圣经文本

 

Ézéchiel第31章

学习

   

1 Il arriva aussi en la onzième année, au premier jour du troisième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, dis à Pharaon Roi d'Egypte, et à la multitude de son peuple : A qui ressembles-tu dans ta grandeur?

3 Voici, le Roi d'Assyrie a été tel qu'est un cèdre au Liban, ayant de belles branches, et des rameaux qui faisaient une grande ombre, et qui étaient d'une grande hauteur; sa cime a été fort touffue.

4 Les eaux l'ont fait croître, l'abîme l'a fait monter fort haut, ses fleuves ont coulé autour de ses plantes, et il a envoyé les conduits de ses eaux vers tous les arbres des champs.

5 C'est pourquoi sa hauteur s'est élevée par dessus tous les [autres] arbres des champs, ses branches ont été multipliées, et ses rameaux sont devenus longs par les grandes eaux, lorsqu'il poussait ses branches.

6 Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre.

7 Il était donc devenu beau dans sa grandeur, [et] dans l'étendue de ses branches, parce que sa racine était sur de grandes eaux.

8 Les cèdres qui étaient au Jardin de Dieu ne lui ôtaient rien de son lustre; les sapins n'étaient point pareils à ses branches, et les châtaigniers n'égalaient point [l'étendue] de ses rameaux; tous les arbres qui étaient au Jardin de Dieu n'ont point été pareils à lui en sa beauté.

9 Je l'avais fait beau dans la multitude de ses rameaux, tellement que tous les arbres d'Héden, qui étaient au Jardin de Dieu, lui portaient envie.

10 C'est pourquoi le Seigneur l'Eternel dit ainsi : parce que tu t'es élevé en hauteur, [comme celui-là], qui avait sa cime toute touffue, a élevé son cœur dans sa hauteur;

11 Et je l'ai livré entre les mains du [plus] fort d'entre les nations, qui l'a traité comme il fallait, [et] je l'ai chassé à cause de sa méchanceté.

12 Et les étrangers les plus terribles d'entre les nations l'ont coupé, et l'ont laissé là, et ses branches sont tombées sur les montagnes, et sur toutes les vallées; et ses rameaux se sont rompus dans tous les cours [des eaux] de la terre, et tous les peuples de la terre se sont retirés de dessous son ombre, et l'ont laissé là.

13 Tous les oiseaux des cieux se sont tenus sur ses ruines, et toutes les bêtes des champs se sont retirées vers ses rameaux.

14 C'est pourquoi aucun arbre arrosé d'eaux ne s'élève de sa hauteur, et ne produit de cime touffue, et les plus forts d'entre eux, même de tous ceux qui hument l'eau, ne subsistent point dans leur hauteur; car eux tous sont livrés à la mort dans la terre basse parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent en la fosse.

15 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : le jour qu'il descendit au sépulcre, je fis mener deuil [sur lui], je couvris l'abîme devant lui, et j'empêchai ses fleuves de couler, et les grosses eaux furent retenues; je fis que le Liban fut en deuil à cause de lui, et tous les arbres des champs en furent fatigués.

16 J'ébranlai les nations par le bruit de sa ruine, quand je le fis descendre au sépulcre, avec ceux qui descendent dans la fosse; et tous les arbres d'Héden, l'élite et le meilleur du Liban, tous humant l'eau, furent rendus contents au bas de la terre.

17 Eux aussi sont descendus avec lui au sépulcre, vers ceux qui ont été tués par l'épée, et son bras, [c'est-à-dire], ceux qui habitaient sous son ombre parmi les nations, [y sont aussi descendus].

18 A qui donc as-tu ressemblé en gloire et en grandeur entre les arbres d'Héden? et pourtant tu seras jeté bas avec les arbres d'Héden dans les lieux profonds de la terre, tu seras gisant au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont été tués par l'épée. C'est ici Pharaon, et toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#756

学习本章节

  
/10837  
  

756. Que ces mots, toutes les sources du grand abîme firent Eruption, signifient l'extrême de la tentation quant aux volontaires, on peut le voir d'après ce qui vient d'être dit des tentations ; en effet, il a été dit qu'il y a deux genres de tentations, l'un concernant les intellectuels, et l'autre les volontaires, et que celui-ci est grave en comparaison de celui-là ; on peut aussi le voir par cela que jusqu'ici il s'est agi de la tentation quant aux intellectuels ; de même on le voit par la signification de l'Abîme, en ce que ce sont les cupidités, puis les faussetés résultant des cupidités, comme déjà il a été dit, numéro 18 ; on le voit encore d'après ces passages de la Parole.

Dans Ézéchiel :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : quand je t'aurai rendue une ville désolée, comme les villes qui ne sont point habitées, quand j'aurai fait monter sur toi l'Abîme, et que les grosses Eaux t'auront couverte. » - Ézéchiel 26:19.

Là, l'abîme et les grosses eaux, c'est l'extrême de la tentation.

Dans Jean : Jonas :

« Des Eaux m'avaient enveloppé jusqu'à l'âme, l'Abîme m'avait environné. » - Jonas 2:6.

Là, pareillement, les eaux et l'abîme sont pris pour l'extrême de la tentation.

Dans David :

« Un Abîme appelle un Abîme à la voix de tes canaux d'eau ; toutes tes vagues et tous tes flots sur moi ont passé. » - Psaumes 42:8.

C’est encore évidemment l'extrême de la tentation.

Dans le Même :

« Il tança la mer de Suph, et elle fut desséchée, et il les fit marcher à travers les Abîmes, comme en un désert ; et il les préserva de la main de qui (les) haïssait, et les racheta de la main de l'ennemi, et les eaux couvrirent leurs adversaires. » - Psaumes 106:9, 10, 11.

Là, l'Abîme ce sont les tentations dans le Désert. Anciennement, par l'Abîme fut signifié l'Enfer, et les fantaisies ainsi que les persuasions du faux furent assimilées à des eaux et à des torrents, puis à une fumée ; ainsi apparaissent aussi certains Enfers ; ils sont comme des abîmes et comme de mers ; d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, il en sera parlé dans la suite ; de là viennent les mauvais esprits qui dévastent l'homme, et aussi ceux qui le tentent ; leurs fantaisies, qu'ils introduisent dans l'homme, et les cupidités dont ils l'embrasent, sont comme des inondations et des exhalaisons sorties de ces enfers ; car l'homme, comme il a été dit, est conjoint à l'Enfer par les mauvais esprits, et au Ciel par les Anges ; aussi est-ce là ce qui est signifié quand il est dit que toutes les sources du grand abîme firent Eruption. Que l'Enfer est appelé l'Abîme, et que les turpitudes qui en sortent sont appelées torrents, on le voit dans Ézéchiel :

« Ainsi a dit le Seigneur » Jéhovah : Au jour de sa descente en Enfer, je l'ai réduit au deuil, j'ai mis sur lui l'Abîme pour couverture, et j'ai arrêté ses Fleuves, et les grandes Eaux furent retenues. » - Ézéchiel 31:15.

L'Enfer est aussi appelé l'Abîme dans Jean - Apocalypse 9:1-2, 11; Apocalypse 11:7; Apocalypse 17:8; Apocalypse 20:1, 3.

  
/10837