圣经文本

 

Ezékiel第36章

学习

   

1 És te, embernek fia, prófétálj Izráel hegyei felõl, és mondjad: Izráel hegyei, halljátok meg az Úr beszédét,

2 Így szól az Úr Isten: Mivelhogy ezt mondja az ellenség reátok: Haha! és: Az õsi magasságok a mi örökségünk lõnek.

3 Ennekokáért prófétálj, és mondjad: Ezt mondja az Úr Isten: Azért, mert pusztítanak, és kívánnak titeket mindenfelõl, hogy legyetek öröksége a pogányok maradékának, és az emberek rágalmazó ajkára-nyelvére kerültetek;

4 Ezokáért, Izráel hegyei, halljátok meg az Úr Isten beszédét! Így szól az Úr Isten a hegyeknek és halmoknak, a mélységeknek és völgyeknek, és az elpusztult romoknak és az elhagyott városoknak, melyek ragadományra és csúfolásra lõnek a pogányok maradékának köröskörül.

5 Azért ezt mondja az Úr Isten: Bizony, féltõ szerelmem tüzében beszéltem a pogányok maradékai és egész Edom ellen, kik magoknak vették az én földemet örökségül teljes szívöknek örömével és lelkök megvetésével, hogy azt néptelenül zsákmányokká tegyék;

6 Ezokáért prófétálj Izráel földjérõl, és mondjad a hegyeknek és halmoknak, a mélységeknek és a völgyeknek: Így szól az Úr Isten: Ímé, féltõ szerelmemben és búsulásomban beszélek, mivelhogy a pogányok gyalázását viseltétek;

7 Ennekokáért ezt mondja az Úr Isten: Én fölemelem kezemet! Bizonyára a pogányok, kik körülöttetek vannak, õk viseljék gyalázatukat.

8 Ti pedig, Izráel hegyei, neveljétek ágaitokat és hozzátok gyümölcsötöket az én népemnek, Izráelnek, mert közel vannak, hogy hazajõjjenek.

9 Mert ímé, én hozzátok [hajlok] és hozzátok fordulok, és megmívelnek és bevetnek titeket.

10 És megsokasítom rajtatok az embereket, Izráel házát egészen, és lakják a városokat, és a romokat megépítik.

11 És megsokasítom rajtatok az embereket és barmokat, hogy sokasodjanak és szaporodjanak, és lakatom [õket] rajtatok, mint régi idõtökben, és több jóval lészek [hozzátok,] mint elsõ napjaitokban, s megtudjátok, hogy én vagyok az Úr.

12 És járatok rajtatok embereket, az én népemet, Izráelt, és bírjanak téged, s te légy nékik örökségül, s többé nem teszed õket gyermektelenné.

13 Így szól az Úr Isten: Mivelhogy mondják néktek: emberevõ vagy és gyermektelenné teszed népedet:

14 Ennekokáért embert nem eszel többé, és népedet gyermektelenné nem teszed többé, ezt mondja az Úr Isten.

15 És többé nem hallatom ellened a pogányok gyalázását, és a népek szidalmát többé nem viseled, és nemzetedet többé gyermektelenné nem teszed, ezt mondja az Úr Isten.

16 És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

17 Embernek fia! mikor Izráel háza a maga földén lakott, megfertéztette azt életével és cselekedeteivel; mint a havi betegség tisztátalansága, olyan vala élete elõttem.

18 És kiöntém haragomat reájok a vérért, a melyet ontottak a földre, és bálványaikkal megfertéztették azt.

19 És eloszlatám õket a pogányok közé, és szétszóratának a tartományokba, életök és cselekedeteik szerint ítéltem meg õket.

20 És bemenvén a pogányokhoz, a kikhez menének, megfertéztették az én szent nevemet, mikor ezt mondták rólok: az Úr népe ezek, és az õ földérõl jöttek ki!

21 Ekkor könyörültem szent nevemért, melyet megfertéztetett Izráel háza a pogányok közt, a kikhez menének.

22 Ennekokáért mondjad Izráel házának: Ezt mondja az Úr Isten: Nem ti érettetek cselekszem, Izráel háza, hanem az én szent nevemért, melyet ti megfertéztettetek a pogányok között, a kik közé menétek.

23 És megszentelem az én nagy nevemet, mely megfertéztetett a pogányok között, melyet ti fertéztettetek meg köztök; és megtudják a pogányok, hogy én vagyok az Úr, ezt mondja az Úr Isten, mikor megszentelem magamat rajtatok az õ szemök láttára.

24 És fölveszlek titeket a pogányok közül, s egybegyûjtelek titeket minden tartományból, és beviszlek titeket a ti földetekre.

25 És hintek reátok tiszta vizet, hogy megtisztuljatok, minden tisztátalanságtoktól és minden bálványaitoktól megtisztítlak titeket.

26 És adok néktek új szívet, és új lelket adok belétek, és elveszem a kõszívet testetekbõl, és adok néktek hússzívet.

27 És az én lelkemet adom belétek, és azt cselekszem, hogy az én parancsolatimban járjatok és az én törvényeimet megõrizzétek és betöltsétek.

28 És laktok azon a földön, melyet adtam atyáitoknak, és lesztek nékem népem s én leszek néktek Istenetek.

29 És megtartalak titeket minden tisztátalanságotoktól, és elõhívom a gabonát és megsokasítom azt, és nem adok reátok éhséget.

30 És megsokasítom a fa gyümölcsét és a mezõ termését, hogy többé ne viseljétek az éhségnek gyalázatját a pogányok között.

31 És megemlékeztek a ti gonosz útaitokról és cselekedeteitekrõl, melyek nem voltak jók, és megútáljátok ti magatokat vétkeitek és útálatosságaitok miatt.

32 Nem ti érettetek cselekszem, ezt mondja az Úr Isten, tudtotokra legyen! Piruljatok és szégyenüljetek meg útaitok miatt, Izráel háza!

33 Ezt mondja az Úr Isten: Azon a napon, melyen megtisztítlak titeket minden vétketektõl, azt cselekszem, hogy lakják a városokat, és a romok megépíttetnek.

34 És az elpusztult földet mívelik, a helyett, hogy pusztán hevert minden átmenõ szeme láttára;

35 És [ezek] mondják: Ez a föld, ez az elpusztult, olyanná lett, mint az Éden kertje, és a rommá lett s elpusztult s lerontott városokat megerõsítve lakják.

36 És megtudják a pogányok, a kik körülöttetek megmaradtak, hogy én, az Úr építettem meg a lerontottakat s plántáltam be a pusztaságot. Én, az Úr mondtam és megcselekedtem.

37 Így szól az Úr Isten: Még arra nézve is kérni hagyom magamat Izráel házának, hogy cselekedjem õ velök: Megsokasítom õket, mint a nyájat, emberekkel.

38 Mint az áldozatra szentelt juhok, mint a Jeruzsálem juhai az õ ünnepein, így lesznek a rommá lett városok teljesek emberek nyájával; és megtudják, hogy én vagyok az Úr.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#483

学习本章节

  
/962  
  

483. And he said to me, "You must prophesy again about peoples, nations, tongues, and many kings." (10:11) This symbolically means that such being the case, the character of people caught up in faith alone must be further told.

That this is the symbolic meaning is apparent from what follows, in which the subject is people caught up in faith alone, to the end of chapter 16. After that the subject is the Roman Catholic religion, then the casting out of the dragon, the beast, and the false prophet into hell, and afterward the New Church, which will worship the Lord alone.

To prophesy means, symbolically, to teach (nos. 8, 133), and so to prophesy again means to teach further. "Peoples" symbolize people who are impelled by doctrinal truths or doctrinal falsities, and "nations" symbolize people who are impelled by good practices or evil practices. More about these later. "Tongues" symbolize people who are impelled by truths and goods or falsities and evils externally (no. 282), and "kings" people who are impelled by them internally. To be shown that kings symbolize people who are impelled by truths springing from goodness, and in an opposite sense, people who are impelled by falsities springing from evil, and abstractly truths themselves springing from goodness or falsities themselves springing from evil, see nos. 20, 664, 704, 720, 830, 921. And as the subject in what follows is in particular people impelled by interior falsities, the text says, "and many kings," which symbolizes falsities accompanying evil in abundance.

The text says peoples, nations, tongues and kings in order to mean all people in the church who are of this character.

John's being told that he had to prophesy again means, symbolically, to teach further the character of people caught up in faith alone, in order that their falsities may be exposed and thus eradicated, since no falsity is eradicated before it has been exposed.

[2] That "peoples" symbolize people impelled by doctrinal truths or falsities, and "nations" people impelled by good or evil practices, can be seen from many passages in the Word where peoples and nations are mentioned. However, to demonstrate this we will cite here only some passages where peoples and nations are mentioned together, from which this conclusion may be drawn, as each and every particular in the Word contains a marriage of the Lord and the church, and consequently a marriage of goodness and truth; and "peoples" refer to truth, and "nations" to goodness. The presence of such a marriage in each and every particular of the Word may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

[3] Here are the passages in the Word:

Woe to a sinful nation, to a people laden with iniquity... (Isaiah 1:4)

I will send him against a hypocritical nation, against the people of My wrath I will command him... (Isaiah 10:6)

(Jehovah) who is striking the peoples... with an incurable plague, who is ruling the nations in anger... (Isaiah 14:6)

At that time a present will be brought to Jehovah..., a people scattered and shaven..., and a nation marked off and downtrodden... (Isaiah 18:7)

...a strong people will honor You, a city of mighty nations will fear You. (Isaiah 25:3)

(Jehovah) will swallow up... the covering... over all peoples, and the veil... over all nations. (Isaiah 25:7)

Come near, you nations..., and pay heed, you peoples! (Isaiah 34:1)

I... have called You... as a covenant to the peoples, and as a light to the nations. (Isaiah 42:6)

Let all the nations be gathered together, and let the peoples assemble. (Isaiah 43:9)

Behold, I will lift My hand... to the nations, and... My standard to the peoples. (Isaiah 49:22)

...I have given him as a witness to the peoples, a leader and lawgiver to the nations. (Isaiah 55:4)

Behold, a people is coming from the north country, and a great nation... from the edges of the earth. (Jeremiah 6:22)

Many peoples and numerous nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem... (Zechariah 8:22)

Jehovah renders the counsel of the nations of no effect, He overturns the deliberations of the peoples. (Psalms 33:10)

(Jehovah) will subdue the peoples under us, and the nations under our feet... (Jehovah) reigned over the nations... The willing of the peoples have gathered together... (Psalms 47:3, 8-9)

The peoples shall confess You... The nations shall be glad... For You shall judge the peoples righteously, and guide the nations on the earth. (Psalms 67:3-4)

Remember me, O Jehovah, with good pleasure toward Your people..., that I may rejoice in the joy of Your nations... (Psalms 106:4-5)

...all peoples, nations, and languages shall worship (the Son of Man). (Daniel 7:14)

And so on elsewhere, as in Psalms 18:43, Isaiah 9:2-3; 11:10, Ezekiel 36:15, Joel 2:17, Zephaniah 2:9, Revelation 5:9, Luke 2:30-32.

----------

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Doctrine of the Lord#15

学习本章节

  
/65  
  

15. By His Suffering of the Cross the Lord Did Not Take Away Sins, but Bore Them

Some people in the church believe that by His suffering of the cross the Lord took away sins and made satisfaction to the Father, and so redeemed mankind.

Some believe, too, that He transferred to Himself the sins of people who have faith in Him, bore them, and cast them into the depths of the sea, that is, into hell.

They confirm these beliefs of theirs by John’s saying in regard to Jesus, “Behold! The Lamb of God who takes away the sins of the world!” (John 1:29) Also by this declaration in Isaiah:

...He has borne our diseases and carried our sorrows.... He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; the chastisement for our peace was upon Him, and by His wound we are healed.... Jehovah has laid on Him the iniquities of us all.

He was oppressed and He was afflicted, yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter.... ...He was cut off from the land of the living; for the transgression of My people they were stricken, that He might deliver the wicked to their tomb and the rich to their deaths....

...By the labor of His soul He shall see [and] be satisfied. By His knowledge He shall justify many, by His bearing their iniquities.... ...He poured out His soul unto death, and He was numbered with the transgressors, and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. (Isaiah 53:1-12)

Both passages have as their subject the Lord’s temptations or trials and His suffering. His taking away sins and diseases and Jehovah’s laying on Him the iniquities of us all have the same meaning as His bearing our sorrows and iniquities.

[2] First, therefore, we must say what bearing our iniquities means, and then what it means to take them away.

To bear iniquities means nothing else than to endure severe temptations or trials, and to allow the Jews to treat Him as they treated the Word. He allowed them to treat Him in the same way because He embodied the Word. For the church which existed at that time among the Jews was completely destroyed, having been destroyed by their perverting everything in the Word, to the point that there was no truth left. Consequently neither did they acknowledge the Lord. This is what is meant and symbolized by everything having to do with the Lord’s suffering.

The prophets were treated similarly, because they represented the Lord in relation to the Word and so to the church, and the Lord was the prophet.

[3] That the Lord was the prophet can be seen from the following passages:

Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.” (Matthew 13:57, cf. Mark 6:4, Luke 4:24)

Jesus said:

...it is not right that a prophet perish outside of Jerusalem.” (Luke 13:33)

People called Jesus the prophet from Nazareth (Matthew 21:11, cf. John 7:40-41). Fear seized them all, and they praised God, saying that a great prophet had risen up among them (Luke 7:16). [And we are told] that a prophet would be raised up from among the people’s brethren, whose words the people were to obey (Deuteronomy 18:15-19).

[4] That the prophets were treated similarly is clear from the passages that follow now:

The prophet Isaiah was commanded to represent the state of the church by removing the sackcloth from his loins, taking his sandals off his feet, and going naked and barefoot for three years, as a sign and a wonder (Isaiah 20:2-3).

The prophet Jeremiah was commanded to represent the state of the church by purchasing a sash and putting it around his waist, by not drawing it through water, and by hiding it in a hole in a rock by the Euphrates, which after some days he found to be ruined (Jeremiah 13:1-7).

The same prophet also represented the state of the church by not taking himself a wife in the place where he was, by not entering the house of mourning, by not going off to lament, and by not going into the house of feasting (Jeremiah 16:2, 5, 8).

[5] The prophet Ezekiel was commanded to represent the state of the church by passing a barber’s razor over his head and beard; by then dividing the hair, burning a third in the midst of the city, striking a third with a sword, and scattering a third in the wind; by binding a small number of them in the edges of his garment; and by finally throwing them in the midst of a fire and burning them (Ezekiel 5:1-4).

The same prophet was commanded to represent the state of the church by making containers for departure, by departing to another place in the eyes of the children of Israel, by bringing out the containers by day and digging through a wall at evening and going out through it, and by covering his face so as not to see the ground, so that he was thus a sign to the house of Israel. And by the prophet’s saying, “Behold, I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them.” (Ezekiel 12:3-7, 11)

[6] The prophet Hosea was commanded to represent the state of the church by taking himself a harlot as a wife. He also did take one, and she bore him three children, one of whom he called Jezreel, the second Not-To-Be-Pitied, and the third Not-My-People. (Hosea 1:2-9)

The same prophet was commanded again to go and love a woman who was loved by a companion and who was an adulteress, whom he obtained for himself for fifteen pieces of silver (Hosea 3:1-2).

[7] The prophet Ezekiel was commanded to represent the state of the church by taking a brick and carving “Jerusalem” on it; by then laying siege to it, and putting a wall and mound against it; by setting an iron pan between himself and the city; by lying on his left side for three hundred and ninety days, and then on his right for forty days; by taking wheat, barley, lentils, millet and spelt and making of them bread for himself, which he then ate; and by drinking water by measure. Also by his being commanded to make for himself a barley cake mixed with a stool of human excrement. And because he prayed for it, he was commanded to make it with cow dung. (Ezekiel 4:1-15)

The prophets also represented other things besides, like Zedekiah and the horns of iron he made for himself (1 Kings 22:11). And another prophet by his being struck and wounded, and putting ash on his eyes (1 Kings 20:35, 37-38).

[8] The prophets in general represented the Word in its outermost sense, namely the sense of the letter, by a hair shirt (Zechariah 13:4). Elijah therefore wore such a shirt, and he was girded about the loins with a leather girdle (2 Kings 1:8). John the Baptist was clothed similarly, having a garment of camel hair and a leather girdle about his waist, and he ate locusts and wild honey (Matthew 3:4).

It is apparent from this that the prophets represented the state of the church and the Word. For whoever represents one, also represents the other, since the church is founded on the Word, and is a church in accordance with its reception of the Word in its life and faith.

Consequently wherever prophets in either Testament are mentioned, they symbolize the doctrine of the church drawn from the Word. Moreover, the Lord, as the greatest prophet, symbolizes the church itself and the Word itself.

  
/65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.