圣经文本

 

Genèse第4章

学习

   

1 Adam connut Eve, sa femme; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit: J'ai formé un homme avec l'aide de l'Eternel.

2 Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.

3 Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Eternel une offrande des fruits de la terre;

4 et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande;

5 mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.

6 Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?

7 Certainement, si tu agis bien, tu relèveras ton visage, et si tu agis mal, le péché se couche à la porte, et ses désirs se portent vers toi: mais toi, domine sur lui.

8 Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.

9 L'Eternel dit à Caïn: Où est ton frère Abel? Il répondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère?

10 Et Dieu dit: Qu'as-tu fait? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi.

11 Maintenant, tu seras maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.

12 Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.

13 Caïn dit à l'Eternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

14 Voici, tu me chasses aujourd'hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

15 L'Eternel lui dit: Si quelqu'un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois. Et L'Eternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le tuât point.

16 Puis, Caïn s'éloigna de la face de l'Eternel, et habita dans la terre de Nod, à l'orient d'Eden.

17 Caïn connut sa femme; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna à cette ville le nom de son fils Hénoc.

18 Hénoc engendra Irad, Irad engendra Mehujaël, Mehujaël engendra Metuschaël, et Metuschaël engendra Lémec.

19 Lémec prit deux femmes: le nom de l'une était Ada, et le nom de l'autre Tsilla.

20 Ada enfanta Jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.

21 Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

22 Tsilla, de son côté, enfanta Tubal-Caïn, qui forgeait tous les instruments d'airain et de fer. La soeur de Tubal-Caïn était Naama.

23 Lémec dit à ses femmes: Ada et Tsilla, écoutez ma voix! Femmes de Lémec, écoutez ma parole! J'ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.

24 Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.

25 Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l'appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m'a donné un autre fils à la place d'Abel, que Caïn a tué.

26 Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'Enosch. C'est alors que l'on commença à invoquer le nom de l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#653

学习本章节

  
/10837  
  

653. Voici ce qui se passe quand l'homme est réformé, ce qui a lieu par des combats et par des tentations : alors lui sont associés de mauvais esprits, qui n'excitent que ses scientifiques et ses rationnels, et en même temps les esprits qui excitent les cupidités sont tout-à-fait éloignés de lui ; car il y a deux genres de mauvais esprits ; les uns agissent sur les raisonnements de l'homme, et les autres sur ses cupidités. Les mauvais esprits, qui excitent les raisonnements de l'homme, tirent de lui tous les faux, et s'efforcent de lui persuader que les faux sont des vrais ; bien plus, ils tournent même les vrais en faux ; contre ces esprits l'homme doit combattre, tant qu'il est dans les tentations ; mais c'est le Seigneur qui combat par les anges adjoints à l'homme, Après que les faux ont été séparés et comme dissipés par les combats, l'homme se trouve préparé à pouvoir recevoir les vrais de la foi ; car tant que les faux règnent, l'homme ne peut nullement recevoir les vrais de la foi, parce que les principes du faux s'y opposent. Dès que l'homme a été préparé de manière qu'il puisse recevoir les vrais de la foi, alors, pour la première fois, les semences célestes, qui sont les semences de la charité, peuvent être répandues en lui : les semences de la charité ne peuvent jamais être répandues dans un humus où régent des faux, mais il leur faut un humus où règnent des vrais. Ainsi s'opère la réformation ou la régénération de l'homme spirituel ; il en a été aussi de même pour l'homme de cette Eglise, qui est appelée Noach : c'est pour cela qu'ici il s'agit maintenant de la fenêtre et de la porte de l'arche, et de ses loges du bas étage, du second et du troisième, toutes choses qui concernent l'homme spirituel ou intellectuel.

  
/10837