only His Internal Man and Interior Man, but also His External Man, including the body itself. He alone therefore has risen into heaven with the body as well, as is quite clear in the Gospels where His resurrection is described, and also from the Lord's own words,

Why do thoughts arise in your hearts? See My hands and My feet, for it is I Myself. Handle Me, and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see Me have. And when He had said this, He showed them His hands and feet. Luke 24:38-40.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.