圣经文本

 

Genèse第18章

学习

   

1 Puis l'Eternel lui apparut dans les plaines de Mamré, comme il était assis à la porte de [sa] tente, pendant la chaleur du jour.

2 Car levant ses yeux, il regarda : et voici, trois hommes parurent devant lui, et les ayant aperçus, il courut au-devant d'eux de la porte de sa tente, et se prosterna en terre;

3 Et il dit : Mon Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, ne passe point outre, je te prie, [et arrête-toi chez] ton serviteur.

4 Qu'on prenne, je vous prie, un peu d'eau, et lavez vos pieds, et reposez-vous sous un arbre;

5 Et j'apporterai une bouchée de pain pour fortifier votre cœur, après quoi vous passerez outre; car c'est pour cela que vous êtes venus vers votre serviteur. Et ils dirent : Fais ce que tu as dit.

6 Abraham donc s'en alla en hâte dans la tente vers Sara, et lui dit : hâte-toi, [prends] trois mesures de fleur de farine, pétris-[les], et fais des gâteaux.

7 Puis Abraham courut au troupeau, et prit un veau tendre et bon, lequel il donna à un serviteur, qui se hâta de l'apprêter.

8 Ensuite il prit du beurre et du lait, et le veau qu'on avait apprêté, et le mit devant eux; et il se tint auprès d'eux sous l'arbre, et ils mangèrent.

9 Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme? Et il répondit : La voilà dans la tente.

10 Et [l'un d'entr'eux] dit : Je ne manquerai pas de retourner vers toi en ce même temps où nous sommes, et voici, Sara ta femme aura un fils. Et Sara l'écoutait à la porte de la tente qui était derrière lui.

11 Or Abraham et Sara étaient vieux, fort avancés en âge; et Sara n'avait plus ce que les femmes ont accoutumé d'avoir.

12 Et Sara rit en soi-même, et dit : Etant vieille, et mon Seigneur étant fort âgé, aurai-je [cette] satisfaction?

13 Et l'Eternel dit à Abraham : Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant : Serait-il vrai que j'aurais un enfant, étant vieille comme je suis?

14 Y a-t-il quelque chose qui soit difficile à l'Eternel? Je retournerai vers toi en cette saison, en ce même temps où nous sommes, et Sara aura un fils.

15 Et Sara le nia, en disant : Je n'ai point ri; car elle eut peur. [Mais] il dit : Cela n'est pas; car tu as ri.

16 Et ces hommes se levèrent de là, et regardèrent vers Sodome; et Abraham marchait avec eux pour les conduire.

17 Et l'Eternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je m'en vais faire?

18 Puis qu'Abraham doit certainement devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui?

19 Car je le connais, et [je sais] qu'il commandera à ses enfants, et à sa maison après lui, de garder la voie de l'Eternel, pour faire ce qui est juste, et droit; afin que l'Eternel fasse venir sur Abraham tout ce qu'il lui a dit.

20 Et l'Eternel dit : Parce que le cri de Sodome et de Gomorrhe est augmenté, et que leur péché est fort aggravé;

21 Je descendrai maintenant, et je verrai s'ils ont fait entièrement selon le cri qui est venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

22 Ces hommes donc partant de là allaient vers Sodome; mais Abraham se tint encore devant l'Eternel.

23 Et Abraham s'approcha, et dit : Feras-tu périr le juste même avec le méchant?

24 Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville, les feras-tu périr aussi? Ne pardonneras-tu point à la ville, à cause des cinquante justes qui y [seront]?

25 Non il n'arrivera pas que tu fasses une telle chose, que tu fasses mourir le juste avec le méchant, et que le juste soit [traité] comme le méchant! Non tu ne le feras point. Celui qui juge toute la terre ne fera-t-il point justice?

26 Et l'Eternel dit : Si je trouve en Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l'amour d'eux.

27 Et Abraham répondit, en disant : Voici, j'ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre.

28 Peut-être en manquera-t-il cinq des cinquante justes; détruiras-tu toute la ville pour ces cinq-là? Et il lui répondit : Je ne la détruirai point, si j'y en trouve quarante-cinq.

29 Et [Abraham] continua de lui parler, en disant : Peut-être s'y en trouvera-t-il quarante? Et il dit : Je ne la détruirai point pour l'amour des quarante.

30 Et Abraham dit : Je prie le Seigneur de ne s'irriter pas si je parle [encore]; peut-être s'en trouvera-t-il trente? Et il dit : Je ne la détruirai point, si j'y en trouve trente.

31 Et Abraham dit : Voici maintenant, j'ai pris la hardiesse de parler au Seigneur : peut-être s'en trouvera-t-il vingt? Et il dit : Je ne la détruirai point pour l'amour des vingt.

32 Et [Abraham] dit : Je prie le Seigneur de ne s'irriter pas, je parlerai encore une seule fois; peut-être s'y en trouvera-t-il dix. Et il dit : Je ne la détruirai point pour l'amour des dix.

33 Et l'Eternel s'en alla quand il eut achevé de parler avec Abraham; et Abraham s'en retourna en son lieu.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2249

学习本章节

  
/10837  
  

2249. Abraham s'approcha, et il dit, signifie la pensée du Seigneur, procédant de l'Humain, laquelle s'adjoignit de plus près au Divin : c'est ce qui résulte des explications précédentes où il s'agit de la pensée du Seigneur au sujet du genre humain ; ainsi il n'est pas besoin d'en donner d'autres. Que dans ce Chapitre il n'y ait de décrit, dans le sens interne, que l'état de la pensée et de la perception du Seigneur, et dans le commencement du Chapitre, que l'état de conjonction de l'Humain du Seigneur avec le Divin, cela peut bien, il est vrai, sembler à l'homme n'être que de peu d'importance, mais toujours est-il que c'est d'une importance très grande ; car devant les Anges, pour lesquels le sens interne est la Parole, ces états se présentent d'une manière vivante (advirum) avec leurs représentatifs dans la forme la plus belle, et il se présente en outre des choses innombrables, qui en sont les suites et en ont la ressemblance, sur la conjonction du Seigneur arec le Ciel, et sur la réception de son Divin dans leur humain, car les idées des anges sont telles, qu'ils ont plus de goût pour ces choses que pour toute autre et qu'ils les perçoivent comme ayant le plus de charmes ; c'est par là aussi qu'ils sont illustrés et confirmés de plus en plus sur l'union de l'Essence Humaine du Seigneur avec son Essence Divine, car les Anges sont des êtres qui ont été hommes, et lorsqu'ils étaient hommes, ils n'ont pu faire autrement que de penser sur le Seigneur comme homme, et sur le Seigneur comme Dieu, ainsi que sur le Trine Divin, et que de se former diverses idées, quoiqu'ils ne sussent pas alors qu’elle en était la qualité ; en effet les arcanes célestes ont cela de particulier, que, bien qu'ils surpassent toute conception, toujours est-il que chacun s'en fait quel qu’idée ; car rien ne peut jamais être retenu par la mémoire, ni à plus forte raison entrer dans quelque partie de la pensée, si ce n'est par quel qu’idée formée d'une manière quelconque ; et comme les idées n'ont pu se former que d'après les choses qui sont dans le monde, ou d'après celles qui sont analogues à ce qu'il y a dans le monde, et qu'alors par des choses non comprises se sont insinuées des illusions, qui dans l'autre vie détournent du vrai et du bien de la foi les idées de la pensée alors intérieures ; afin que ces illusions soient écartées, il s'agit seulement, dans le sens interne de ce Chapitre, de la conjonction de l'Humain du Seigneur avec le Divin, ainsi que de sa Perception et de sa Pensée, et alors quand la Parole est lue, ces choses divines se présentent à la perception des Anges, de manière que les idées antérieures, formées de choses étrangères et de scrupules qui en naissent facilement, se dissipent peu à peu, et qu'à leur place s'insinuent de nouvelles idées qui sont conformes à la lumière de la vérité dans laquelle sont les Anges : cela a lieu plus particulièrement chez les anges spirituels que chez les anges célestes ; car selon la purification des idées les anges spirituels sont perfectionnés pour la réception des choses célestes ; on sait que le Ciel n'est pas pur devant le Seigneur ; et c'est une vérité que les anges sont continuellement perfectionnés.

  
/10837