圣经文本

 

Genèse第46章

学习

   

1 Israël donc partit avec tout ce qui lui appartenait, et vint à Béer-Sébah, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.

2 Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, en disant : Jacob, Jacob! Et il répondit : Me voici.

3 Et [Dieu lui] dit : Je suis le [Dieu] Fort, le Dieu de ton père; ne crains point de descendre en Egypte : car je t'y ferai devenir une grande nation.

4 Je descendrai avec toi en Egypte, et je t'en ferai aussi très-certainement remonter; et Joseph mettra sa main sur tes yeux.

5 Ainsi Jacob partit de Béer-Sébah, et les enfants d'Israël mirent Jacob leur père, et leurs petits enfants, et leurs femmes, sur les chariots que Pharaon avait envoyés pour le porter.

6 Ils emmenèrent aussi leur bétail et leur bien qu'ils avaient acquis dans le pays de Canaan; et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent en Egypte.

7 Il amena donc avec lui en Egypte ses enfants, et les enfants de ses enfants, ses filles, et les filles de ses fils, et toute sa famille.

8 Or ce sont ici les noms des enfants d'Israël, qui vinrent en Egypte : Jacob et ses enfants. Le premier-né de Jacob, fut Ruben.

9 Et les enfants de Ruben, Hénoc, Pallu, Hetsron, et Carmi.

10 Et les enfants de Siméon, Jémuel, Jamin, Ohab, Jakin, Tsohar, et Saül, fils d'une Cananéenne.

11 Et les enfants de Lévi, Guerson, Kéhath, et Mérari.

12 Et les enfants de Juda, Her, Onan, Séla, Pharez, et Zara; mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. Les enfants de Pharez furent Hetsron et Hamul.

13 Et les enfants d'Issacar, Tolah, Puva, Job, et Simron.

14 Et les enfants de Zabulon, Séred, Elon, et Jahléel.

15 Ce sont là les enfants de Léa, qu'elle enfanta à Jacob en Paddan-Aram, avec Dina sa fille; toutes les personnes de ses fils et de ses filles furent trente-trois.

16 Et les enfants de Gad, Tsiphjon, Haggi, Suni, Etsbon, Héri, Arodi, et Aréli.

17 Et les enfants d'Aser, Jimna, Jisua, Jisui, Bériha, et Sérah, leur sœur. Les enfants de Bériha, Héber et Malkiel.

18 Ce [sont] là les enfants de Zilpa que Laban donna à Léa sa fille; et elle les enfanta à Jacob, [savoir], seize personnes.

19 Les enfants de Rachel femme de Jacob, [furent] Joseph et Benjamin.

20 Et il naquit à Joseph au pays d'Egypte, Manassé et Ephraïm, qu'Asenath fille de Potiphérah, Gouverneur d'On, lui enfanta.

21 Et les enfants de Benjamin étaient Bélah, Béker, Asbel, Guéra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard.

22 Ce sont là les enfants de Rachel, qu'elle enfanta à Jacob; en tout quatorze personnes.

23 Et les enfants de Dan, Husim.

24 Et les enfants de Nephthali, Jahtséel, Guni, Jetser, et Sillem.

25 Ce sont là les enfants de Bilha, laquelle Laban donna à Rachel sa fille, et elle les enfanta à Jacob; en tout, sept personnes.

26 Toutes les personnes appartenant à Jacob qui vinrent en Egypte, et qui étaient sorties de sa hanche, sans les femmes des enfants de Jacob, furent en tout soixante-six.

27 Et les enfants de Joseph qui lui étaient nés en Egypte, furent deux personnes. Toutes les personnes [donc] de la maison de Jacob qui vinrent en Egypte, furent soixante-dix.

28 Or [Jacob] envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'avertir de venir au-devant de lui en Goscen. Ils vinrent donc dans la contrée de Goscen.

29 Et Joseph fit atteler son chariot, et monta pour aller au-devant d'Israël son père en Goscen. Il se fit voir à lui; il se jeta sur son cou, et pleura quelque temps sur son cou.

30 Et Israël dit à Joseph : Que je meure à présent, puisque j'ai vu ton visage, et que tu vis encore.

31 Puis Joseph dit à ses frères et à la famille de son père : Je remonterai, et ferai savoir à Pharaon, et je lui dirai : Mes frères et la famille de mon père, qui [étaient] au pays de Canaan, sont venus vers moi.

32 Et ces hommes sont bergers, et se sont [toujours] mêlés de bétail, et ils ont amené leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce qui était à eux.

33 Or il arrivera que Pharaon vous fera appeler, et vous dira : Quel est votre métier?

34 Et vous direz : Tes serviteurs se sont [toujours] mêlés de bétail dès leur jeunesse jusqu'à maintenant, tant nous, que nos pères; afin que vous demeuriez en la contrée de Goscen; car les Egyptiens ont en abomination les bergers.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#6075

学习本章节

  
/10837  
  

6075. Aussi nous, aussi nos pères, signifie que c'est ainsi depuis les Anciens : on le voit par la signification des pères, en ce qu'ils sont ceux qui ont été des Anciennes Églises, numéro 6050. Dans la Parole, quand il s'agit des Juifs et des Israélites, les Pères sont nommés avec louange dans un grand nombre de passages ; ceux qui restent dans le sens de la lettre, par les pères n'y entendent pas d'autres qu'Abraham, Isaac et Jacob, et aussi les fils de Jacob ; mais dans le sens interne, par les pères il y est entendu, quand c'est dans le sens bon, non pas ceux-là, mais ceux qui étaient de la Très-Ancienne Église avant le déluge, et ceux qui étaient de l'Ancienne Église après le déluge ; les uns et les autres ont été appelés Pères, parce que d'eux est descendue l'Église et ont été dérivées les choses qui appartiennent à l'Église : par les Pères sont entendus ceux qui étaient des Anciennes Églises, dans Moïse :

« En tes Pères s'est complu Jéhovah, pour les aimer, et il a choisi leur semence après eux. » - Deutéronome 10:15 ;

Et dans le Même :

« Souviens-toi des jours d'éternité, ayez l'intelligence des années de génération et de génération ; lorsque le Très-Haut donnait l'héritage aux nations, lorsqu'il séparait les fils de l'homme, il établit les limites des peuples selon le nombre des fils d'Israël : mais quand gras fut devenu Jeschurun, il abandonna Dieu ; ils sacrifient aux démons, à des Dieux qui de proche sont tenus, et que n'ont point connus vos Pères. » - Deutéronome 32:7-8, 15, 17.

Ces paroles sont dans le Cantique prophétique de Moïse, dans lequel il s'agit de l'Ancienne Église, Vers. 7 à 15, et des descendants de Jacob, Vers. 15 à 44 ; l'état de l'Église Très-Ancienne qui exista avant le déluge, est signifié par les jours d'éternité ; et l'état de l'Ancienne Église qui exista après le déluge, par les années de génération et de génération ; l'état de leur bien, par l'héritage que le Très-Haut donna aux nations ; et l'état de leur vrai, en ce que le Très-Haut sépara les fils de l'homme, et établit les limites des peuples selon le nombre des fils d'Israël ; que ce nombre ou douze signifie tous les vrais de la foi dans le complexe, on le voit, numéro 577, 2089, 2129 (fin). 2130 (fin). 3272, 3858, 3913 ; par là il est évident que les Pères signifient ceux qui étaient des Anciennes Églises : pareillement dans ces passages, dans Ésaïe :

« Notre maison de sainteté, et notre ornement, où T'ont loué nos Pères, est devenue en incendie de feu. » - Ésaïe 64:10.

Dans Jérémie :

« Ton Père n'a-t-il pas mangé et bu, mais il a fait jugement et justice, alors bien (il en a été) pour lui. » - Jérémie 22:15.

Dans le Même :

“ Ils ont péché contre Jéhovah, l'habitacle de justice, et l'espoir de leurs Pères, Jéhovah. » - Jérémie 50:7.

Dans David :

« Dieu, de nos oreilles nous avons entendu, nos Pères nous ont raconté l'œuvre (que) tu as faite dans leurs jours, dans les jours d'antiquité. » - Psaumes 44:2 :

Pareillement les Pères dans Daniel, - , , : que ceux qui étaient des anciennes Églises soient entendus dans ces passages par les Pères, cela ne se montre pas dans le sens de la lettre, mais on le voit d'après le sens interne, dans lequel il s'agit de l'Église, et des biens et des vrais de l'Église : l'Église elle-même, étant le mariage céleste, c'est-à-dire, le mariage du bien et du vrai, est aussi dans la Parole appelée Père quant au bien, et Mère quant au vrai, numéro 3703, 5581.

  
/10837