圣经文本

 

Shemot第32章

学习

   

1 וירא העם כי בשש משה לרדת מן ההר ויקהל העם על אהרן ויאמרו אליו קום עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃

2 ויאמר אלהם אהרן פרקו נזמי הזהב אשר באזני נשיכם בניכם ובנתיכם והביאו אלי׃

3 ויתפרקו כל העם את נזמי הזהב אשר באזניהם ויביאו אל אהרן׃

4 ויקח מידם ויצר אתו בחרט ויעשהו עגל מסכה ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים׃

5 וירא אהרן ויבן מזבח לפניו ויקרא אהרן ויאמר חג ליהוה מחר׃

6 וישכימו ממחרת ויעלו עלת ויגשו שלמים וישב העם לאכל ושתו ויקמו לצחק׃

7 וידבר יהוה אל משה לך רד כי שחת עמך אשר העלית מארץ מצרים׃

8 סרו מהר מן הדרך אשר צויתם עשו להם עגל מסכה וישתחוו לו ויזבחו לו ויאמרו אלה אלהיך ישראל אשר העלוך מארץ מצרים׃

9 ויאמר יהוה אל משה ראיתי את העם הזה והנה עם קשה ערף הוא׃

10 ועתה הניחה לי ויחר אפי בהם ואכלם ואעשה אותך לגוי גדול׃

11 ויחל משה את פני יהוה אלהיו ויאמר למה יהוה יחרה אפך בעמך אשר הוצאת מארץ מצרים בכח גדול וביד חזקה׃

12 למה יאמרו מצרים לאמר ברעה הוציאם להרג אתם בהרים ולכלתם מעל פני האדמה שוב מחרון אפך והנחם על הרעה לעמך׃

13 זכר לאברהם ליצחק ולישראל עבדיך אשר נשבעת להם בך ותדבר אלהם ארבה את זרעכם ככוכבי השמים וכל הארץ הזאת אשר אמרתי אתן לזרעכם ונחלו לעלם׃

14 וינחם יהוה על הרעה אשר דבר לעשות לעמו׃

15 ויפן וירד משה מן ההר ושני לחת העדת בידו לחת כתבים משני עבריהם מזה ומזה הם כתבים׃

16 והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על הלחת׃

17 וישמע יהושע את קול העם ברעה ויאמר אל משה קול מלחמה במחנה׃

18 ויאמר אין קול ענות גבורה ואין קול ענות חלושה קול ענות אנכי שמע׃

19 ויהי כאשר קרב אל המחנה וירא את העגל ומחלת ויחר אף משה וישלך מידו את הלחת וישבר אתם תחת ההר׃

20 ויקח את העגל אשר עשו וישרף באש ויטחן עד אשר דק ויזר על פני המים וישק את בני ישראל׃

21 ויאמר משה אל אהרן מה עשה לך העם הזה כי הבאת עליו חטאה גדלה׃

22 ויאמר אהרן אל יחר אף אדני אתה ידעת את העם כי ברע הוא׃

23 ויאמרו לי עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו׃

24 ואמר להם למי זהב התפרקו ויתנו לי ואשלכהו באש ויצא העגל הזה׃

25 וירא משה את העם כי פרע הוא כי פרעה אהרן לשמצה בקמיהם׃

26 ויעמד משה בשער המחנה ויאמר מי ליהוה אלי ויאספו אליו כל בני לוי׃

27 ויאמר להם כה אמר יהוה אלהי ישראל שימו איש חרבו על ירכו עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו איש את אחיו ואיש את רעהו ואיש את קרבו׃

28 ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש׃

29 ויאמר משה מלאו ידכם היום ליהוה כי איש בבנו ובאחיו ולתת עליכם היום ברכה׃

30 ויהי ממחרת ויאמר משה אל העם אתם חטאתם חטאה גדלה ועתה אעלה אל יהוה אולי אכפרה בעד חטאתכם׃

31 וישב משה אל יהוה ויאמר אנא חטא העם הזה חטאה גדלה ויעשו להם אלהי זהב׃

32 ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשר כתבת׃

33 ויאמר יהוה אל משה מי אשר חטא לי אמחנו מספרי׃

34 ועתה לך נחה את העם אל אשר דברתי לך הנה מלאכי ילך לפניך וביום פקדי ופקדתי עליהם חטאתם׃

35 ויגף יהוה את העם על אשר עשו את העגל אשר עשה אהרן׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10422

学习本章节

  
/10837  
  

10422. 'They have suddenly departed from the way which I have commanded them' means that they have removed themselves from Divine Truth. This is clear from the meaning of 'departing from the way' as removing themselves from truth. 'Departing' means removing themselves, for those whose interest lies in external things separated from what is internal remove themselves; and 'the way' means truth, dealt with below. Divine Truth is what they remove themselves from because, as it says, it is the way which Jehovah has commanded them that they have departed from.

[2] The meaning of 'the way' as truth has its origin in things that appear in the spiritual world. There also ways and paths appear, and in the cities streets and lanes; and spirits do not take any except the ones leading to those whom love draws them into association with. This explains why spirits' characters as regards truth may be recognized from the way or road they go along; for all truth leads to its own love, that being called truth which lends support to what is loved. It also explains why in the everyday language people use 'the way to go' denotes that which is true; for human language derives this usage, as it does very many others, from the spiritual world.

[3] This then accounts for the meaning in the Word of 'way', 'path', 'pathway', 'track', 'street', and 'lane' as truths, and in the contrary sense falsities, as is evident from the following places: In Jeremiah,

Stand close to the ways 1 and look; ask concerning the ways of old 2 , Which way is the best? Jeremiah 6:16.

In the same prophet,

Make good your ways and your works; do not trust in lying words 3 . Jeremiah 7:3-5.

In the same prophet,

Do not learn the way of the nations 4 . Jeremiah 10:2.

In the same prophet,

I will give to each according to his ways, according to the fruit of his works. Jeremiah 17:10.

In the same prophet,

They have caused them to stumble in their ways, in the pathways of old 2 , in order that they go away [into] by-paths and not the highway. Jeremiah 18:15.

In the same prophet,

I will give them one heart and one way. Jeremiah 32:39.

In David,

Make Your ways known to me, O Jehovah, teach me Your paths; lead me in Your truth. Psalms 25:4-5.

In the Book of Judges,

In the days of Jael the ways ceased 5 . And those going along the paths went along twisting ways. Judges 5:6.

In Isaiah,

Depart from the way, cause [yourselves] to turn aside from the path. Let your ears hear the word from behind you, This is the way; go in it. Isaiah 30:11, 21.

In the same prophet,

The paths have been devastated, the wayfarer has ceased. Isaiah 33:8.

In the same prophet,

There will also be a path there and a way, which will be called the way of holiness. The unclean one will not pass through it; but it will be for them. [The one] walking in the way and fools will not go astray. Isaiah 35:8.

[4] In the same prophet,

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of Jehovah; make level in the lonely place a path for our God. With whom did He deliberate, that He might teach Him the way of judgement, and show Him the way of intelligence? Isaiah 40:3, 14.

In the same prophet,

... to say to those who are in darkness, Reveal yourselves. They will feed along the ways. I will set all My mountains as a way; My paths will be raised up. Isaiah 49:9, 11.

In the same prophet,

The way of peace they have not known, and there is no judgement in their tracks. They have perverted their paths for themselves. He who treads that [way] will not know peace. Isaiah 59:8.

In the same prophet,

Prepare the way for the people. Level out, level out the path. Say to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Isaiah 62:10-11.

In the same prophet,

I have made 6 a way in the sea, a path in the mighty waters. I will place a way in the wilderness. Isaiah 43:16, 19.

In Moses,

Cursed is the one who causes the blind to go astray in the way. Deuteronomy 27:18.

In Matthew,

Go to the ends of the ways, and whomever you find, summon to the wedding. Matthew 22:9.

In John,

Jesus said, I am the way, the truth, and the life. John 14:6.

In these places, and in very many others, 'the way' means truth and in the contrary sense falsity.

脚注:

1. i.e. the crossroads

2. literally, of an age

3. literally, the words of a lie

4. or of the gentiles

5. i.e. the roads became disused

6. literally, given

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.