圣经文本

 

Bereshit第6章

学习

   

1 ויהי כי־החל האדם לרב על־פני האדמה ובנות ילדו להם׃

2 ויראו בני־האלהים את־בנות האדם כי טבת הנה ויקחו להם נשים מכל אשר בחרו׃

3 ויאמר יהוה לא־ידון רוחי באדם לעלם בשגם הוא בשר והיו ימיו מאה ועשרים שנה׃

4 הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי־כן אשר יבאו בני האלהים אל־בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשר מעולם אנשי השם׃ ף

5 וירא יהוה כי רבה רעת האדם בארץ וכל־יצר מחשבת לבו רק רע כל־היום׃

6 וינחם יהוה כי־עשה את־האדם בארץ ויתעצב אל־לבו׃

7 ויאמר יהוה אמחה את־האדם אשר־בראתי מעל פני האדמה מאדם עד־בהמה עד־רמש ועד־עוף השמים כי נחמתי כי עשיתם׃

8 ונח מצא חן בעיני יהוה׃ ף

9 אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את־האלהים התהלך־נח׃

10 ויולד נח שלשה בנים את־שם את־חם ואת־יפת׃

11 ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס׃

12 וירא אלהים את־הארץ והנה נשחתה כי־השחית כל־בשר את־דרכו על־הארץ׃ ס

13 ויאמר אלהים לנח קץ כל־בשר בא לפני כי־מלאה הארץ חמס מפניהם והנני משחיתם את־הארץ׃

14 עשה לך תבת עצי־גפר קנים תעשה את־התבה וכפרת אתה מבית ומחוץ בכפר׃

15 וזה אשר תעשה אתה שלש מאות אמה ארך התבה חמשים אמה רחבה ושלשים אמה קומתה׃

16 צהר תעשה* לתבה ואל־אמה תכלנה מלמעלה ופתח התבה בצדה תשים תחתים שנים ושלשים תעשה׃

17 ואני הנני מביא את־המבול מים על־הארץ לשחת כל־בשר אשר־בו רוח חיים מתחת השמים כל אשר־בארץ יגוע׃

18 והקמתי את־בריתי אתך ובאת אל־התבה אתה ובניך ואשתך ונשי־בניך אתך׃

19 ומכל־החי מכל־בשר שנים מכל תביא אל־התבה להחית אתך זכר ונקבה יהיו׃

20 מהעוף למינהו ומן־הבהמה למינה מכל רמש האדמה למינהו שנים מכל יבאו אליך להחיות׃

21 ואתה קח־לך מכל־מאכל אשר יאכל ואספת אליך והיה לך ולהם לאכלה׃

22 ויעש נח ככל אשר צוה אתו אלהימ* כן עשה׃ ס

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#574

学习本章节

  
/10837  
  

574. That “flesh” signifies that man had become corporeal, appears from the signification of “flesh” in the Word, where it is used to signify both every man in general, and also, specifically, the corporeal man. It is used to signify every man, in Joel:

I will pour out My spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy (Joel 2:28),

where “flesh” signifies man, and “spirit” the influx of truth and good from the Lord.

In David:

Thou that hearest prayers, unto Thee shall all flesh come (Psalms 65:2),where “flesh” denotes every man.

In Jeremiah:

Cursed is the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm (Jeremiah 17:5),

where “flesh” signifies man, and “arm” power.

In Ezekiel:

That all flesh may know (Ezekiel 21:4-5).

In Zechariah:

Be silent, all flesh, before Jehovah (Zechariah 2:13),

where “flesh” denotes every man.

[2] That it signifies specifically the corporeal man, is evident from Isaiah:

The Egyptian is man and not God, and his horses are flesh and not spirit (Isaiah 31:3),

signifying that their memory-knowledge [scientificum] is corporeal; “horses” here and elsewhere in the Word denoting the rational.

Again:

He shall withdraw to the right hand, and shall be hungry; and he shall devour on the left hand, and they shall not be satisfied; they shall eat everyone the flesh of his own arm (Isaiah 9:20),

signifying such things as are man’s own, which are all corporeal. In the same:

He shall consume from the soul, and even the flesh (Isaiah 10:18),

where “flesh” signifies corporeal things.

Again:

The glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; the voice said, Cry; and he said, What shall I cry? All flesh is grass (Isaiah 40:5-6),

“flesh” here signifies every man who is corporeal.

[3] In the same:

In fire will Jehovah dispute, and with His sword with all flesh, and the slain of Jehovah shall be multiplied (Isaiah 66:16),

where “fire” signifies the punishment of cupidities; the “sword” the punishment of falsities; and “flesh” the corporeal things of man.

In David:

God remembered that they were flesh, a breath that passeth away, and cometh not again (Psalms 78:39),

speaking of the people in the wilderness desiring flesh, because they were corporeal; their desiring flesh represented that they desired only things corporeal (Numbers 11:32-33, 34).

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.