圣经文本

 

Matthieu第1章

学习

1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.

2 Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;

3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;

4 Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;

5 Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth; Obed engendra Isaï;

6 Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie;

7 Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;

8 Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;

9 Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ezéchias;

10 Ezéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;

11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;

13 Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Eliakim; Eliakim engendra Azor;

14 Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Eliud;

15 Eliud engendra Eléazar; Eléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;

16 Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.

17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.

18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.

19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.

20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint-Esprit;

21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.

22 Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

24 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.

25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1462

学习本章节

  
/10837  
  

1462. L'Egypte est la science des connaissances, relativement au Seigneur ; mais elle est la science dans le commun, relativement à tous les autres hommes : c'est ce qui est évident par la signification de l'Egypte dans la Parole, comme on l'a déjà vu en beaucoup d'endroits et spécialement aux numéros 1164, 1165. En effet, l'Eglise Ancienne avait existé en Egypte, ainsi qu'en plusieurs autres lieux, numéro 1238; , ,.

Que l'Egypte signifie les sciences utiles, et ici par conséquent la science des connaissances qui peut servir de vases aux célestes et aux spirituels, c'est ce qui est évident d'après ces passages de la Parole.

Dans Ésaïe :

« Ils ont séduit l'Egypte, la pierre angulaire des tribus. » - Ésaïe 19:13.

Là, l'Egypte est appelée la pierre angulaire des tribus, parce qu'elle devrait servir de soutien aux choses qui appartiennent à la foi et qui sont signifiés par les tribus.

Dans le Même :

« En ce jour-là, il y aura cinq villes dans » la terre l'Egypte, parlant de la lèvre (le langage) de Canaan et jurant à Jéhovah Zébaoth, et chacune sera appelée Ir chérès » (ville du soleil). En ce jour-là il y aura un autel à Jéhovah dans le milieu de la terre l'Egypte, et une statue à Jéhovah près de » sa frontière. Et (cela) sera pour signe et pour témoignage à Jéhovah Zébaoth dans la terre l'Egypte ; car ils crieront à Jéhovah » à cause des oppresseurs, et il leur enverra un conservateur et un » prince, et il les délivrera ; et Jéhovah se fera connaître à l'Egypte ; et les Egyptiens connaîtront Jéhovah en ce jour-là, et ils feront » un sacrifice et des gâteaux, et ils voueront un veau à Jéhovah, et ils l'accompliront. Et Jéhovah frappera l'Egypte en frappant et en guérissant ; et ils retourneront vers Jéhovah, et il sera fléchi » par eux, et il les guérira. » - Ésaïe 19:18-19, 20, 21, 22.

Là, l'Egypte est prise en bonne part pour ceux qui sont dans les scientifiques, ou dans les vérités naturelles, lesquelles sont les vases des vérités spirituelles.

Dans le Même :

« En ce jour-là, il y aura un » sentier de l'Egypte en Assur, et Assur viendra en Egypte, et l'Egypte en Assur ; et les Egyptiens serviront Assur. En ce jour-là, Israël sera entiers à l'Egypte et à Assur ; la bénédiction (sera) au milieu de la terre, que Jéhovah Zébaoth bénira, en disant : Bénie soit l'Egypte Mon peuple, et Assur l'oeuvre de mes mains, et Israël mon héritage. » - Ésaïe 19:23-24, 25.

Là, l'Egypte signifie la science des vérités naturelles ; Assur, la raison on les rationnels ; Israël, les spirituels : ces choses se succèdent en ordre ; aussi est-il dit qu'il y aura, en ce jour-là un sentier de l'Egypte en Assur, et qu'Israël sera entiers à l'Egypte et à Assur.

Dans Ézéchiel :

« Le fin lin l'Egypte en brodérie fut ce que tu étendais » pour te servir de drapeau. » - Ézéchiel 27:7.

Là, il s'agit de Tyr, qui signifie la possession des connaissances ; le fin lin en brodérie désigne les vérités des sciences qui sont inutiles ; comme les scientifiques appartiennent à l'homme externe, ils doivent servir à l'homme interne.

Dans le Même :

« Ainsi a dit le Seigneur Jéhovah : A la », fin des quarante années, je rassemblerai l'Egypte d'entre les peuples où ils ont été dispersés ; et je ramenerai la captivité d'Egypte - Ézéchiel 29:13-14.

Ce passage a la même signification que lorsqu'il est dit, en parlant de Judah et d'Israël, qu'ils seront rassemblés d'entre les peuples et ramenés de la captivité.

Dans Zacharie :

« Et il arrivera que si quelqu'un des familles de la terre » ne monte pas à Jérusalem pour adorer le Roi Jéhovah Zébaoth, il n'y aura pas de pluie sur eux ; et si la famille l'Egypte ne » monte pas et ne vient pas. » - Zacharie 14:17-18.

L'Egypte est aussi prise ici en bonne part, et elle signifie la même chose. Que l'Egypte signifie la science ou la sagesse humaine, c'est encore ce que l'on peut voir dans Daniel, ou les sciences des célestes et des spirituels sont appelées trésors d'or et d'argent et choses désirables de .

Et il est dit de Salomon que

« sa sagesse fut multipliée au-delà de la sagesse de tous les fils de l'orient, et au delà de toute la sagesse des Egyptiens. » - 1 Rois 5:10.

La maison que Salomon bâtit pour la fille de Pharaon ne représentait pas non plus autre chose, - 1 Rois 7:8, [Il manque du texte ici], 14-15, 19-20, 21.

Cela se trouve dans Osée, en ces termes :

« Quand Israël (était) Enfant, et je L'ai aimé, et j'ai appelé mon fils hors d'Egypte. » - Matthieu 11:1.

Ce qui prouve que par Israël Enfant on entend le Seigneur ; et que ces mots, j'ai appelé mon fils hors d'Egypte, signifient Son instruction quand il était Enfant.

Dans le Même :

« Par un prophète, Jéhovah a fait » monter Israël de l'Egypte, et par un prophète il a été gardé. » - Matthieu 12:13, 14.

Là, par Israël on entend pareillement le Seigneur ; un prophète signifie celui qui enseigne, et par conséquent la doctrine des connaissances.

Dans David :

« 0 Dieu des armées, » ramène-nous ; et fais réluire tes faces, et nous serons sauvés ; tu as fait partir d'Egypte un cep, tu as chassé les nations, et tu l'as planté. » - , .

Là, il s'agit aussi du Seigneur, qui est appelé le cep parti d'Egypte, quant aux connaissances dont il s'instruisait.

  
/10837