圣经文本

 

Genèse第15章

学习

   

1 Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

2 Et Abram répondit : Seigneur Eternel, que me donneras-tu? je m'en vais sans [laisser] d'enfants [après moi], et celui qui a le maniement de ma maison c'est ce Dammésec Elihézer.

3 Abram dit aussi : Voici, tu ne m'as point donné d'enfants; et voilà, le serviteur né dans ma maison, sera mon héritier.

4 Et voici, la parole de l'Eternel lui [fut adressée] en disant : Celui-ci ne sera point ton héritier ; mais celui qui sortira de tes entrailles sera ton héritier.

5 Puis l'ayant fait sortir dehors, il lui dit : Lève maintenant les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu les peux compter; et il lui dit : Ainsi sera ta postérité.

6 Et [Abram] crut à l'Eternel, qui lui imputa cela à justice.

7 Et il lui dit : Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur des Caldéens, afin de te donner ce pays-ci pour le posséder.

8 Et il dit : Seigneur Eternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?

9 Et il lui répondit : Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, une tourterelle, et un pigeon.

10 Il prit donc toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et mit chaque moitié vis-à-vis l'une de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.

11 Et une volée d'oiseaux descendit sur ces bêtes mortes; mais Abram les chassa.

12 Et il arriva comme le soleil se couchait, qu'un profond sommeil tomba sur Abram, et voici, une frayeur d'une grande obscurité tomba sur lui.

13 Et [l'Eternel] dit à Abram : Sache comme une chose certaine que ta postérité habitera quatre cents ans comme étrangère dans un pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle sera asservie aux habitants [du pays], et sera affligée;

14 Mais aussi je jugerai la nation, à laquelle ils seront asservis, et après cela ils sortiront avec de grands biens.

15 Et toi tu t'en iras vers tes pères en paix, et seras enterré en bonne vieillesse.

16 Et en la quatrième génération ils retourneront ici; car l'iniquité des Amorrhéens n'est pas encore venue à son comble.

17 Il arriva aussi que le soleil étant couché, il y eut une obscurité toute noire, et voici un four fumant, et un brandon de feu qui passa entre ces choses qui avaient été partagées.

18 En ce jour-là l'Eternel traita alliance avec Abram, en disant : J'ai donné ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Egypte jusqu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate;

19 Les Kéniens, les Kéniziens, les Kadmoniens,

20 Les Héthiens, les Phérésiens, les Réphaïms,

21 Les Amorrhéens, les Cananéens, les Guirgasiens, et les Jébusiens.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1831

学习本章节

  
/10837  
  

1831. Et il mit chaque partie vis-à-vis de l'autre, signifie le parallélisme et la correspondance quant aux célestes. On peut le voir en ce que les parties d'un côté, signifient l'Eglise, et que les parties de l'autre côté signifie le Seigneur ; et lorsque ces parties sont mutuellement placées l'une vis-à-vis de l'autre, ce ne peut être qu'un parallélisme et une correspondance ; et comme la génisse, la chèvre et le bélier, ont été ainsi divisés et placés, signifient les célestes, ainsi qu'il vient d'être dit au vers. 9, il est évident que c'est un parallélisme et une correspondance quant aux célestes ; mais il en est autrement quant aux spirituels, dont il va bientôt être parlé. Les célestes, comme il a souvent été dit, sont toutes les choses qui appartiennent à l'amour dans le Seigneur et à l'amour envers le prochain ; c'est le Seigneur qui donne l'amour et la charité, c'est l'Eglise qui reçoit ; ce qui unit, c'est la Conscience en laquelle sont implantés l'amour et la charité ; c'est pourquoi l'espace qui est entre les parties signifie ce qui, chez l'homme est appelé perception, dictamen interne et conscience. Les choses qui sont au-dessus de la perception, du dictamen et de la conscience, appartiennent au Seigneur ; celles qui sont au-dessous sont chez l'homme ; ainsi, parce qu'elles se regardent mutuellement, il est dit qu'il y a parallélisme, et parce qu'elles se correspondent mutuellement, ainsi que l'actif et le passif, il est dit qu'il y a correspondance.

  
/10837