圣经文本

 

Ézéchiel第17章

学习

   

1 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, propose une énigme, et mets en avant une similitude à la maison d'Israël.

3 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : une grand aigle à grandes ailes, et d'un long plumage, pleine de plumes comme en façon de broderie, est venue au Liban, et a enlevé la cime d'un cèdre;

4 Elle a rompu le bout de ses jets, et l'a transporté en un pays marchand, et l'a mis dans une ville de négociants.

5 Et elle a pris de la semence du pays, et l'a mise en un champ propre à semer, [et] la portant près des grosses eaux, l'a plantée [comme] un saule.

6 Cette [semence] poussa, et devint un cep vigoureux, [mais] bas, ayant ses rameaux tournés vers cette [aigle], et ses racines étant sous elle; cette [semence] devint donc un cep, et produisit des sarments et poussa des rejetons.

7 Mais il y avait une [autre] grande aigle à grandes ailes, et de beaucoup de plumes; et voici ce cep serra vers elle ses racines, et étendit ses branches vers elle, afin qu'elle l'arrosât [des eaux qui coulaient dans les] carreaux de son parterre.

8 Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu'il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent.

9 Dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, viendra-t-il à bien? n'arrachera-t-elle pas ses racines, et ne coupera-t-elle pas ses fruits, et ils deviendront secs? tous les sarments qu'il a jetés sécheront, et il ne faudra pas même un grand effort, et beaucoup de monde, pour l'enlever de dessus ses racines.

10 Mais voici, [quoique] planté, viendra-t-il pourtant à bien? Quand le vent d'Orient l'aura touché, ne séchera-t-il pas entièrement? il séchera sur le terrain où il était planté.

11 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

12 Dis maintenant à la maison rebelle : ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses? Dis : voici, le Roi de Babylone est venu à Jérusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Et il en a pris un de la race Royale, il a traité alliance avec lui, il lui a fait prêter serment avec exécration, et il a retenu les puissants du pays.

14 Afin que le Royaume fût tenu bas, et qu'il ne s'élevât point, [mais] qu'en gardant son alliance, il subsistât.

15 Mais celui-ci s'est rebellé contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, afin qu'on lui donnât des chevaux, et un grand peuple. Celui qui fait de telles choses prospérera-t-il? échappera-t-il? et ayant enfreint l'alliance, échappera-t-il?

16 Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si celui-ci ne meurt au pays du Roi qui l'a établi pour Roi, parce qu'il a méprisé le serment d'exécration qu'il lui avait fait, et parce qu'il a enfreint l'alliance qu'il avait faite avec lui, si, [dis-je, il ne meurt dans] Babylone.

17 Et Pharaon ne fera rien pour lui dans la guerre, avec une grande armée et beaucoup de troupes, lorsque [l'ennemi] aura dressé des terrasses, et bâti des bastions pour exterminer beaucoup de gens.

18 Parce qu'il a méprisé le serment d'exécration en violant l'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n'échappera point.

19 C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je suis vivant, si je ne fais tomber sur sa tête mon serment d'exécration qu'il a méprisé, et mon alliance qu'il a enfreinte.

20 Et j'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets, et je le ferai entrer dans Babylone, et là j'entrerai en jugement contre lui pour le crime qu'il a commis contre moi.

21 Et tous ses fugitifs avec toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui demeureront de reste seront dispersés à tout vent; et vous saurez que moi l'Eternel j'ai parlé.

22 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je prendrai aussi [un rameau] de la cime de ce haut cèdre, et je le planterai; je couperai, dis-je, du bout de ses jeunes branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et éminente.

23 Je le planterai sur la haute montagne d'Israël, et là il produira des branches, et fera du fruit, et il deviendra un excellent cèdre; et des oiseaux de tout plumage demeureront sous lui, [et] habiteront sous l'ombre de ses branches.

24 Et tous les bois des champs connaîtront que moi l'Eternel j'aurai abaissé le grand arbre, et élevé le petit arbre, fait sécher le bois vert, et fait reverdir le bois sec; moi l'Eternel, j'ai parlé, et je le ferai.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9489

学习本章节

  
/10837  
  

9489. Et une coudée et demie sa hauteur, signifie le plein quant aux degrés : on le voit par la signification de la hauteur, en ce que ce sont les degrés quant au bien et quant au vrai ; si la hauteur a cette signification, c'est parce que tout bien, et par suite tout vrai procèdent du Seigneur, or le Seigneur est dans le Très-Haut, et c'est pour cela qu'il est appelé le Très-Haut, numéro 8153, car il est le Soleil du ciel, numéros 5097, 8812, et le Soleil du ciel est au-dessus des cieux, et il est le centre par lequel tout le ciel, qui est au-dessous, existe et subsiste ; toutes les hauteurs dans le ciel, à partir de son soleil comme centre, sont les différences du bien, et par conséquent du vrai ; de là, ceux qui sont dans le ciel intime sont plus près du Seigneur, parce qu'ils sont dans le bien de l'amour envers Lui, ainsi dans le bien plus que les autres ; ceux qui sont dans le ciel moyen sont à une plus grande distance du Seigneur, parce qu'ils sont dans un bien inférieur ; et ceux qui sont dans le dernier ciel sont à une distance encore plus grande ; mais ceux qui sont dans l'enfer sont entièrement éloignés du Seigneur, parce qu'ils sont dans le mal et par suite dans le faux ; ceux-ci ne regardent même pas le Soleil, mais ils regardent du côté opposé au Soleil ; c'est pourquoi, lorsqu'ils sont inspectés par les anges, ils apparaissent dans une position renversée, les pieds en haut et la tête en bas. Maintenant, puisque les distances et les espaces dans l'autre vie sont des apparences selon les états du bien et du vrai, numéro 9440, c'est pour cela que la hauteur dans le sens spirituel signifie les degrés quant au bien et quant au vrai, ou les degrés à partir du Très-Haut, qui est le Seigneur et par conséquent le Divin Bien Même. D'après cela, on voit ce qui est signifié par la Hauteur dans les passages suivants ; ainsi dans Jérémie :

« Ils viendront et ils chanteront en la Hauteur de Sion, et ils afflueront vers le bien de Jéhovah, et sera leur âme comme un jardin arrosé. “ - Jérémie 31:12 ;

Là, la Hauteur de Sion, c'est le bien céleste, qui est le bien au-dessus du bien spirituel ; la hauteur étant le bien, c'est pour cela qu'il est dit “ Ils afflueront vers le bien de Jéhovah.

Dans Ézéchiel :

« Aschur était un cèdre dans le Liban, Haute était devenue sa Hauteur, et longues étaient devenues ses branches par les grosses eaux ; beau il était par sa grandeur, par la longueur de ses branches. » - Ézéchiel 31:5, 7 ;

Aschur est le rationnel illustré ; le cèdre dans le Liban est l'Église spirituelle ; sa hauteur est le degré du bien.

Dans le Même :

« Dans la montagne de la Hauteur d'Israël je le planterai. “ - Ézéchiel 17:23 ;

Et dans le Même :

« Dans la montagne de ma sainteté, et dans la montagne de la Hauteur d'Israël, ils Me serviront, toute la maison d'Israël. “ - Ézéchiel 20:40.

La montagne de la hauteur d'Israël, c'est le plus haut degré du bien et du vrai chez ceux qui sont de l'Église spirituelle. Comme la plupart des mots dans la Parole ont le sens opposé, de même aussi la hauteur, et dans ce sens elle signifie le mal de l'amour de soi, ainsi l'orgueil, comme dans Ézéchiel 31:10, , et en plusieurs endroits ailleurs. Si la Hauteur signifie les degrés quant au bien et au vrai, c'est aussi parce que le Haut signifie l'interne, et que le bien est plus parfait selon les degrés vers les intérieurs ; que le haut soit l'interne, on le voit, numéros 1735, 2148, 4210, 4599.

  
/10837