圣经文本

 

VaYikra第8章

学习

   

1 וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

2 קח את־אהרן ואת־בניו אתו ואת הבגדים ואת שמן המשחה ואת פר החטאת ואת שני האילים ואת סל המצות׃

3 ואת כל־העדה הקהל אל־פתח אהל מועד׃

4 ויעש משה כאשר צוה יהוה אתו ותקהל העדה אל־פתח אהל מועד׃

5 ויאמר משה אל־העדה זה הדבר אשר־צוה יהוה לעשות׃

6 ויקרב משה את־אהרן ואת־בניו וירחץ אתם במים׃

7 ויתן עליו את־הכתנת ויחגר אתו באבנט וילבש אתו את־המעיל ויתן עליו את־האפד ויחגר אתו בחשב האפד ויאפד לו בו׃

8 וישם עליו את־החשן ויתן אל־החשן את־האורים ואת־התמים׃

9 וישם את־המצנפת על־ראשו וישם על־המצנפת אל־מול פניו את ציץ הזהב נזר הקדש כאשר צוה יהוה את־משה׃

10 ויקח משה את־שמן המשחה וימשח את־המשכן ואת־כל־אשר־בו ויקדש אתם׃

11 ויז ממנו על־המזבח שבע פעמים וימשח את־המזבח ואת־כל־כליו ואת־הכיר ואת־כנו לקדשם׃

12 ויצק משמן המשחה על ראש אהרן וימשח אתו לקדשו׃

13 ויקרב משה את־בני אהרן וילבשם כתנת ויחגר אתם אבנט ויחבש להם מגבעות כאשר צוה יהוה את־משה׃

14 ויגש את פר החטאת ויסמך אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש פר החטאת׃

15 וישחט ויקח משה את־הדם ויתן על־קרנות המזבח סביב באצבעו ויחטא את־המזבח ואת־הדם יצק אל־יסוד המזבח ויקדשהו לכפר עליו׃

16 ויקח את־כל־החלב אשר על־הקרב ואת יתרת הכבד ואת־שתי הכלית ואת־חלבהן ויקטר משה המזבחה׃

17 ואת־הפר ואת־ערו ואת־בשרו ואת־פרשו שרף באש מחוץ למחנה כאשר צוה יהוה את־משה׃

18 ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃

19 וישחט ויזרק משה את־הדם על־המזבח סביב׃

20 ואת־האיל נתח לנתחיו ויקטר משה את־הראש ואת־הנתחים ואת־הפדר׃

21 ואת־הקרב ואת־הכרעים רחץ במים ויקטר משה את־כל־האיל המזבחה עלה הוא לריח־ניחח אשה הוא ליהוה כאשר צוה יהוה את־משה׃

22 ויקרב את־האיל השני איל המלאים ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃

23 וישחט ויקח משה מדמו ויתן על־תנוך אזן־אהרן הימנית ועל־בהן ידו הימנית ועל־בהן רגלו הימנית׃

24 ויקרב את־בני אהרן ויתן משה מן־הדם על־תנוך אזנם הימנית ועל־בהן ידם הימנית ועל־בהן רגלם הימנית ויזרק משה את־הדם על־המזבח סביב׃

25 ויקח את־החלב ואת־האליה ואת־כל־החלב אשר על־הקרב ואת יתרת הכבד ואת־שתי הכלית ואת־חלבהן ואת שוק הימין׃

26 ומסל המצות אשר לפני יהוה לקח חלת מצה אחת וחלת לחם שמן אחת ורקיק אחד וישם על־החלבים ועל שוק הימין׃

27 ויתן את־הכל על כפי אהרן ועל כפי בניו וינף אתם תנופה לפני יהוה׃

28 ויקח משה אתם מעל כפיהם ויקטר המזבחה על־העלה מלאים הם לריח ניחח אשה הוא ליהוה׃

29 ויקח משה את־החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשה היה למנה כאשר צוה יהוה את־משה׃

30 ויקח משה משמן המשחה ומן־הדם אשר על־המזבח ויז על־אהרן על־בגדיו ועל־בניו ועל־בגדי בניו אתו ויקדש את־אהרן את־בגדיו ואת־בניו ואת־בגדי בניו אתו׃

31 ויאמר משה אל־אהרן ואל־בניו בשלו את־הבשר פתח אהל מועד ושם תאכלו אתו ואת־הלחם אשר בסל המלאים כאשר צויתי לאמר אהרן ובניו יאכלהו׃

32 והנותר בבשר ובלחם באש תשרפו׃

33 ומפתח אהל מועד לא תצאו שבעת ימים עד יום מלאת ימי מלאיכם כי שבעת ימים ימלא את־ידכם׃

34 כאשר עשה ביום הזה צוה יהוה לעשת לכפר עליכם׃

35 ופתח אהל מועד תשבו יוםם ולילה שבעת ימים ושמרתם את־משמרת יהוה ולא תמותו כי־כן צויתי׃

36 ויעש אהרן ובניו את כל־הדברים אשר־צוה יהוה ביד־משה׃ ס

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9228

学习本章节

  
/10837  
  

9228. The fact that 'seven' means a whole period from start to finish, thus what is complete, is clear from a large number of places in the Word, as in Isaiah,

The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, on the day when Jehovah will bind up the hurt 1 of His people. Isaiah 30:26.

This refers to the salvation of faithful believers and their intelligence and wisdom in the Lord's kingdom. 'The moon' is faith received from the Lord, thus belief in the Lord, and 'the sun' is love derived from the Lord, thus love to the Lord, 30-38, 1521, 1529-1531, 2441, 2495, 3636, 3643, 4060, 4321 (end), 4696, 5377, 7078, 7083, 7171, 8644. 'The light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days' means a complete state of intelligence and wisdom because of love to and belief in the Lord.

[2] In Ezekiel,

The inhabitants of the cities of Israel will go out, and they will set alight and burn the weapons, both shield and buckler, together with bow and arrows, and hand-staff, and spear; they will set fire to them for seven years, that they may not bring wood from the field nor cut down any from the forests. And they will cleanse the land in seven months. Ezekiel 39:9-10, 12.

This refers to the destruction of falsity. 'The weapons' that are listed here are falsities used by those who are evil to fight against the Church's truths. 'Setting fire to them for seven years' means complete destruction brought about by the desires of self-love and love of the world. 'In order that they may bring no wood from the field or cut down any from the forests' means when no good at all survives, neither in the internal man nor in the external. 'Cleansing the land in seven months' means the complete restoration of goodness and truth within the Church. It has been shown in very many places that 'weapons' are truths fighting against falsities, and in the contrary sense falsities fighting against truths; that 'bow and arrows' means teachings that present truth, and in the contrary sense teachings that present falsity; that 'hand-staff' means the power of truth, and in the contrary sense the power of falsity; that 'setting alight and burning' means laying waste through the desires of self-love and love of the world; that 'wood from the field' means the Church's forms of interior good, and 'wood from the forests' factual knowledge of goodness and truth; and that 'the land' means the Church. Anyone can see that different things are meant here from those which present themselves in the letter, as when it says that they will burn the weapons, and set them alight for seven years, in order that they may bring no wood from the field or cut down any from the forests. People do indeed know that things of a holy and Divine nature are meant, because the Word is holy and comes from God. But they cannot by any means know which things of a holy and Divine nature are contained in these words unless they know what the meaning is of 'weapons', 'seven years' and 'seven months', 'wood from the field' and 'wood from the forests'. From this it is evident that without knowledge gained from the internal sense those prophetic utterances are completely unintelligible.

[3] In David,

Seven times in the day I praise You over the judgements of Your righteousness. Psalms 119:164.

In the same author,

Repay [our] neighbours sevenfold into their bosom. Psalms 79:12.

'Sevenfold' means completely. The meaning is similar in Moses, where it says that they would be punished sevenfold if they went against commandments and statutes, Leviticus 26:18, 21, 24, 28. Anyone who does not know that 'seven' means a whole period from start to finish, and therefore what is complete, will suppose that 'seven weeks' in Daniel means seven lengths of time,

Know and perceive that from the going forth of the Word to restore and to build Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks. Daniel 9:25.

But 'seven weeks until the Messiah, the Prince' means what is said of the Lord, namely that He will come in the fullness of time, so that 'seven weeks' means a whole period. From this it is evident that the seven spirits before God's throne, Revelation 1:4, the book sealed with seven seals, Revelation 5:1, and the seven angels holding 'the seven bowls, which are the seven last plagues, Revelation 15:1, 6-7; 21:9, do not mean seven spirits, seven seals, or seven angels, bowls, and plagues, but all things even to completeness. The statement in 1 Samuel 2:5 that the barren has borne seven in like manner does not mean seven but a great amount, even to a complete amount.

[4] Because 'seven' had this meaning it was stipulated that a priest at his initiation should wear the garments for seven days, Exodus 29:30; that his hands should be filled for seven days, 2 Exodus 29:35; that the altar should be sanctified for seven days, Exodus 29:37; and that those initiated into the priesthood should not depart from the tent [of meeting] for seven days, Leviticus 8:33-34. So too with the reference to the unclean spirit going out of a person and returning with seven others, Matthew 12:43-45; Luke 11:26; also where it says that if a brother sins seven times in a day and is seven times converted he is to be forgiven, Luke 17:4; and that the heart of Nebuchadnezzar was changed from [that of] a human being and the heart of a beast was given to him while seven times passed by, Daniel 4:15, 25, 32. For the same reasons also Job's friends sat down with him on the earth seven days and seven nights and spoke nothing to him, Job 2:13. Seventy in a similar way means that which is complete, see 6508, as also does a week, 2044, 3845. From all this it now becomes clear that 'the eighth day' means the initial phase of the following state.

脚注:

1. literally, break

2. i.e. his consecration should continue for seven days

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.