圣经文本

 

Γένεση第24章

学习

   

1 Ητο δε ο Αβρααμ γερων προβεβηκως την ηλικιαν· και ο Κυριος ευλογησε τον Αβρααμ κατα παντα.

2 Και ειπεν ο Αβρααμ προς τον δουλον αυτου τον πρεσβυτερον της οικιας αυτου, τον επιστατην παντων των υπαρχοντων αυτου, Βαλε, παρακαλω, την χειρα σου υπο τον μηρον μου·

3 και θελω σε ορκισει εις Κυριον τον Θεον του ουρανου και τον Θεον της γης, οτι δεν θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου εκ των θυγατερων των Χαναναιων, μεταξυ των οποιων εγω κατοικω·

4 αλλ' εις τον τοπον μου, και εις την συγγενειαν μου θελεις υπαγει, και θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου τον Ισαακ.

5 Ειπε δε προς αυτον ο δουλος, Ισως δεν θεληση η γυνη να μοι ακολουθηση εις την γην ταυτην· πρεπει να φερω τον υιον σου εις την γην εκ της οποιας εξηλθες;

6 Και ειπε προς αυτον ο Αβρααμ, Προσεχε, μη φερης τον υιον μου εκει·

7 Κυριος ο Θεος του ουρανου, οστις με ελαβεν εκ του οικου του πατρος μου και εκ της γης της γεννησεως μου, και οστις ελαλησε προς εμε και οστις ωμοσεν εις εμε λεγων, εις το σπερμα σου θελω δωσει την γην ταυτην, αυτος θελει αποστειλει τον αγγελον αυτου εμπροσθεν σου· και θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου εκειθεν·

8 εαν δε η γυνη δεν θελη να σε ακολουθηση, τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκου μου τουτου· μονον τον υιον μου να μη φερης εκει.

9 Και εβαλεν ο δουλος την χειρα αυτου υπο τον μηρον του Αβρααμ του κυριου αυτου, και ωρκισθη εις αυτον περι του πραγματος τουτου.

10 Και ελαβεν ο δουλος δεκα καμηλους εκ των καμηλων του κυριου αυτου και ανεχωρησε, φερων μεθ' εαυτου απο παντων των αγαθων του κυριου αυτου· και σηκωθεις, υπηγεν εις την Μεσοποταμιαν, εις την πολιν του Ναχωρ.

11 Και εγονατισε τας καμηλους εξω της πολεως παρα το φρεαρ του υδατος, προς το εσπερας, οτε εξερχονται αι γυναικες δια να αντλησωσιν υδωρ.

12 Και ειπε, Κυριε Θεε του κυριου μου Αβρααμ, δος μοι, δεομαι, καλον συναντημα σημερον, και καμε ελεος εις τον κυριον μου Αβρααμ·

13 ιδου, εγω ισταμαι πλησιον της πηγης του υδατος· αι δε θυγατερες των κατοικων της πολεως εξερχονται δια να αντλησωσιν υδωρ·

14 και η κορη προς την οποιαν ειπω, Επικλινον, παρακαλω, την υδριαν σου δια να πιω, και αυτη ειπη, Πιε και θελω ποτισει και τας καμηλους σου, αυτη ας ηναι εκεινη, την οποιαν ητοιμασας εις τον δουλον σου τον Ισαακ· και εκ τουτου θελω γνωρισει οτι εκαμες ελεος εις τον κυριον μου.

15 Και πριν αυτος παυση λαλων, ιδου, εξηρχετο η Ρεβεκκα, ητις εγεννηθη εις τον Βαθουηλ, υιον της Μελχας, γυναικος του Ναχωρ, αδελφου του Αβρααμ, εχουσα την υδριαν αυτης επι του ωμου αυτης.

16 Η δε κορη ητο ωραια την οψιν σφοδρα, παρθενος, και ανηρ δεν ειχε γνωρισει αυτην· αφου λοιπον κατεβη εις την πηγην, εγεμισε την υδριαν αυτης και ανεβαινε.

17 Δραμων δε ο δουλος εις συναντησιν αυτης ειπε, Ποτισον με, παρακαλω, ολιγον υδωρ εκ της υδριας σου.

18 Η δε ειπε, Πιε, κυριε μου· και εσπευσε και κατεβιβασε την υδριαν αυτης επι τον βραχιονα αυτης, και εποτισεν αυτον.

19 και αφου επαυσε ποτιζουσα αυτον ειπε, Και δια τας καμηλους σου θελω αντλησει, εωσου πιωσι πασαι.

20 Και παρευθυς εξεκενωσε την υδριαν αυτης εις την ποτιστραν, και εδραμεν ετι εις το φρεαρ δια να αντληση, και ηντλησε δια πασας τας καμηλους αυτου.

21 Ο δε ανθρωπος, θαυμαζων δι' αυτην, εσιωπα, δια να γνωριση αν κατευωδωσεν ο Κυριος την οδον αυτου η ουχι.

22 Και αφου επαυσαν αι καμηλοι πινουσαι, ελαβεν ο ανθρωπος ενωτια χρυσα βαρους ημισεος σικλου, και δυο βραχιολια δια τας χειρας αυτης, βαρους δεκα σικλων χρυσιου·

23 και ειπε, Τινος θυγατηρ εισαι συ; ειπε μοι, παρακαλω· ειναι εν τη οικια του πατρος σου τοπος δι' ημας προς καταλυμα;

24 Η δε ειπε προς αυτον· ειμαι θυγατηρ Βαθουηλ του υιου της Μελχας, τον οποιον εγεννησεν εις τον Ναχωρ.

25 ειπεν ετι προς αυτον, Ειναι εις ημας και αχυρα και τροφη πολλη και τοπος προς καταλυμα.

26 Τοτε εκλινεν ο ανθρωπος και προσεκυνησε τον Κυριον·

27 και ειπεν, Ευλογητος Κυριος ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, οστις δεν εγκατελιπε το ελεος αυτου και την αληθειαν αυτου απο του κυριου μου· ο Κυριος με κατευωδωσεν εις τον οικον των αδελφων του κυριου μου.

28 Δραμουσα δε η κορη ανηγγειλεν εις τον οικον της μητρος αυτης τα πραγματα ταυτα.

29 Ειχε δε η Ρεβεκκα αδελφον ονομαζομενον Λαβαν· και εδραμεν ο Λαβαν προς τον ανθρωπον εξω εις την πηγην.

30 Και ως ειδε τα ενωτια και τα βραχιολια εις τας χειρας της αδελφης αυτου, και ως ηκουσε τους λογους Ρεβεκκας της αδελφης αυτου, λεγουσης, Ουτως ελαλησε προς εμε ο ανθρωπος, ηλθε προς τον ανθρωπον· και ιδου, ιστατο πλησιον των καμηλων επι της πηγης.

31 Και ειπεν, Εισελθε, ευλογημενε του Κυριου· δια τι ιστασαι εξω; επειδη εγω ητοιμασα την οικιαν και τοπον δια τας καμηλους.

32 Και εισηλθεν ο ανθρωπος εις την οικιαν, και εκεινος εξεφορτωσε τας καμηλους και εδωκεν αχυρα και τροφην εις τας καμηλους και υδωρ δια νιψιμον των ποδων αυτου και των ποδων των ανθρωπων των μετ' αυτου.

33 Και παρετεθη εμπροσθεν αυτου φαγητον· αυτος ομως ειπε, Δεν θελω φαγει, εωσου λαλησω τον λογον μου. Ο δε ειπε, Λαλησον.

34 Και ειπεν, Εγω ειμαι δουλος του Αβρααμ.

35 Και ο Κυριος ευλογησε τον κυριον μου σφοδρα, και εγεινε μεγας· και εδωκεν εις αυτον προβατα και βοας και αργυριον και χρυσιον και δουλους και δουλας και καμηλους και ονους.

36 Και εγεννησε Σαρρα, η γυνη του κυριου μου, υιον εις τον κυριον μου, αφου εγηρασε· και εδωκεν εις αυτον παντα οσα εχει.

37 Και με ωρκισεν ο κυριος μου, λεγων, Δεν θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου εκ των θυγατερων των Χαναναιων, εις την γην των οποιων εγω κατοικω·

38 αλλ' εις τον οικον του πατρος μου θελεις υπαγει και εις την συγγενειαν μου, και θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου.

39 Και ειπον προς τον κυριον μου, Ισως δεν θεληση η γυνη να με ακολουθηση.

40 Ο δε ειπε προς εμε, Ο Κυριος, εμπροσθεν του οποιου περιεπατησα, θελει αποστειλει τον αγγελον αυτου μετα σου και θελει κατευοδωσει την οδον σου· και θελεις λαβει γυναικα εις τον υιον μου εκ της συγγενειας μου και εκ του οικου του πατρος μου·

41 τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου· οταν υπαγης προς την συγγενειαν μου και δεν δωσωσιν εις σε, τοτε θελεις εισθαι ελευθερος απο του ορκισμου μου.

42 Και ελθων σημερον εις την πηγην, ειπον, Κυριε ο Θεος του κυριου μου Αβρααμ, κατευοδωσον, δεομαι, την οδον μου, εις την οποιαν εγω υπαγω·

43 ιδου, εγω ισταμαι πλησιον της πηγης του υδατος· και η κορη ητις εξερχεται δια να αντληση και προς την οποιαν ειπω, Ποτισον με, παρακαλω, ολιγον υδωρ εκ της υδριας σου,

44 και αυτη με ειπη, Και συ πιε, και δια τας καμηλους σου ακομη θελω αντλησει, αυτη ας ηναι η γυνη, την οποιαν ητοιμασεν ο Κυριος δια τον υιον του κυριου μου.

45 Και πριν παυσω λαλων εν τη καρδια μου, ιδου, η Ρεβεκκα εξηρχετο εχουσα την υδριαν αυτης επι του ωμου αυτης· και κατεβη εις την πηγην και ηντλησεν· ειπον δε προς αυτην, Ποτισον με, παρακαλω.

46 Η δε εσπευσε και κατεβιβασε την υδριαν αυτης επανωθεν αυτης και ειπε, Πιε, και θελω ποτισει και τας καμηλους σου· επιον λοιπον και εποτισε και τας καμηλους.

47 Και ηρωτησα αυτην και ειπον, Τινος θυγατηρ εισαι; η δε ειπε, Θυγατηρ του Βαθουηλ, υιου του Ναχωρ, τον οποιον εγεννησεν εις αυτον η Μελχα· και περιεθεσα τα ενωτια εις το προσωπον αυτης και τα βραχιολια επι τας χειρας αυτης.

48 Και κλινας προσεκυνησα τον Κυριον· και ευλογησα Κυριον τον Θεον του κυριον μου Αβρααμ, οστις με κατευωδωσεν εις την αληθινην οδον, δια να λαβω την θυγατερα του αδελφου του κυριου μου εις τον υιον αυτου.

49 Τωρα λοιπον, εαν θελητε να καμητε ελεος και αληθειαν προς τον κυριον μου, ειπατε μοι, ει δε μη, ειπατε μοι, δια να στραφω δεξια η αριστερα.

50 Και αποκριθεντες ο Λαβαν και ο Βαθουηλ, ειπον, Παρα Κυριου εξηλθε το πραγμα· ημεις δεν δυναμεθα να σοι ειπωμεν κακον η καλον·

51 ιδου, η Ρεβεκκα εμπροσθεν σου· λαβε αυτην και υπαγε· και ας ηναι γυνη του υιου του κυριου σου, καθως ελαλησεν ο Κυριος.

52 Και οτε ηκουσεν ο δουλος του Αβρααμ τους λογους αυτων, προσεκυνησεν εως εδαφους τον Κυριον.

53 Και εκβαλων ο δουλος σκευη αργυρα και σκευη χρυσα και ενδυματα, εδωκεν εις την Ρεβεκκαν· εδωκεν ετι δωρα εις τον αδελφον αυτης και εις την μητερα αυτης.

54 Και εφαγον και επιον, αυτος και οι ανθρωποι οι μετ' αυτου, και διενυκτερευσαν· και αφου εσηκωθησαν το πρωι, ειπεν, Εξαποστειλατε με προς τον κυριον μου.

55 Ειπον δε ο αδελφος αυτης και η μητηρ αυτης, Ας μεινη η κορη μεθ' ημων ημερας τινας, τουλαχιστον δεκα· μετα ταυτα θελει απελθει.

56 Και ειπε προς αυτους, Μη με κρατειτε, διοτι ο Κυριος κατευωδωσε την οδον μου· εξαποστειλατε με να υπαγω προς τον κυριον μου.

57 Οι δε ειπον, Ας καλεσωμεν την κορην και ας ερωτησωμεν την γνωμην αυτης.

58 Και εκαλεσαν την Ρεβεκκαν και ειπον προς αυτην, Υπαγεις μετα του ανθρωπου τουτου; Η δε ειπεν, Υπαγω.

59 Και εξαπεστειλαν την Ρεβεκκαν την αδελφην αυτων και την τροφον αυτης, και τον δουλον του Αβρααμ και τους ανθρωπους αυτου

60 Και ευλογησαν την Ρεβεκκαν και ειπον προς αυτην, Αδελφη ημων εισαι, ειθε να γεινης εις χιλιαδας μυριαδων, και το σπερμα σου να εξουσιαση τας πυλας των εχθρων αυτου

61 Και εσηκωθη η Ρεβεκκα και αι θεραπαιναι αυτης, και εκαθισαν επι τας καμηλους, και υπηγον κατοπιν του ανθρωπου· και ελαβεν ο δουλος την Ρεβεκκαν και ανεχωρησεν.

62 Ο δε Ισαακ επεστρεφεν απο του φρεατος Λαχαι-ροι· διοτι κατωκει εν τη γη της μεσημβριας.

63 Και εξηλθεν ο Ισαακ να προσευχηθη εν τη πεδιαδι περι το εσπερας· και υψωσας τους οφθαλμους αυτου, ειδε, και ιδου, ηρχοντο καμηλοι.

64 και υψωσασα η Ρεβεκκα τους οφθαλμους αυτης ειδε τον Ισαακ και κατεπηδησεν απο της καμηλου.

65 Διοτι ειχεν ειπει προς τον δουλον, Τις ειναι ο ανθρωπος εκεινος, ο ερχομενος δια της πεδιαδος εις συναντησιν ημων; Ο δε δουλος ειχεν ειπει, Ειναι ο κυριος μου. Και αυτη λαβουσα την καλυπτραν, εσκεπασθη.

66 Και διηγηθη ο δουλος προς τον Ισαακ παντα οσα ειχε πραξει.

67 Ο δε Ισαακ εφερεν αυτην εις την σκηνην της μητρος αυτου Σαρρας· και ελαβε την Ρεβεκκαν, και εγεινεν αυτου γυνη, και ηγαπησεν αυτην· και παρηγορηθη ο Ισαακ περι της μητρος αυτου.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#600

学习本章节

  
/1232  
  

600. And he set his right foot upon the sea, and the left upon the earth.- That this signifies the sense of the letter, which is natural, in which are all things of heaven and the church, is evident from the signification of feet, when used in reference to the angel, who means the Lord as to the Word, as denoting the Divine Truth in ultimates, or the Word in the natural sense, which is the sense of the letter (see above, n. 65, 69); feet, in a general sense (communi sensu), signify natural things, because man, from the head to the soles of the feet, corresponds to heaven, which in its whole compass has reference to one Man (unum Hominem); the head corresponds to the inmost or third heaven, the angels of which are celestial; the breast even to the loins corresponds to the middle or second heaven, the angels of which are called spiritual, while the feet correspond to the ultimate or first heaven, the angels of which are celestial-natural and spiritual-natural; but the soles of the feet correspond to the world, in which everything is natural; the reason why the feet signify natural things, is evident from these facts. More may be seen concerning this correspondence, in Heaven and Hell 59-86, and 87-102).

[2] It is therefore evident, why the feet of the angel, by whom the Lord as to the Word is represented, signify the natural sense of the Word which is the sense of its letter; and from the signification of his right foot upon the sea, and the left foot upon the earth, as denoting all things of heaven and the church; for by the right are signified all things of good from which is truth, and by the left, all things of truth from good, and by the sea and the earth are signified all things exterior and interior, pertaining to heaven and the church, by the sea, exterior things, and by the earth, interior things. And because all things of heaven and the church have reference to good and to truth, and also to things exterior and interior, therefore these words signify generally all things pertaining to heaven and the church. The reason why the angel was seen to stand upon the sea, and upon the earth, is, that the outward appearance of things, in the spiritual world, is similar to that of things in the natural world; for example, in the former as in the latter there are seas, and also lands, circumflowing seas, and lands between them (see above, n. 275, 342, 538). From this fact it is clear, that by sea and earth are signified all things of heaven, and also of the church.

[3] Since right and left are mentioned in the Word throughout, and in some places, the right alone, or the left alone is named, I desire to explain, in a few words, the signification of each used separately, and of both together. This may be known by the position of the quarters in the spiritual world, where to the right is the south, to the left the north, in front the east, and behind the west. For an angel is continually turned to the Lord as the Sun, therefore before him is the Lord as the east, and behind him is the Lord as the west, and at his right hand is the south, and at his left hand the north. It is in consequence of this turning, that the right signifies truth in light, and the left, truth in shade; or, what is the same thing, that the right signifies spiritual good, which is truth in light, and the left spiritual truth, which is truth in shade; thus also the right signifies good from which is truth, and the left, truth from good. Such things are signified by all the right and left parts of the body, and also by the right and left parts of the head; as by the right and left eye, the right and left hand, the right and left foot, and so on, the signification peculiar to each member or part being still retained. The general and particular signification of right and left, in the Word of both the New and the Old Testaments, is clear from these few observations, as in the following places.

[4] Thus in Matthew:

"When thou doest thine alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth; that thine alms may be in secret" (6:3, 4).

These words signify that good must be done from good, and for the sake of good, and not for the sake of self and the world in order to be seen; by alms is meant every good work; and let not thy left hand know what thy right hand doeth, signifies that good must be done from good itself, and not without good, for otherwise it is not good. The right hand signifies good from which [is truth], and the left hand, truth from good, as stated above; these act as one with those who are in the good of love and charity, but not so with those who in their good actions consider themselves and the world, therefore the left hand here means to know, and to act without good. That thine alms may be in secret, signifies that it may not be for the sake of appearance.

[5] Again:

"And" the king "shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left. And he shall say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. And he shall say unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels" (25:33, 34, 41).

He who does not know the signification of sheep and goats in the proper sense, may suppose, that sheep mean all the good, and goats all the evil; but in the proper sense, the sheep mean those who are in the good of charity towards their neighbour, and consequently in faith, and the goats those who are in faith separated from charity, thus all those upon whom judgment is to take place in the last time of the church.

For all those who were in the good of love to the Lord, and therefore in the good of charity and faith, were taken up into heaven before the Last Judgment, and all those who were not in the good of charity, and therefore not in faith, consequently all those who were interiorly and at the same time exteriorly evil, were cast down into hell before the Last Judgment; but those who were interiorly good and not equally so exteriorly, also those who were interiorly evil but exteriorly in good, were all left till the Last Judgment, then those who were interiorly good were taken up into heaven, and those who were interiorly evil were cast down into hell. See what is said upon this fact, from things heard and seen, in the small work on the Last Judgment. From these things it is evident, that goats mean those who were in faith separated from charity, and this is also meant by the he-goat in Daniel (8:5-25); and in Ezekiel (34:17). It is therefore evident, that by the right hand, where the sheep are, is meant the good of charity and of faith therefrom, and the left hand, where the goats are, means faith separated from charity. The reason why it is said to the sheep, that they should inherit the kingdom prepared for them from the foundation of the world, is, that, in the heavens, at the right hand is the south, where are all those who are in truths from good, for in the southern part the proceeding Divine itself is of such a quality, as is meant by the kingdom prepared from the foundation of the world, therefore they are also called "the blessed of my Father." By the Father is meant the Divine Good, from which are all things of heaven. It is not said of the goats at the left hand, "prepared from the foundation of the world," but "eternal fire, prepared for the devil and his angels," because the evil make hell for themselves. They are called cursed, because the cursed in the Word mean all those who turn themselves away from the Lord, for such reject the charity and faith of the church. The signification of eternal fire may be seen in Heaven and Hell 566, 575).

[6] The two robbers who were crucified, one on the right, and the other on the left of the Lord, have a similar signification to the sheep and the goats; therefore it was said to the one who acknowledged the Lord, that he should be with Him in paradise (Matthew 27:38; Mark 15:27; Luke 23:39-43). And in John,

Jesus said to His disciples who were fishing, "Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and were no longer able to draw it for the multitude of fishes" (21:6).

[7] Since fishing, in the Word, signifies the instruction and conversion of men who are in external or natural good, in which good most of the Gentiles were at that time, for fish signify the things pertaining to the natural man, and a ship signifies doctrine from the Word, therefore the right side of the ship signifies the good of life. It is therefore evident that the signification of the Lord's commanding them to cast the net on the right side of the ship, is, that they should teach the good of life. That thus they would convert the Gentiles to the church, is signified by their finding in such abundance that they could not draw the net for the multitude of fishes. It must be clear to every one, that the Lord would not have commanded them to cast the net on the right side of the ship, if the right side had not been significative.

[8] Again, in Matthew:

"And if thy right eye hath caused thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee. And if thy right [hand] hath caused thee to stumble, cut it off, and cast it from thee" (Matthew 5:29, 30).

That by the right eye and the right hand the Lord did not mean the right eye and the right hand, every one can see from this fact, that the eye was to be plucked out, and the hand to be cut off, if they caused to stumble. But because the eye, in the spiritual sense, signifies everything pertaining to the understanding and thought therefrom, and the right hand everything pertaining to the will and affection thence, it is obvious that by plucking out the right eye, if it caused to stumble, is signified, that if evil be thought, it must be rejected from the thought; and that by cutting off the right hand, if it caused to stumble, is signified, that if evil be willed, it must be shaken off from the will. For neither the eye nor the right hand can cause to stumble, but the thought of the understanding and the affection of the will to which they correspond, can cause to stumble. The reason why the right eye and the right hand are mentioned, and not the left eye and the left hand, is, that by the right is signified good, and in the opposite sense evil, but by the left is signified truth, and, in the opposite sense falsity, and every cause of stumbling is from evil, but not from falsity, unless the falsity be the falsity of evil.

That these things are said concerning the internal man, whose function is to think and will, and not concerning the external, whose function is to see and act, is evident also from the words which immediately precede concerning the woman of another, that merely to look upon her to lust after her is to commit adultery.

[9] In the Gospels, the mother of the sons of Zebedee asked Jesus that one of her sons should sit on His right hand and the other on the left in His kingdom; "Jesus said, Ye know not what ye ask, to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, except to those whom it is granted by the Father" (Matthew 20:20-23; Mark 10:35-40).

The reason why the mother of Zebedee's children, James and John, made this request was, that by mother is meant the church, by James, charity, and by John, the good of charity in act. These two, or those who are in them, in heaven are at the right and left hand of the Lord. There to the right hand is the south, to the left the north, and in the south are those who are in the clear light of truth from good, while in the north are those who are in the obscure light of truth from good. The Divine itself, proceeding from the Lord as the Sun, produces a Divine sphere of such a nature in those quarters, on which account none can possibly dwell there but those who are in such truths from good. This is signified by its being said, that to sit on the right hand, and on the left hand of the Lord, is only for those to whom it is given or prepared by the Father. By the Father is meant the Divine Good of the Divine Love, from which is heaven, and everything pertaining to heaven. These words of the Lord therefore mean, that the Lord gives to sit on His right hand and on His left in the heavens to those for whom an inheritance in the south and north has been prepared from the foundation of the world.

[10] That the right hand means the south in the heavens, is evident in David:

"The heavens are thine, and the earth is thine; thou hast founded the world, and the fulness thereof. The north and the right hand thou hast created them" (Psalm 89:11, 12).

The heaven and the earth mean the higher and lower heavens, and also the internal and external church. The world and the fulness thereof, mean the heavens, and the church in general as to good and truth, the world means heaven and the church as to good, and the fulness thereof, heaven and the church as to truth. And because these, or those who are in them, are in the north and in the south, and the south is at the right hand of the Lord, therefore it is said, the north and the right hand; and since such is the quality of Divine Truth united to Divine Good in those quarters from the foundation of the world, as said above, it is therefore said, "thou hast founded" and "thou hast created."

[11] And in Isaiah:

"The Lord gave you the bread of adversity, and the waters of affliction, but shall not thy teachers be forced to fly away any more, and thine eyes shall again look to thy teachers; and thine ears shall hear the word saying, This is the way, walk ye in it, when ye go to the right hand, and when ye go to the left" (30:20, 21).

These words treat of the state of those who are in temptations, and who, by means of temptations, and after they are past, admit and receive instruction in the truths of doctrine. The temptations themselves are signified by the bread of adversity, and the waters of affliction; by the bread of adversity are signified temptations as to the good of love, and by waters of affliction are signified temptations as to the truths of faith.

For temptations are of two kinds, as to good which is of love, and as to truth which is of faith; bread signifies the good of love, and waters signify the truths of faith, while adversity and affliction signify states of temptation. Instruction in the truths of doctrine is signified by, thine eyes shall again look to thy teachers, eyes denoting understanding and faith, and teachers doctrine. The good of life according to truths of doctrine is signified by, thine ears shall hear the word, ears denoting obedience, and since obedience is of the life, therefore by hearing the word is signified a life according to the truths of doctrine. Instruction and obedience are further described by the words, "saying, This is the way, walk, ye in it, when ye go to the right hand, and when ye go to the left;" by way is signified truth leading; truth leading to the south in heaven is meant by going to the right, and truth leading to the north there is signified by going to the left.

[12] Again, in the same prophet:

"Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thy habitations; hinder not, lengthen thy cords, and make firm thy nails; for thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the nations, and they shall cause the desolate cities to be inhabited" (54:2, 3).

The subject here treated of is the establishment of the church among the Gentiles. To enlarge the place of the tent, signifies the increase of the church in regard to worship from good. To stretch forth the curtains of the habitations, signifies the increase of the church as to truths of doctrine. To lengthen the cords, signifies the extension of those doctrines; to make firm the nails, signifies confirmation from the Word. By breaking forth on the right and on the left, is signified amplification as to the good of charity, and the truth of faith, on the right denoting as to the good of charity, and on the left, as to the truth of faith from that good. By the seed which shall inherit the nations, is signified truth by means of which there are goods, seed denoting truth, and nations goods; and by the desolate cities, which the nations shall cause to be inhabited, are signified truths from the goods of life, desolate cities denoting truths of doctrine, where truths did not exist before, nations denoting the goods of life from which are truths, and to dwell denoting to live.

[13] So again:

"In the wrath of Jehovah of hosts is the land darkened, and the people are become as fuel for the fire; they shall not spare a man (vir) his brother. And if he cut off on the right hand, he shall yet be hungry; and if he eat on the left hand, they shall not be satisfied; they shall eat a man (vir) the flesh of his own arm" (9:19-21).

These words describe the extinction of good by falsity, and of truth by evil; the extinction of all good and truth, however they may be enquired for, is signified by, if he cut off on the right hand, he shall yet be hungry, and if he eat on the left hand, they shall not be satisfied. The right hand denotes good from which truth comes; the left hand denotes truth from good; to cut and to eat towards those, signify inquiry; to be hungry and not to be satisfied, denotes not to be found, and if found, still not to be received. The rest of the passage is explained above (n. 386:2).

[14] And in Ezekiel:

"The likeness of the faces" of the cherubim, "they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side; and the face of an ox on the left side, and they four had the face of an eagle" (1:10).

The signification of the cherubim, and of their faces, which were as the face of a man, of a lion, of all ox, and of an eagle, may be seen above (n. 277-291). The reason why the face of a man and the face of a lion were seen on the right side, is, that by man is signified Divine Truth in light and intelligence, and by the lion, Divine Truth thence in power, such as it is in heaven in the south; and the face of the ox seen on the left side, signifies the good of truth in obscurity, for an ox signifies the good of the natural man, which is in obscurity with those who dwell in heaven to the north.

[15] So in Zechariah:

"In that day will I make the governors of Judah like a furnace of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they may devour all the people round about, on the right hand and on the left; that Jerusalem may yet dwell under herself in Jerusalem" (12:6).

The subject here treated of is the establishment of the celestial church, or the church which will be in the good of love to the Lord, and which is meant by the house of Judah. Her governors mean the goods together with the truths of that church; the dispersion of evils and falsities by these is signified by their being made like a furnace of fire among the wood, and like a torch of fire in the sheaf, and by their devouring all the people round about, on the right hand and on the left. The evils that shall be dispersed by that church are signified by the words, "like a furnace among the wood, and like a torch of fire in a sheaf;" and the falsities that shall also be dispersed, are signified by the people round about, whom they shall devour or consume. That that church shall be safe from the infestation of evils and falsities, and shall live in the good of life according to truths of doctrine, is signified by the words, "that Jerusalem shall yet dwell under herself in Jerusalem." To dwell is used in reference to the good of life, and Jerusalem signifies the church as to the truths of doctrine.

[16] Again, in Ezekiel:

"I will set the point of the sword against all their gates; it is made into lightning, it is sharpened for the slaughter. Gather thyself, turn to the right hand, arrange thyself, turn to the left hand, whither thy faces nod" (21:15, 16).

These words describe the destruction of truth by deadly falsities. The sword signifies such falsity destroying truth, while the deadly character and enormity of such falsity is denoted by the sword made into lightning, sharpened for the slaughter. That those who are in such falsity are destitute of any good and truth, although they may make diligent enquiry, is signified by, Gather thyself, turn to the right hand, arrange thyself, turn to the left hand, whither thy faces nod.

[17] And in Zechariah:

"Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and the eye of his right side shall be utterly darkened" (11:17).

By the worthless shepherd that leaveth the flock, are meant those who do not teach truth and by it lead to the good of life, and who do not care, whether that which they teach be true or false. By the sword being upon his arm is signified falsity destroying all the good of the will, and by its being upon the eye of his right side falsity destroying all the truth of the understanding. That they shall be deprived of all good and truth is signified by, his arm shall be clean dried up, and the eye of his right side shall be utterly darkened. These words are further explained (n. 131[b], 152).

[18] Since the right side of the body, and the members of the right side, signify good by means of which there is truth, therefore when Aaron and his sons were inaugurated into the priesthood, it was commanded, that the blood of the ram should be taken, and put upon the tip (auricula) of their right ear, upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot (Exodus 29:20).

This was commanded, because blood signified Divine Truth, by means of which is the good of love, for the latter was represented by Aaron, and the former by his sons; and because for the purpose of representing the Divine Good of love, all inauguration is effected by Divine truth, therefore blood was put upon the tip of the right ear, upon the thumb of the right hand, and upon the great toe of the right foot. The tip of the right ear signifies obedience from perception; the thumb of the right hand signifies good in the will, and the great toe of the right foot, good in act.

[19] Since leprosy signifies good consumed by falsities, the way in which this evil can be remedied by Divine means is described by the process of the cleansing of the leper, understood according to the spiritual sense. We shall give only a brief summary of this. The priest was to take of the blood of the offering for sin and put it upon the tip of the right ear of him that was to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, and the priest was to take of the oil from the log and pour it upon the palm of his left hand, and the priest was to dip his right finger in the oil which was in his left palm and sprinkle of the oil with his right finger seven times before Jehovah (Leviticus 14:14-17, 24-28). Similar things to those above are here signified by the tip of the right ear, the thumb of the right hand, and the great toe of the right foot. The same is also signified by the blood, that is, the Divine Truth, for this purifies man from the falsities which have destroyed the goods pertaining to him; and when he is purified from these, good may be brought forth by means of truths and the man be thus cured of his leprosy.

From what has been stated then it is clear that the right and left signify good from which is truth, and truth from good, as shown above. What other reason could there be for sprinkling the blood upon the right part of those members, and for pouring the oil into the left palm, and sprinkling with the right finger?

[20] Similarly the prophet Ezekiel was commanded to lie upon his left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it (Ezekiel 4:4). A prophet signifies one who teaches, and, in the abstract sense, the doctrine of the church. The left side signifies the doctrine of truth from good, and by means of truths from good, man is purified from his iniquities.

[21] Solomon placed the lavers,

"five near the shoulder of the house on the right hand, and five near the shoulder of the house on the left hand; and he set the" brazen "sea at the right shoulder of the house eastward over against the south" (1 Kings 7:39).

The reason of this was, that the house or temple represented heaven and the church, and the lavers represented purifications from falsities and evils, and thus preparations for entrance into heaven and the church. The right shoulder of the house signified the south in the heavens, where Divine Truth is in its light, and the left shoulder signified the north, where Divine Truth is in its shade. Thus the ten lavers signified all things pertaining to purification, and all who are purified, and by five on the one side, and five on the other, were signified those, or that kind of men, with whom Divine Truth is in light, and with whom it is in shade. For ten signifies all things and all persons, and five, one part or one kind; the brazen sea represented the common purifier (purificatorium), and the reason why this was placed at the right shoulder of the house eastward over against the south, was, that the Divine Truth, which purifies, proceeds from the Divine Love of the Lord, for the east is where the Lord appears as the Sun; and the Divine Truth, which is the light of heaven from that Sun, is in its clearness and brightness in the south. This was the reason why the common purifier was placed eastward over against the south. These interior things (arcana) of the Word cannot be understood in the world, except from a knowledge of the quarters in heaven, which are different from those in the world. Concerning the quarters in heaven, see what has been said from things seen and heard, in Heaven and Hell 141-153).

[22] In the spiritual world, every one enters and walks in ways which lead to those who are in a similar ruling love, and every one is free to go which way he desires, thus in that way into which, and by which, his love leads him, and the ways to the right and the left tend to the one or to the other love, that is, to that which is implanted; for this reason therefore the right and left also signify what is pleasant, free, and desired. Thus in the book of Genesis:

Abraham said unto Lot, "Separate thyself; if to the left hand, I will go to the right; if to the right hand, I will go to the left" (Genesis 13:9).

And again, when Abraham's servant asked Rebecca as a wife for Isaac, he said to Laban:

"Tell me, that I may look to the right hand, or to the left" (Genesis 24:49).

By not departing and going to the right or to the left, is also signified not to go any other way than that in which the Lord Himself leads, and in which the good and truth of heaven and the church lead, thus not to walk erroneously, as that they should not depart from the word of the priest the Levite, and the judge, nor from the precepts in the Word, to the right hand or to the left (Deuteronomy 17:11, 20; 28:14; Joshua 1:7; 2 Sam. 14:19), and that the sons of Israel should not turn to the right hand or to the left, but should go by the way of the king when they passed through the land of Edom, (Num. 20:17); and also when they passed through the land of the king of Sihon (Deuteronomy 2:27). That the right hand signifies complete power, and, when used in reference to the Lord, the Divine Omnipotence, may be seen above (n. 298).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.