圣经文本

 

Shemot第13章

学习

   

1 וידבר יהוה אל משה לאמר׃

2 קדש לי כל בכור פטר כל רחם בבני ישראל באדם ובבהמה לי הוא׃

3 ויאמר משה אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים מבית עבדים כי בחזק יד הוציא יהוה אתכם מזה ולא יאכל חמץ׃

4 היום אתם יצאים בחדש האביב׃

5 והיה כי יביאך יהוה אל ארץ הכנעני והחתי והאמרי והחוי והיבוסי אשר נשבע לאבתיך לתת לך ארץ זבת חלב ודבש ועבדת את העבדה הזאת בחדש הזה׃

6 שבעת ימים תאכל מצת וביום השביעי חג ליהוה׃

7 מצות יאכל את שבעת הימים ולא יראה לך חמץ ולא יראה לך שאר בכל גבלך׃

8 והגדת לבנך ביום ההוא לאמר בעבור זה עשה יהוה לי בצאתי ממצרים׃

9 והיה לך לאות על ידך ולזכרון בין עיניך למען תהיה תורת יהוה בפיך כי ביד חזקה הוצאך יהוה ממצרים׃

10 ושמרת את החקה הזאת למועדה מימים ימימה׃

11 והיה כי יבאך יהוה אל ארץ הכנעני כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך׃

12 והעברת כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה לך הזכרים ליהוה׃

13 וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך תפדה׃

14 והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים מבית עבדים׃

15 ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל בכור בארץ מצרים מבכר אדם ועד בכור בהמה על כן אני זבח ליהוה כל פטר רחם הזכרים וכל בכור בני אפדה׃

16 והיה לאות על ידכה ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים׃

17 ויהי בשלח פרעה את העם ולא נחם אלהים דרך ארץ פלשתים כי קרוב הוא כי אמר אלהים פן ינחם העם בראתם מלחמה ושבו מצרימה׃

18 ויסב אלהים את העם דרך המדבר ים סוף וחמשים עלו בני ישראל מארץ מצרים׃

19 ויקח משה את עצמות יוסף עמו כי השבע השביע את בני ישראל לאמר פקד יפקד אלהים אתכם והעליתם את עצמתי מזה אתכם׃

20 ויסעו מסכת ויחנו באתם בקצה המדבר׃

21 ויהוה הלך לפניהם יומם בעמוד ענן לנחתם הדרך ולילה בעמוד אש להאיר להם ללכת יומם ולילה׃

22 לא ימיש עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה לפני העם׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8092

学习本章节

  
/10837  
  

8092. 'And so it was when Pharaoh sent the people away' means when those who molested left those belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'sending away' as leaving; from the representation of 'Pharaoh' as those who molested by means of falsities, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7317; and from the meaning of the children of Israel, who are 'the people' here, as those who belong to the spiritual Church, dealt with above in 8044.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.