圣经文本

 

Genèse第25章

学习

   

1 Abraham prit encore une femme, nommée Ketura.

2 Elle lui enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach.

3 Jokschan engendra Séba et Dedan. Les fils de Dedan furent les Aschurim, les Letuschim et les Leummim.

4 Les fils de Madian furent Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.

5 Abraham donna tous ses biens à Isaac.

6 Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l'orient, dans le pays d'Orient.

7 Voici les jours des années de la vie d'Abraham: il vécut cent soixante quinze ans.

8 Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.

9 Isaac et Ismaël, ses fils, l'enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d'Ephron, fils de Tsochar, le Héthien, vis-à-vis de Mamré.

10 C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.

11 Après la mort d'Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Il habitait près du puits de Lachaï-roï.

12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Egyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.

13 Voici les noms des fils d'Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations: Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,

14 Mischma, Duma, Massa,

15 Hadad, Théma, Jethur, Naphisch et Kedma.

16 Ce sont là les fils d'Ismaël; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. Ils furent les douze chefs de leurs peuples.

17 Et voici les années de la vie d'Ismaël: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.

18 Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Egypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham. Abraham engendra Isaac.

20 Isaac était âgé de quarante ans, quand il prit pour femme Rebecca, fille de Bethuel, l'Araméen, de Paddan-Aram, et soeur de Laban, l'Araméen.

21 Isaac implora l'Eternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Eternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

22 Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Eternel.

23 Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et Deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

24 Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.

25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Esaü.

26 Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d'Esaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu'ils naquirent.

27 Ces enfants grandirent. Esaü devint un habile chasseur, un homme des champs; mais Jacob fut un homme tranquille, qui restait sous les tentes.

28 Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.

29 Comme Jacob faisait cuire un potage, Esaü revint des champs, accablé de fatigue.

30 Et Esaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. C'est pour cela qu'on a donné à Esaü le nom d'Edom.

31 Jacob dit: Vends-moi aujourd'hui ton droit d'aînesse.

32 Esaü répondit: Voici, je m'en vais mourir; à quoi me sert ce droit d'aînesse?

33 Et Jacob dit: Jure-le moi d'abord. Il le lui jura, et il vendit son droit d'aînesse à Jacob.

34 Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3267

学习本章节

  
/10837  
  

3267. En leurs noms, selon leurs nativités, signifie les qualités intérieures selon les dérivations de la foi : on le voit par la signification du nom, en ce qu'il est la qualité, ou des noms, en ce qu'ils sont les qualités, comme il vient d'être dit, numéro 3266, ici les qualités intérieures, parce qu'il est dit :

« Voici les noms des fils de Ismaël en leurs noms, où les noms en premier lieu sont les qualités communes, ici les qualités qui sont dans ces qualités communes, ou qui les concernent, c'est-à-dire les qualités intérieures ; et parce que ces qualités sont selon les dérivations de la foi, qui sont signifiées par ces mots selon leurs nativités ; que les nativités soient les dérivations de la foi, par conséquent de l'Église, on le voit numéros 1145, 1255, 1330, 3263. Voici ce qu'il en est de l'Eglise Spirituelle du Seigneur ; c'est qu'elle a été répandue sur tout le globe de la terre, et que partout elle est variée quant aux choses qu'on doit croire ou quant aux vrais de la foi ; les variétés chez elle sont les dérivations qui sont signifiées par les nativités, et qui existent tant ensemble en même temps que successivement ; tel est aussi dans les cieux le Royaume Spirituel même du Seigneur, c'est-à-dire qu'il est varié quant aux choses qui appartiennent à la foi, jusqu'au point qu'il n'y a pas une seule société, ni même dans une société un seul membre qui ait une idée parfaitement d'accord avec l'idée des autres sur les choses appartenant au vrai de la foi, numéro 3241 ; mais toujours est-il que le Royaume Spirituel du Seigneur dans les cieux est un ; et cela, parce que la charité est pour tous le principal, car c'est la charité qui fait l'Église spirituelle, et ce n'est pas la foi, à moins qu'on ne nomme foi la charité ; celui qui est dans la charité aime le prochain, et il excuse en lui les croyances qui diffèrent des siennes, pourvu, qu'il vive dans le bien et le vrai ; il ne condamne pas non plus les nations probes, quoiqu'elles ne connaissent ni le Seigneur, ni rien de ce qui appartient à la foi ; en effet, celui qui vit dans la charité, c'est-à-dire dans le bien, reçoit du Seigneur les vrais tels qu'ils conviennent à son bien, et les nations reçoivent du Seigneur les choses qui peuvent dans l'autre vie être tournées en vrais de la foi, numéros 2599, 2600, 2601, 2602, 2603 ; mais celui qui ne vit pas dans la charité, c'est-à-dire qui ne vit pas dans le bien, ne peut jamais recevoir aucun vrai ; il peut bien savoir le vrai, mais le vrai n'est pas implanté dans sa vie, ainsi il peut bien l'avoir dans la bouche, mais non dans le cœur ; en effet, le vrai ne peut être conjoint au mal, aussi est-ce pour cela que ceux qui savent les vrais, qu'on appelle choses de croyance, et ne vivent point dans la charité et dans le bien, quoiqu'ils soient dans l'Eglise parce qu'ils y sont nés, ne sont cependant point de l'Eglise, car en eux il n'y a rien de l'Église, c'est-à-dire rien du bien, auquel le vrai est conjoint.

  
/10837