圣经文本

 

Genèse第9章

学习

   

1 Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit: Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.

2 Vous serez un sujet de crainte et d'effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer: ils sont livrés entre vos mains.

3 Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme l'herbe verte.

4 Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.

5 Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.

6 Si quelqu'un verse le sang de l'homme, par l'homme son sang sera versé; car Dieu a fait l'homme à son image.

7 Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

8 Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:

9 Voici, j'établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, soit avec tous les animaux de la terre.

11 J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

12 Et Dieu dit: C'est ici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours:

13 j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

14 Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.

16 L'arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.

17 Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

18 Les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan.

19 Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est leur postérité qui peupla toute la terre.

20 Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.

21 Il but du vin, s'enivra, et se découvrit au milieu de sa tente.

22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.

24 Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.

25 Et il dit: Maudit soit Canaan! qu'il soit l'esclave des esclaves de ses frères!

26 Il dit encore: Béni soit l'Eternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!

27 Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave!

28 Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.

29 Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#918

学习本章节

  
/10837  
  

918. Sortir de l'arche renferme aussi l'état de liberté.

On le voit par ce qui a déjà été dit, vers. 16, au sujet des mots : sortir de l'arche, On peut reconnaître quelle est la liberté de l'homme spirituel en considérant qu'il est conduit par le Seigneur au moyen de la conscience. Celui qui est dirigé par la conscience, ou qui agit selon la conscience, agit librement : rien ne répugne davantage que d'agir contre la conscience ; agir contre la conscience, c'est avoir en soi l'enfer ; agir selon la conscience, c'est avoir en soi le ciel. De là chacun peut voir que cette dernière manière d'agir constitue la liberté. Le Seigneur conduit l'homme spirituel par la conscience du bien et du vrai ; cette conscience, comme je l'ai dit, a été formée dans la partie intellectuelle de l'homme, et a été par conséquent séparée de ses volontaires ; et comme elle a été absolument séparée des volontaires de l'homme, il en résulte évidemment que l'homme ne peut jamais faire de lui-même aucun bien ; et comme tout vrai de la foi vient du bien de la foi, il est évident que l'homme ne pense jamais de lui-même à aucun vrai ; mais que tout cela vient du Seigneur Seul. Il semble à l'homme qu'il faille bien et pense au vrai de lui-même ; c'est seulement une apparence. Voilà ce que l'homme véritablement spirituel reconnait et croit parce que c'est ainsi que les choses se passent. Il résulte évidemment de là que la Conscience, donnée par le Seigneur à l'homme spirituel, est comme une nouvelle volonté, et qu'en conséquence l'homme qui a été créé de nouveau, est doué d'une nouvelle volonté, et par elle d'un nouvel entendement.

  
/10837