圣经文本

 

Bereshit第6章

学习

   

1 ויהי כי־החל האדם לרב על־פני האדמה ובנות ילדו להם׃

2 ויראו בני־האלהים את־בנות האדם כי טבת הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו׃

3 ויאמר יהוה לא־ידון רוחי באדם לעלם בשגם הוא בשר והיו ימיו מאה ועשרים שנה׃

4 הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי־כן אשר יבאו בני האלהים אל־בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשר מעולם אנשי השם׃ ף

5 וירא יהוה כי רבה רעת האדם בארץ וכל־יצר מחשבת לבו רק רע כל־היום׃

6 וינחם יהוה כי־עשה את־האדם בארץ ויתעצב אל־לבו׃

7 ויאמר יהוה אמחה את־האדם אשר־בראתי מעל פני האדמה מאדם עד־בהמה עד־רמש ועד־עוף השמים כי נחמתי כי עשיתם׃

8 ונח מצא חן בעיני יהוה׃ ף

9 אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את־האלהים התהלך־נח׃

10 ויולד נח שלשה בנים את־שם את־חם ואת־יפת׃

11 ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס׃

12 וירא אלהים את־הארץ והנה נשחתה כי־השחית כל־בשר את־דרכו על־הארץ׃ ס

13 ויאמר אלהים לנח קץ כל־בשר בא לפני כי־מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את־הארץ׃

14 עשה לך תבת עצי־גפר קנים תעשה את־התבה וכפרת אתה מבית ומחוץ בכפר׃

15 וזה אשר תעשה אתה שלש מאות אמה ארך התבה חמשים אמה רחבה ושלשים אמה קומתה׃

16 צהר תעשה* לתבה ואל־אמה תכלנה מלמעלה ופתח התבה בצדה תשים תחתים שנים ושלשים תעשה׃

17 ואני הנני מביא את־המבול מים על־הארץ לשחת כל־בשר אשר־בו רוח חיים מתחת השמים כל אשר־בארץ יגוע׃

18 והקמתי את־בריתי אתך ובאת אל־התבה אתה ובניך ואשתך ונשי־בניך אתך׃

19 ומכל־החי מכל־בשר שנים מכל תביא אל־התבה להחית אתך זכר ונקבה יהיו׃

20 מהעוף למינהו ומן־הבהמה למינה מכל רמש האדמה למינהו שנים מכל יבאו אליך להחיות׃

21 ואתה קח־לך מכל־מאכל אשר יאכל ואספת אליך והיה לך ולהם לאכלה׃

22 ויעש נח ככל אשר צוה אתו אלהימ* כן עשה׃ ס

   

来自斯威登堡的著作

 

Conjugial Love#156b

学习本章节

  
/535  
  

156b. 1 THE CONJUNCTION OF SOULS AND MINDS BY MARRIAGE MEANT BY THE LORD'S SAYING THAT THEY ARE NO LONGER TWO BUT ONE FLESH

An inclination and also a capacity for conjunction as though into one was implanted in man and woman from creation, and man and woman still have this inclination and capacity in them. That this is so appears from the book of creation, and at the same time from what the Lord said. In the book of creation, which we call Genesis, we read:

Jehovah God fashioned the rib, which He had taken from the man, into a woman, and He brought her to the man. And the man said, "This one, this time, is bone of my bones and flesh of my flesh. She shall be called woman ('ishshah), because she was taken from man ('ish). For this reason a man shall leave his father and mother and cling to his wife, and they shall be as one flesh." (Genesis 2:22-24)

The Lord also said something similar in Matthew:

Have you not read that He who made them from the beginning...male and female..., said, "For this reason a man shall leave father and mother and cling to his wife, and the two shall be as one flesh"? Therefore they are no longer two, but one flesh. (Matthew 19:4-6)

[2] It is apparent from these verses that woman was created out of man, and that they each have both an inclination and a capacity for reuniting themselves into one. This means into one person, as is also apparent from the book of creation, where the two together are called "man." For we read:

In the day that God created man..., He created them male and female...and called their name Man.... (Genesis 5:1-2)

We find the reading here, "He called their name Adam," but "Adam" and "man" are the same word in the Hebrew. Moreover, both together are called "man" in Genesis 1:27 and 3:22-24. "One flesh" also means "one person," as is apparent from passages in the Word where the term "all flesh" occurs, meaning "every person" (such as in Genesis 6:12-13,17,19; 2 Isaiah 40:5-6, 49:26, 66:16,23-24; Jeremiah 25:31, 32:27, 45:5; Ezekiel 20:48, 21:4-5; and elsewhere).

[3] But as for the meaning of the rib of the man which was fashioned into a woman, of the flesh which was closed up in its place, and consequently what is meant by "bone of my bones and flesh of my flesh," also what is meant by the father and mother which a man is to leave when he marries, and by his clinging to his wife - this we showed in Arcana Coelestia (The Secrets of Heaven), where we explained the two books, Genesis and Exodus, in their spiritual sense. We established there that a rib does not mean a rib, nor flesh flesh, nor a bone bone, nor cling cling, but that they mean spiritual things, to which they correspond and which they therefore symbolize. They mean the spiritual things which mold one person out of two, and this is evident from the fact that it is conjugial love which joins them together, and this love is spiritual.

We have said several times above that a man's love of wisdom is transferred into his wife, and this will be more fully established in the chapters that follow next. We cannot go off and thus digress now from the subject matter before us here, which is the conjunction of two married partners into one flesh by a union of their souls and minds. This union, however, will be made clear according to the following outline:

1. Each sex has implanted in it from creation a capacity and inclination that gives them the ability and the will to be joined together as though into one.

2. Conjugial love joins two souls and thus two minds into one.

3. A wife's will unites itself with her husband's understanding, and the husband's understanding in consequence unites itself with his wife's will.

4. A desire to unite her husband to her is constant and continual in a wife, but inconstant and intermittent in a husband.

5. A wife inspires the union in her husband according to her love, and a husband receives it according to his wisdom.

6. This union takes place gradually from the first days of marriage, and in people who are in a state of truly conjugial love, it becomes deeper and deeper to eternity.

7. A wife's union with her husband's intellectual wisdom takes place inwardly, but with his moral wisdom outwardly.

8. In order that this union may be achieved, a wife is given a perception of her husband's affections, and also the highest prudence in knowing how to moderate them.

9. Wives keep this perception in them hidden and conceal it from their husbands for reasons that are necessary in building conjugial love, friendship and trust, so that they may have bliss in living together and happiness of life.

10. This perception is a wisdom that the wife has. A man is not capable of it, neither is a wife capable of her husband's intellectual wisdom.

11. A wife from her love continually thinks about her husband's disposition towards her, with a view to joining him to her. This is not true of a husband.

12. A wife joins herself to her husband by appeals to his will's desires.

13. A wife is joined to her husband by the atmosphere of her life emanating from her love.

14. A wife is joined to her husband by her assimilation of the powers of his manhood, though this depends on the spiritual love they have for each other.

15. A wife thus receives into herself an image of her husband, and from it perceives, sees and feels his affections.

16. A husband has duties appropriate to him, and a wife duties appropriate to her, and a wife cannot enter into duties appropriate to her husband or a husband into duties appropriate to his wife and perform them properly.

17. These duties also join the two into one, and at the same time make a single household, depending on the assistance they render each other.

18. According as the aforementioned conjunctions are formed, married partners become more and more one person.

19. Partners who are in a state of truly conjugial love feel themselves to be a united person and as though one flesh.

20. Truly conjugial love regarded in itself is a union of souls, a conjunction of minds, an effort to conjunction in breasts, and a consequent effort to conjunction in body.

21. The states produced by this love are innocence, peace, tranquillity, inmost friendship, complete trust, and a mutual desire in mind and heart to do the other every good; also, as a result of all these, bliss, felicity, delight, pleasure, and, owing to an eternal enjoyment of states like this, the happiness of heaven.

22. These blessings are not at all possible except in a marriage of one man with one wife.

Explanation of these statements now follows.

脚注:

1. Section numbers 151-156 were accidentally repeated by Swedenborg. To maintain the proper sequence, they are all included in the first number 156. When they are referred to from other places, they are listed as 151r, 152r, etc. Hyperlinks to them take readers to section 156.

2. "All flesh" in Genesis 6:17,19 seems rather to refer to all animal life.

  
/535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第6章

学习

   

1 It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

2 that God's sons saw that men's daughters were beautiful, and they took for themselves wives of all that they chose.

3 Yahweh said, "My Spirit will not strive with man forever, because he also is flesh; yet will his days be one hundred twenty years."

4 The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came in to men's daughters. They bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

5 Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

6 Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.

7 Yahweh said, "I will destroy man whom I have created from the surface of the ground; man, along with animals, creeping things, and birds of the sky; for I am sorry that I have made them."

8 But Noah found favor in Yahweh's eyes.

9 This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God.

10 Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11 The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

12 God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.

13 God said to Noah, "The end of all flesh has come before me, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth.

14 Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch.

15 This is how you shall make it. The length of the ship will be three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.

16 You shall make a roof in the ship, and you shall finish it to a cubit upward. You shall set the door of the ship in its side. You shall make it with lower, second, and third levels.

17 I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

18 But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons' wives with you.

19 Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ship, to keep them alive with you. They shall be male and female.

20 Of the birds after their kind, of the livestock after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come to you, to keep them alive.

21 Take with you of all food that is eaten, and gather it to yourself; and it will be for food for you, and for them."

22 Thus Noah did. According to all that God commanded him, so he did.