圣经文本

 

Genèse第15章

学习

   

1 Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

2 Et Abram répondit : Seigneur Eternel, que me donneras-tu? je m'en vais sans [laisser] d'enfants [après moi], et celui qui a le maniement de ma maison c'est ce Dammésec Elihézer.

3 Abram dit aussi : Voici, tu ne m'as point donné d'enfants; et voilà, le serviteur né dans ma maison, sera mon héritier.

4 Et voici, la parole de l'Eternel lui [fut adressée] en disant : Celui-ci ne sera point ton héritier ; mais celui qui sortira de tes entrailles sera ton héritier.

5 Puis l'ayant fait sortir dehors, il lui dit : Lève maintenant les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu les peux compter; et il lui dit : Ainsi sera ta postérité.

6 Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.

7 Et il lui dit : Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur des Caldéens, afin de te donner ce pays-ci pour le posséder.

8 Et il dit : Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et il lui répondit : Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, une tourterelle, et un pigeon.

10 Il prit donc toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et mit chaque moitié vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Et une volée d'oiseaux descendit sur ces bêtes mortes; mais Abram les chassa.

12 Et il arriva comme le soleil se couchait, qu'un profond sommeil tomba sur Abram, et voici, une frayeur d'une grande obscurité tomba sur lui.

13 Et [l'Eternel] dit à Abram : Sache comme une chose certaine que ta postérité habitera quatre cents ans comme étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle sera asservie aux habitants [du pays], et sera affligée;

14 Mais aussi je jugerai la nation, à laquelle ils seront asservis, et après cela ils sortiront avec de grands biens.

15 Et toi tu t'en iras vers tes pères en paix, et seras enterré en bonne vieillesse.

16 Et en la quatrième génération ils retourneront ici; car l'iniquité des Amorrhéens n'est pas encore venue à son comble.

17 Il arriva aussi que le soleil étant couché, il y eut une obscurité toute noire, et voici un four fumant, et un brandon de feu qui passa entre ces choses qui avaient été partagées.

18 En ce jour-là l'Eternel traita alliance avec Abram, en disant : J'ai donné ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate;

19 Les Kéniens, les Kéniziens, les Kadmoniens,

20 Les Héthiens, les Phérésiens, les Réphaïms,

21 Les Amorrhéens, les Cananéens, les Guirgasiens, et les Jébusiens.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1954

学习本章节

  
/10837  
  

1954. Toi, Dieu qui me vois, signifie l'influx : on le voit parce qui vient d'être dit. L'intuition du supérieur dans l'inférieur, ou, ce qui est la même chose, de l'intérieur dans l'extérieur, est appelée Influx, car elle se fait par l'influx ; c'est comme la Vue intérieure chez l'homme ; si cette vue n'influait pas continuellernent dans sa vue externe ou dans la vue de l'oeil, jamais la vue de l'oeil ne pourrait ni saisir, ni discerner aucun objet, car c'est la vue intérieure qui par l'oeil saisit les objets que l'oeil voit, et ce n'est jamais l'oeil, quoique cela semble ainsi. De là on peut aussi conclure dans quelles illusions des sens se trouve l'homme qui croit que l'oeil voit, tandis que c'est cependant la vue de son esprit, ou sa vue intérieure qui voit par le moyen de l'oeil. Les Esprits qui étaient chez moi ont vu par mes yeux, aussi bien que moi-même, les objets qui sont dans le monde, ainsi qu'il a été dit, numéro 1880 ; toutefois quelques-uns d'entre eux, qui étaient encore dans les illusions des sens, croyaient les voir par leurs propres yeux. Mais il leur fut montré qu'il n'en était pas ainsi, car ayant fermé mes yeux, ils ne virent plus rien dans ce monde atmosphérique. Il en est de même de l'homme, ce n'est pas son oeil qui voit, mais c'est son esprit qui voit par l'oeil. C'est aussi ce qui peut être constaté par les songes, dans lesquels l'homme voit souvent comme dans le jour. Mais néanmoins la même chose se passe à l'égard de cette vue intérieure ou de cette vue de l'esprit, elle ne voit pas par elle-même, mais elle voit par une vue encore plus intérieure qu'elle, ou par la vue de son Rationnel ; ce n'est même pas non plus le Rationnel qui voit par lui-même, mais il y a une vue encore plus intérieure qui appartient à l'Homme Interne, dont il a été question, numéro 1940 ; et de plus ce n'est pas même l'Homme Interne qui voit, mais c'est le Seigneur qui voit par l'Homme Interne ; Lui Seul voit, parce que Lui Seul vit et fait que l'homme voit, et qu'il lui semble voir par soi-même : c'est ainsi que les choses se passent à l'égard de l'Influx.

  
/10837