圣经文本

 

Exode第23章

学习

   

1 Tu ne lèveras point de faux bruit, [et] tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite.

2 Tu ne suivras point la multitude pour mal faire; et tu ne répondras point dans un procès en sorte que tu te détournes après plusieurs pour pervertir [le droit].

3 Tu n'honoreras point le pauvre en son procès.

4 Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi, ou son âne égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.

5 Si tu vois l'âne de celui qui te hait, abattu sous sa charge, tu t'arrêteras pour le secourir, et tu ne manqueras pas de l'aider.

6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procès.

7 Tu t'éloigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je ne justifierai point le méchant.

8 Tu ne prendras point de présent; car le présent aveugle les [plus] éclairés, et pervertit les paroles des justes.

9 Tu n'opprimeras point l'étranger; car vous savez ce que c'est que d'être étrangers; parce que vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

10 Pendant six ans tu sèmeras ta terre, et en recueilleras le revenu.

11 Mais en la septième année tu lui donneras du relâche, et la laisseras reposer, afin que les pauvres de ton peuple en mangent, et que les bêtes des champs mangent ce qui restera; tu en feras de même de ta vigne, et de tes oliviers.

12 Tu travailleras six jours; mais tu te reposeras au septième jour, afin que ton bœuf et ton âne se reposent, et que le fils de ta servante, et l'étranger reprennent courage.

13 Vous prendrez garde à toutes les choses, que je vous ai commandées. Vous ne ferez point mention du nom des Dieux étrangers; on ne l'entendra point de ta bouche.

14 Trois fois l'an tu me célébreras une fête solennelle.

15 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je t'ai commandé, en la saison [et] au mois que les épis mûrissent; car en ce mois-là tu es sorti d'Egypte; et nul ne se présentera devant ma face à vide.

16 Et la fête solennelle de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé au champ ; et la fête solennelle de la récolte, après la fin de l'année, quand tu auras recueilli du champ [les fruits de] ton travail.

17 Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le Seigneur l'Eternel.

18 Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête solennelle ne passera point la nuit jusqu'au matin.

19 Tu apporteras en la maison de l'Eternel ton Dieu les prémices des premiers fruits de ta terre. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.

20 Voici, j'envoie un Ange devant toi, afin qu'il te garde dans le chemin, et qu'il t'introduise au lieu que je t'ai préparé.

21 Donne-toi de garde de [provoquer] sa colère, et écoute sa voix, et ne l'irrite point; car il ne pardonnera point votre péché; parce que mon Nom est en lui.

22 Mais si tu écoutes attentivement sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis, et j'affligerai ceux qui t'affligeront.

23 Car mon Ange mArchera devant toi, et t'introduira au pays des Amorrhéens, des Héthiens, des Phérésiens, des Chananéens, des Héviens, et des Jébusiens, et je les exterminerai.

24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs œuvres, mais tu les détruiras entièrement, et tu briseras entièrement leurs statues.

25 Vous servirez l'Eternel votre Dieu; et il bénira ton pain et tes eaux; et j'ôterai les maladies du milieu de toi.

26 Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile; j'accomplirai le nombre de tes jours.

27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi.

28 Et j'enverrai des frelons devant toi, qui chasseront les Héviens, les Chananéens, et les Héthiens, de devant ta face.

29 Je ne les chasserai point de devant ta face en une année, de peur que le pays ne devienne un désert, et que les bêtes des champs ne se multiplie contre toi.

30 Mais je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu te sois accru, et que tu possèdes le pays.

31 Et je mettrai des bornes depuis la mer rouge, jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et je les chasserai de devant toi.

32 Tu ne traiteras point d'alliance avec eux, ni avec leurs Dieux.

33 Ils n'habiteront point en ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs Dieux; et [cela] te serait en piège.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9330

学习本章节

  
/10837  
  

9330. Et je livrerai tous tes ennemis à toi de nuque, signifie la fuite des faux et la damnation : on le voit par la signification des ennemis, en ce qu'ils sont les faux d'après le mal, numéros 9313, 9314 ; et par la signification de livrer de nuque, en ce que c'est la fuite ; que ce soit aussi la damnation, c'est parce que, quand ceux qui sont dans les faux d'après le mal fuient à cause des vrais d'après le bien, ils se jettent dans l'enfer ou dans la damnation. Voici à cet égard ce qui a lieu.

Dans l'autre vie, ceux qui sont dans les faux d'après le mal combattent d'abord contre ceux qui sont dans les vrais d'après le bien ; s'il leur est permis de combattre, c'est pour qu'il en résulte du bien ; le bien qui en résulte est que ceux qui sont dans les vrais d'après le bien sont confirmés par là dans les vrais contre les faux, et que ceux qui sont dans les faux d'après le mal sont confirmés dans les faux, et ainsi se dévastent eux-mêmes ; car, dans l'autre vie, les faux sont éloignés de ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, et les vrais sont éloignés de ceux qui sont dans les faux d'après le mal ; ainsi ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, sont élevés dans le ciel, et ceux qui sont dans les faux d'après le mal tombent dans l'enfer ; et quand ils sont dans l'enfer, ils sont dans la terreur et dans la consternation à cause des vrais d'après le bien, dans lesquels sont les Anges par le Seigneur. Que tel soit l'état réservé à ceux qui sont dans les faux d'après le mal, et à ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, c'est ce que le Seigneur enseigne dans Matthieu :

« A celui qui a il sera donné, afin que plus abondamment il ait ; mais à celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera ôté. » - Matthieu 13:12,

Et dans Luc :

« Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines. Ils lui dirent : Seigneur, il a dix mines. Je vous dis que, à quiconque a, il sera donné ; mais à celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera ôté. " - Luc 19:24, 25, 26.

  
/10837