圣经文本

 

2 Mose第40章

学习

   

1 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

2 Am Tage des ersten Monats, am Ersten des Monats, sollst du die Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft aufrichten.

3 Und du sollst die Lade des Zeugnisses darein stellen und die Lade mit dem Vorhang verdecken.

4 Und bringe den Tisch hinein und richte zu, was auf ihm zuzurichten ist; und bringe den Leuchter hinein und zünde seine Lampen an.

5 Und stelle den goldenen Altar zum Räucherwerk vor die Lade des Zeugnisses, und hänge den Vorhang des Eingangs zur Wohnung auf.

6 Und stelle den Brandopferaltar vor den Eingang der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft.

7 Und stelle das Becken zwischen das Zelt der Zusammenkunft und den Altar, und tue Wasser darein.

8 Und richte den Vorhof auf ringsum und hänge den Vorhang vom Tore des Vorhofs auf.

9 Und nimm das Salböl und salbe die Wohnung und alles, was darin ist, und heilige sie und alle ihre Geräte; und sie soll heilig sein.

10 Und salbe den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und heilige den Altar; und der Altar soll hochheilig sein.

11 Und salbe das Becken und sein Gestell, und heilige es.

12 Und laß Aaron und seine Söhne herzunahen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und wasche sie mit Wasser.

13 Und bekleide Aaron mit den heiligen Kleidern und salbe ihn und heilige ihn, daß er mir den Priesterdienst ausübe.

14 Und seine Söhne sollst du herzunahen lassen und sie mit den Leibröcken bekleiden.

15 Und du sollst sie salben, so wie du ihren Vater gesalbt hast, daß sie mir den Priesterdienst ausüben. Und ihre Salbung soll geschehen, um ihnen zu einem ewigen Priestertum zu sein bei ihren Geschlechtern.

16 Und Mose tat es; nach allem, was Jehova ihm geboten hatte, also tat er.

17 Und es geschah im ersten Monat, im zweiten Jahre, am Ersten des Monats, da wurde die Wohnung aufgerichtet.

18 Und Mose richtete die Wohnung auf und setzte ihre Füße und stellte ihre Bretter auf und setzte ihre Riegel ein und richtete ihre Säulen auf;

19 und er breitete das Zelt über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darüber: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

20 Und er nahm das Zeugnis und legte es in die Lade und tat die Stangen an die Lade und legte den Deckel auf die Lade, oben darauf;

21 und er brachte die Lade in die Wohnung und hing den Scheidevorhang auf und verdeckte die Lade des Zeugnisses: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

22 Und er setzte den Tisch in das Zelt der Zusammenkunft an die Seite der Wohnung gegen Norden, außerhalb des Vorhangs;

23 und er richtete darauf eine Brotschicht zu vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

24 Und er stellte den Leuchter in das Zelt der Zusammenkunft, dem Tische gegenüber, an die Seite der Wohnung gegen Mittag,

25 und er zündete die Lampen an vor Jehova: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

26 Und er stellte den goldenen Altar in das Zelt der Zusammenkunft vor den Vorhang

27 und räucherte darauf wohlriechendes Räucherwerk: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

28 Und er hing den Vorhang des Eingangs zur Wohnung auf.

29 Und den Brandopferaltar stellte er an den Eingang der Wohnung des Zeltes der Zusammenkunft, und er opferte darauf das Brandopfer und das Speisopfer: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

30 Und er stellte das Becken zwischen das Zelt der Zusammenkunft und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen.

31 Und Mose und Aaron und seine Söhne wuschen daraus ihre Hände und ihre Füße;

32 wenn sie in das Zelt der Zusammenkunft hineingingen und wenn sie dem Altar nahten, wuschen sie sich, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

33 Und er richtete den Vorhof auf, rings um die Wohnung und um den Altar und hing den Vorhang vom Tore des Vorhofs auf. Und so vollendete Mose das Werk.

34 Und die Wolke bedeckte das Zelt der Zusammenkunft, und die Herrlichkeit Jehovas erfüllte die Wohnung.

35 Und Mose konnte nicht in das Zelt der Zusammenkunft hineingehen; denn die Wolke ruhte darauf, und die Herrlichkeit Jehovas erfüllte die Wohnung.

36 Und wenn die Wolke sich von der Wohnung erhob, so brachen die Kinder Israel auf, auf allen ihren Zügen.

37 Und wenn die Wolke sich nicht erhob, so brachen sie nicht auf, bis zu dem Tage, da sie sich erhob.

38 Denn die Wolke Jehovas war des Tages auf der Wohnung, und des Nachts war ein Feuer darin vor den Augen des ganzen Hauses Israel, auf allen ihren Zügen.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10832

学习本章节

  
/10837  
  

10832. Exodus 40

1. And Jehovah spoke to Moses, saying,

2. On the first day of the first month 1 you shall erect the dwelling-place of the tent of meeting.

3. And you shall place there the ark of the Testimony, and screen the ark with the veil.

4. And you shall bring in the table and arrange its arrangement; and you shall bring in the lampstand and light its lamps 2 .

5. And you shall put the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony and set in place the screen of the door to the dwelling-place.

6. And you shall put the altar of burnt offering before the door of the dwelling-place of the tent of meeting.

7. And you shall put the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.

8. And you shall set the court in place round about and put up the screen of the gate of the court.

9. And you shall take the oil of anointing, and anoint the dwelling-place and all the things that are in it, and sanctify it and all its vessels; and it shall be holy.

10. And you shall anoint the altar of burnt offering, and all its vessels, and sanctify the altar; and the altar shall be most holy.

11. And you shall anoint the laver and its pedestal, and sanctify it.

12. And you shall bring 3 Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and wash them with water.

13. And you shall clothe Aaron with the holy garments 4 , and you shall anoint him and sanctify him, and he shall serve Me in the priestly office.

14. And you shall bring his sons near, and clothe them with tunics 5 .

15. And you shall anoint them, as you anointed their father, and they shall serve Me in the priestly office; and it shall be, that their anointing shall make them an everlasting priesthood throughout their generations 6 .

16. And Moses did according to all that Jehovah had commanded him; so he did.

17. And it happened in the first month in the second year, on the first [day] in the month, that the dwelling-place was erected.

18. And Moses erected the dwelling-place, and put down its bases, and set its boards in place, and put in its bars, and erected its pillars.

19. And he spread the tent over the dwelling-place, and placed the covering of the tent over it, up above, as Jehovah had commanded Moses.

20. And he took the Testimony and put it into the ark, and set the poles in place on the ark, and put the mercy-seat on the ark, up above.

21. And he brought the ark into the dwelling-place, and set in place the veil of the screen, and screened the ark of the Testimony, as Jehovah had commanded Moses.

22. And he put the table into the tent of meeting on the north side of the dwelling-place 7 , outside the veil.

23. And he arranged on it the arrangement of the bread before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.

24. And he placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the dwelling-place 8 .

25. And he lit the lamps 2 before Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.

26. And he placed the altar of gold in the tent of meeting before the veil.

27. And he burned on it incense of spices, as Jehovah had commanded Moses.

28. And he set in place the screen of the door to the dwelling-place.

29. And the altar of burnt offering he placed at the door of the dwelling-place of the tent of meeting, and offered 9 on it burnt offering and minchah, as Jehovah had commanded Moses.

30. And he placed the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.

31. And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet [with water] from it.

32. When they went into the tent of meeting, and when they drew near the altar, they washed, as Jehovah had commanded Moses.

33. And he erected the court around the dwelling-place and the altar, and put up the screen of the gate of the court. And Moses finished the work.

34. And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the dwelling-place.

35. And Moses could not enter the tent of meeting, because the cloud rested over it, and the glory of Jehovah filled the dwelling-place.

36. And when the cloud went up from over the dwelling-place the children of Israel journeyed in all their journeys.

37. And if the cloud did not go up they did not journey until the day of its going up.

38. For the cloud of Jehovah was over the dwelling-place by day, and fire was in it by night, in the sight 10 of all the house of Israel, in all their journeys.

CONTENTS

These matters as well are passed over without any further explanation, for these again are the same things as have been described before and explained on previous occasions, except for those mentioned at the end of this chapter. There it says that after Moses had finished the work the cloud covered the tent and the glory of Jehovah filled the dwelling-place, also that the cloud rested over the tent by day, and fire was in it by night, and that the children of Israel journeyed every time the cloud went up. What all this means is also evident from the things often stated and shown before regarding the cloud, the glory of Jehovah, fire, and journeys.

脚注:

1. literally, On the day of the first month, on the first to the month

2. literally, and cause its lamps to go up

3. literally, cause to come near

4. literally, And you shall cause Aaron to put on the garments of holiness

5. literally, cause his sons to come near and cause them to put on tunics

6. literally, to be for them their anointing to the priesthood of an age, to their generations

7. literally, at the leg of the dwelling-place northwards

8. literally, at the leg of the dwelling-place southwards

9. literally, caused to go up

10. literally, eyes

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.