圣经文本

 

Ézéchiel第12章

学习

   

1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

2 Fils d'homme : tu demeures au milieu d'une maison rebelle, [au milieu de gens] qui ont des yeux pour voir, et ne voient point; et qui ont des oreilles pour ouïr, et n'entendent point; parce qu'ils [sont] une maison rebelle.

3 Toi donc, fils d'homme, fais-toi l'équipage d'un homme qui déloge, et déloge de jour, eux le voyant; déloge, dis-je, de ton lieu pour aller en un autre, eux le voyant; peut-être qu'ils y prendront garde; quoiqu'ils soient une maison rebelle.

4 Tu mettras donc dehors pendant le jour ton équipage, tel qu'est l'équipage d'un homme qui déloge, eux le voyant; et sur le soir tu sortiras, eux le voyant, comme quand on sort pour déloger.

5 Perce-toi la paroi, eux le voyant, et tire par-là dehors [ton équipage].

6 Tu [le] porteras sur l'épaule, eux le voyant, et tu [le] tireras dehors sur la brune; tu couvriras aussi ton visage, afin que tu ne voies point la terre; car je t'ai mis pour être un signe à la maison d'Israël.

7 Je fis donc comme il m'avait été commandé : je portai dehors durant le jour mon équipage tel qu'est l'équipage d'un homme qui déloge, et sur le soir je me perçai la paroi avec la main, je le tirai dehors sur la brune, [et] le portai sur l'épaule, eux le voyant.

8 Et au matin la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

9 Fils d'homme, la maison d'Israël, maison rebelle, ne t'a-t-elle pas dit : qu'est-ce que tu fais?

10 Dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : Cet ordre dont je suis chargé s'adresse au Prince qui est dans Jérusalem, et à toute la maison d'Israël qui est parmi eux.

11 Dis : Je vous suis pour un signe; comme j'ai fait, ainsi il leur sera fait; ils délogeront pour s'en aller en captivité.

12 Et le Prince qui est parmi eux, portera sur la brune [son équipage] sur l'épaule, et sortira; on lui percera la paroi pour le tirer par-là dehors; il couvrira son visage, afin qu'il ne voie point de ses yeux la terre.

13 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets; et je le ferai entrer dans Babylone au pays des Caldéens, mais il ne la verra point, et il y mourra.

14 Et je disperserai à tout vent tout ce qui est autour de lui, son secours, et toutes ses troupes; et je tirerai l'épée après eux.

15 Et ils sauront que je suis l'Eternel, quand je les aurai répandus parmi les nations, et que je les aurai dispersés par les pays.

16 Et je laisserai de reste d'entre eux quelque peu de gens, [préservés] de l'épée, de la famine, et de la mortalité, afin qu'ils racontent toutes leurs abominations, parmi les nations vers lesquelles ils seront parvenus; et ils sauront que je suis l'Eternel.

17 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

18 Fils d'homme, mange ton pain dans l'agitation, et bois ton eau en tremblant et avec inquiétude.

19 Puis tu diras au peuple du pays : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel touchant les habitants de Jérusalem, à la terre d'Israël : ils mangeront leur pain avec chagrin, et ils boiront leur eau avec frayeur, parce que son pays sera désolé, étant privé de son abondance, à cause de la violence de tous ceux qui y habitent.

20 Et les villes peuplées seront désertes, et le pays ne sera que désolation; et vous saurez que je suis l'Eternel.

21 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

22 Fils d'homme, quel est ce proverbe dont vous usez touchant la terre d'Israël, en disant : les jours seront prolongés, et toute vision périra?

23 C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, je ferai cesser ce proverbe, et on ne s'en servira plus pour proverbe en Israël; et dis-leur : les jours, et la parole de toute vision sont proches.

24 Car il n'y aura plus désormais aucune vision de vanité, ni aucune divination de flatteur, au milieu de la maison d'Israël.

25 Car moi l'Eternel, je parlerai, et la parole que j'aurai prononcée sera mise en exécution, elle ne sera plus différée; mais, ô maison rebelle! je prononcerai en vos jours la parole, et je l'exécuterai, dit le Seigneur l'Eternel.

26 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

27 Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'Israël disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophétise pour des temps qui sont encore éloignés.

28 C'est pourquoi dis-leur : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : aucune de mes paroles ne sera plus différée, mais la parole que j'aurai prononcée sera exécutée [incessamment], dit le Seigneur l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9248

学习本章节

  
/10837  
  

9248. Tu ne supporteras point de rumeur de vanité, signifie ne point écouter les faussetés : on le voit par la signification de supporter une rumeur, en ce que c'est entendre et faire, ainsi écouter ; en effet, dans la Langue originale Rumeur est exprimé par un mot qui signifie l'action d'ouïr ; et par la signification de la vanité, en ce que c'est la fausseté, et même la fausseté de la doctrine et de la religion, comme on peut le voir par les passages suivants ; dans Ézéchiel :

« Il n'y aura plus aucune, vision de vanité, ni divination flatteuse au milieu de la maison d'Israël. “ - Ézéchiel 12:24.

La vision de vanité, c'est une révélation fausse.

Dans le Même :

« Ils ont vu la vanité, et une divination de mensonge ; c'est pourquoi, parce que vous avez prononcé la vanité, et que vous avez vu le mensonge, c'est pourquoi Me voici contre vous, afin que soit ma main contre les Prophètes qui voient la vanité, et qui devinent le mensonge. » - Ézéchiel 13:6-7, 8-9 ;

Les Prophètes, dont il est dit ici qu'ils voient la vanité et devinent le mensonge, signifient ceux qui enseignent, et dans le sens abstrait la doctrine, numéros 2534, 7269 ; et voir se dit des prophètes, c'est même pour cela que dans les temps anciens ils étaient appelés voyants, - 1 Samuel 9:9 ;

Et deviner se dit aussi d'eux ; par voir ou par vision, quand il s'agit des prophètes, est signifiée dans le sens interne la révélation qui regarde la doctrine, et par deviner ou par la divination est signifiée la révélation qui regardera vie ; et comme la vanité signifie le faux de la doctrine, et le mensonge le faux de la vie, c'est pour cela qu'il est dit, “ Ils ont vu la vanité et une divination de mensonge. »

Dans le Même :

« Pendant qu'on voit pour toi la vanité, pendant qu'on devine pour toi le mensonge. » - .

Dans Zacharie :

« Les théraphim prononcent l'iniquité, et les devins voient le mensonge, et des songes de vanité ils prononcent. » - Zacharie 10:2.

Dans Jérémie :

« Les prophètes ont vu la vanité. » - Lamentations 2:14.

Que la vanité soit le faux de la doctrine et de la religion, on le voit encore clairement dans Osée :

« Vanité ils sont devenus, dans Gilgal des bœufs ils sacrifient. " - Osée 12:12.

Dans Jérémie :

« Ils M'ont oublié, mon peuple ; à la vanité ils ont fait des parfums. » - Jérémie 18:15 :

Pareillement ailleurs, par exemple, Psaumes 119:37-38.

Psaumes 144:7, 9.

  
/10837