圣经文本

 

Genèse第5章

学习

   

1 C'est ici le dénombrement de la postérité d'Adam, depuis le jour que Dieu créa l'homme, [lequel] il fit à sa ressemblance.

2 Il les créa mâle et femelle, et les bénit, et il leur donna le nom d'homme, le jour qu'ils furent créés.

3 Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et le nomma Seth.

4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

5 Tout le temps donc qu'Adam vécut, fut neuf cent trente ans; puis il mourut.

6 Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.

7 Et Seth, après qu'il eut engendré Enos, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

8 Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans; puis il mourut.

9 Et Enos, ayant vécu quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

10 Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

11 Tout le temps donc qu'Enos vécut, fut neuf cent cinq ans; puis il mourut.

12 Et Kénan ayant vécu soixante-dix ans, engendra Mahalaléel.

13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaléel, vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.

14 Tout le temps donc que Kénan vécut, fut neuf cent dix ans; puis il mourut.

15 Et Mahalaléel vécut soixante-cinq ans; et il engendra Jéred.

16 Et Mahalaléel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.

17 Tout le temps donc que Mahalaléel vécut, fut huit cent quatre-vingt quinze ans; puis il mourut.

18 Et Jéred ayant vécu cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

19 Et Jéred, après avoir engendré Hénoc, vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.

20 Tout le temps donc que Jéred vécut, fut neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthuséla.

22 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Méthuséla, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

23 Tout le temps donc qu'Hénoc vécut, fut trois cent soixante-cinq ans.

24 Hénoc marcha avec Dieu; mais il ne [parut] plus, parce que Dieu le prit.

25 Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec.

26 Et Méthuséla, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fils et des filles.

27 Tout le temps donc que Méthuséla vécut, fut neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

28 Lémec aussi vécut cent quatre-vingt deux ans, et il engendra un fils.

29 Et il le nomma Noé, en disant : Celui-ci nous soulagera de notre œuvre, et du travail de nos mains, sur la terre que l'Eternel a maudite.

30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

31 Tout le temps donc que Lémec vécut, fut sept cent soixante dix-sept ans; puis il mourut.

32 Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cam, et Japheth.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#530

学习本章节

  
/10837  
  

530. Dans ce Chapitre, par les Noms, comme il a été dit, sont signifiées des Églises, ou ce qui est la même chose, des doctrines ; car d'après la doctrine l'Église existe, et elle est appelée Eglise ; ainsi, par Noach est signifiée l'Église Ancienne, ou la doctrine qui restait de là. Très-Ancienne Église. Il a été dit ci-dessus ce qui se passe à l'égard des Églises ou des doctrines, à savoir, qu'elles décroissent jusqu'à ce qu'il ne leur reste plus rien des biens et des vrais de la foi, et alors dans la Parole l'Église est dite dévastée ; mais néanmoins il y a toujours des Restes qui sont préservés, ou des hommes, quoiqu'on petit nombre, chez qui restent le bien et le vrai de la foi ; si le bien et le vrai de la foi n'étaient pas conservés chez eux, il n'y aurait aucune conjonction du ciel avec le genre humain. Quant à ce qui concerne les Restes (Relïquiœ) qui sont chez l'homme pris individuellement, moins ils sont nombreux, et moins ses rationnels et ses scientifiques peuvent être éclairés ; car c'est des Restes, ou du Seigneur par le moyen des Restes, qu'influe la lumière du bien et du vrai : s'il n'y avait aucun Reste chez l'homme, il ne serait pas homme, mais il serait plus vil que la brute ; moins il y a chez lui de Restes, moins il est homme ; et plus il y en a, plus il est homme. Il en est des Restes comme d'un astre ; moins l'astre est grand, moins il répand de lumière ; plus il est grand, plus il en répand. Le peu de bien et de vrai qui restait de la Très-Ancienne Eglise était chez ceux qui constituèrent l'Eglise appelée Noach ; cependant ce qui restait appartenait, non à la perception, mais à l'intégrité, puis aussi à la doctrine tirée des perceptifs des Eglises Très-Anciennes ; c'est pour cela qu'alors seulement une nouvelle Eglise commença à être suscitée par le Seigneur ; comme cette Eglise a été d'un caractère tout à fait différent de celui des Eglises Très-Anciennes, elle doit être appelée Eglise Ancienne ; Ancienne, par ce fait qu'elle a existé à la fin des siècles avant le déluge, et dans le premier temps après le déluge. Dans la suite, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il sera parlé de cette Eglise.

  
/10837