圣经文本

 

Yechezchial第32章

学习

   

1 ויהי בשתי עשרה שנה בשני עשר חדש באחד לחדש היה דבר יהוה אלי לאמר׃

2 בן אדם שא קינה על פרעה מלך מצרים ואמרת אליו כפיר גוים נדמית ואתה כתנים בימים ותגח בנהרותיך ותדלח מים ברגליך ותרפס נהרותם׃

3 כה אמר אדני יהוה ופרשתי עליך את רשתי בקהל עמים רבים והעלוך בחרמי׃

4 ונטשתיך בארץ על פני השדה אטילך והשכנתי עליך כל עוף השמים והשבעתי ממך חית כל הארץ׃

5 ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃

6 והשקיתי ארץ צפתך מדמך אל ההרים ואפקים ימלאון ממך׃

7 וכסיתי בכבותך שמים והקדרתי את ככביהם שמש בענן אכסנו וירח לא יאיר אורו׃

8 כל מאורי אור בשמים אקדירם עליך ונתתי חשך על ארצך נאם אדני יהוה׃

9 והכעסתי לב עמים רבים בהביאי שברך בגוים על ארצות אשר לא ידעתם׃

10 והשמותי עליך עמים רבים ומלכיהם ישערו עליך שער בעופפי חרבי על פניהם וחרדו לרגעים איש לנפשו ביום מפלתך׃

11 כי כה אמר אדני יהוה חרב מלך בבל תבואך׃

12 בחרבות גבורים אפיל המונך עריצי גוים כלם ושדדו את גאון מצרים ונשמד כל המונה׃

13 והאבדתי את כל בהמתה מעל מים רבים ולא תדלחם רגל אדם עוד ופרסות בהמה לא תדלחם׃

14 אז אשקיע מימיהם ונהרותם כשמן אוליך נאם אדני יהוה׃

15 בתתי את ארץ מצרים שממה ונשמה ארץ ממלאה בהכותי את כל יושבי בה וידעו כי אני יהוה׃

16 קינה היא וקוננוה בנות הגוים תקוננה אותה על מצרים ועל כל המונה תקוננה אותה נאם אדני יהוה׃

17 ויהי בשתי עשרה שנה בחמשה עשר לחדש היה דבר יהוה אלי לאמר׃

18 בן אדם נהה על המון מצרים והורדהו אותה ובנות גוים אדרם אל ארץ תחתיות את יורדי בור׃

19 ממי נעמת רדה והשכבה את ערלים׃

20 בתוך חללי חרב יפלו חרב נתנה משכו אותה וכל המוניה׃

21 ידברו לו אלי גבורים מתוך שאול את עזריו ירדו שכבו הערלים חללי חרב׃

22 שם אשור וכל קהלה סביבותיו קברתיו כלם חללים הנפלים בחרב׃

23 אשר נתנו קברתיה בירכתי בור ויהי קהלה סביבות קברתה כלם חללים נפלים בחרב אשר נתנו חתית בארץ חיים׃

24 שם עילם וכל המונה סביבות קברתה כלם חללים הנפלים בחרב אשר ירדו ערלים אל ארץ תחתיות אשר נתנו חתיתם בארץ חיים וישאו כלמתם את יורדי בור׃

25 בתוך חללים נתנו משכב לה בכל המונה סביבותיו קברתה כלם ערלים חללי חרב כי נתן חתיתם בארץ חיים וישאו כלמתם את יורדי בור בתוך חללים נתן׃

26 שם משך תבל וכל המונה סביבותיו קברותיה כלם ערלים מחללי חרב כי נתנו חתיתם בארץ חיים׃

27 ולא ישכבו את גבורים נפלים מערלים אשר ירדו שאול בכלי מלחמתם ויתנו את חרבותם תחת ראשיהם ותהי עונתם על עצמותם כי חתית גבורים בארץ חיים׃

28 ואתה בתוך ערלים תשבר ותשכב את חללי חרב׃

29 שמה אדום מלכיה וכל נשיאיה אשר נתנו בגבורתם את חללי חרב המה את ערלים ישכבו ואת ירדי בור׃

30 שמה נסיכי צפון כלם וכל צדני אשר ירדו את חללים בחתיתם מגבורתם בושים וישכבו ערלים את חללי חרב וישאו כלמתם את יורדי בור׃

31 אותם יראה פרעה ונחם על כל המונה חללי חרב פרעה וכל חילו נאם אדני יהוה׃

32 כי נתתי את חתיתו בארץ חיים והשכב בתוך ערלים את חללי חרב פרעה וכל המונה נאם אדני יהוה׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#55

学习本章节

  
/1232  
  

55. And I heard behind me a great voice, as of a trumpet. That this signifies clear perception of Divine truth to be revealed from heaven, is evident from the signification of hearing, as denoting to perceive and obey (concerning which see Arcana Coelestia 2542, 3869, 4653, 5017, 7216, 8361, 8990, 9311, 9397); from the signification of "behind me," as denoting clearly, concerning which more will be said in what follows; from the signification of a voice, when heard from heaven, as denoting Divine truth (concerning which see Arcana Coelestia 219, 220, 3563, 6971, 8813, 8914), and from the signification of a trumpet, as denoting what was to be revealed from heaven, concerning which we shall also speak presently. The reason why "behind me" signifies clearly is, because those things that flow from heaven into the affection of man, flow into the back part of the head, and thus enter clearly into his perception; for the things which enter into the affection are perceived clearly, all the life of perception being from that source; but the things that flow from heaven immediately into the thought, flow into the part above the forehead. (Concerning this influx see what is said in the work, Heaven and Hell 251.) It is therefore evident what is signified by John's hearing behind him, and by his afterwards turning to see the voice which spake with him. The reason why a trumpet, or horn, signifies Divine truth to be revealed from heaven, is, because Divine truth is sometimes so heard when it flows down from the Lord through the heavens to man; for it becomes louder in its descent and thus flows in. But it is heard in this way only in the beginning, by those to whom Divine truth is to be revealed in the ultimate sense, which is representative of interior things; afterwards it is heard as a human voice.

[2] From these considerations it is evident why it is that the voice of a trumpet, or horn, signifies Divine truth that must be revealed from heaven. He who knows that a horn or trumpet signifies Divine truth from heaven, will be able to understand several passages in the Word in which they are mentioned; as in Matthew:

"He shall send angels with a great voice of a trumpet, and they shall gather together the elect from the four winds" (24:31).

In Isaiah:

"All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when the sign of the mountains is lifted up, behold; and when the trumpet is sounded, hear" (18:3).

In Jeremiah:

"Proclaim with the trumpet in the land. Set up the standard towards Zion. How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? For my people is stupid: they are foolish sons, and have no understanding" (4:5, 6, 21, 22).

In the same prophet:

"I have set watchmen over you, saying, Hearken to the voice of the trumpet. But they said, We will not hearken. Therefore hear ye nations" (6:17, 18).

In Ezekiel:

"He heard the voice of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But had he taken warning, he would have delivered his soul" (33:5).

And in Hosea:

"Set the trumpet to thy mouth, because they have transgressed my covenant, and have trespassed against my law" (8:1).

And in Zechariah:

"The Lord Jehovih shall sound with the trumpet, and shall go forth in whirlwinds of the south" (9:14).

And in David:

"God goeth up with a shout, and Jehovah with the voice of a trumpet" (Psalm 47:5).

And also in Apoc. 4:1; 8:2, 7, 8, 13; 9:1, 13, 14; 10:7; 18:22. Because a trumpet signified Divine truth, therefore when Divine truth had first to be revealed before the people of Israel, the voices of a trumpet were heard from Mount Sinai (Exodus 19:16). Hence, therefore, to sound with a trumpet became a representative with them, when they were convoked, when they journeyed, and also in their solemnities, in the beginnings of months, at burnt offerings and peace offerings (Numbers 10:1-10). They also sounded with trumpets when they went to battle against the Midianites (Numbers 31:6); and when they took the city of Jericho (Joshua 6:4-20); for those wars and battles signified spiritual combats, which are combats of truth against falsity, and of falsity against truth.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.