圣经文本

 

Genèse第11章

学习

   

1 Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

2 Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

3 Ils se dirent l'un à l'autre: Allons! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

4 Ils dirent encore: Allons! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.

5 L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

6 Et l'Eternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

7 Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.

8 Et l'Eternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

9 C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Eternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Eternel les dispersa sur la face de toute la terre.

10 Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.

11 Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

12 Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

13 Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

14 Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber.

15 Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

16 Héber, âgé de trente-quatre ans, engendra Péleg.

17 Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

18 Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu.

19 Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.

20 Rehu, âgé de trente-deux ans, engendra Serug.

21 Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

22 Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.

23 Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.

24 Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

25 Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.

26 Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.

28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -

29 Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

30 Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.

31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.

32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1311

学习本章节

  
/10837  
  

1311. Et Jéhovah descendit, signifie le jugement sur eux : c'est ce qu'on voit d'après ce qui précède et ce qui suit, et en outre d'après la signification de descendre par rapport à Jéhovah : d'après ce qui précède ; car il y a été question de la construction de la ville de la tour de Babel ; d'après ce qui suit, car il y est question de la confusion des lèvres et de la dispersion ; d'après la signification de descendre par rapport à Jéhovah, car cette locution s'emploie quand le jugement se fait. Jéhovah ou le Seigneur est présent partout et connaît tout de toute éternité ; c'est pourquoi il ne peut pas être dit de Lui qu'il descend pour voir ; cela est dit seulement dans le sens littéral, où les expressions sont conformes aux apparences chez l'homme ; mais dans le sens interne il n'en est pas ainsi ; dans ce sens la chose se présente, non telle qu'elle est selon les apparences, mais telle qu'elle est en soi ; ainsi descendre pour voir, signifie ici qu'il y a un jugement. Il est dit qu'il y a jugement, quand le mal est parvenu à son comble, ou, selon les expressions employées dans la Parole, quand il est consommé, ou quand l'iniquité est consommée ; car voici comment les choses se passent : tout mal à des bornes jusqu'où il lui est permis de s'étendre ; quand il est emporté au-delà de ces bornes, il tombe dans la peine du mal, et cela dans le particulier et dans le général ; la peine du mal est celle qui est alors appelée jugement ; et comme il apparaît d'abord que le Seigneur ne voit pas ou ne remarque pas qu'il y a mal, car lorsque l'homme fait le mal sans en être puni, il croit que le Seigneur ne s'en occupe point, tandis que lorsqu'il subit sa peine, il commence à croire que le Seigneur voit, et même que le Seigneur punit, c'est pour cela qu'il est dit selon ces apparences que Jéhovah descendit pour voir. Il est dit de Jéhovah qu'il descend, parce qu'il est dit de lui qu'il est le très-haut, ou qu'il est dans le lieu le plus haut ; et cela, c'est encore selon l'apparence, car il n'est pas dans les lieux très-hauts, mais il est dans les intimes ; c'est pour cela que, dans la Parole, le très haut et l'intime signifient la même chose. Le jugement lui-même ou la peine du mal a lieu dans les inférieurs et dans les infimes ; c'est pourquoi il est dit descendre, comme on le voit aussi dans David : Jéhovah ! Incline tes cieux, et Descends ; touche » les montagnes, et elles fumeront ; lance la foudre, et disperse les. » - Psaumes 144:5-6.

Là, il s'agit aussi de la peine du mal ou du jugement.

Dans Ésaïe :

« Jéhovah-Zebaoth Descendra » pour combattre sur la montagne de Zion et sur sa colline. » - Ésaïe 31:4.

Dans le Même :

« Tu Descendras, devant Toi les montagnes disparaitront. » - Ésaïe 64:2.

Là descendre se dit aussi de la peine ou du jugement sur le mal.

Dans Michée :

« Jéhovah sortit de son lieu, et il Descendit, et il foula aux pieds les hauts lieux de la terre, et les montagnes se fondirent sous Lui. » - .

  
/10837