圣经文本

 

Ézéchiel第45章

学习

   

1 Lorsque vous partagerez le pays en héritage par le sort, vous prélèverez comme une sainte offrande pour l'Eternel une portion du pays, longue de vingt-cinq mille cannes et large de dix mille; elle sera sainte dans toute son étendue.

2 De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.

3 Sur cette étendue de vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur, tu mesureras un emplacement pour le sanctuaire, pour le lieu très saint.

4 C'est la portion sainte du pays; elle appartiendra aux sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s'approchent de l'Eternel pour le servir; c'est là que seront leurs maisons, et ce sera un sanctuaire pour le sanctuaire.

5 Vingt-cinq mille cannes en longueur et dix mille en largeur formeront la propriété des Lévites, serviteurs de la maison, avec Vingt chambres.

6 Comme propriété de la ville vous destinerez cinq mille cannes en largeur et vingt-cinq mille en longueur, parallèlement à la portion sainte prélevée; ce sera pour toute la maison d'Israël.

7 Pour le prince vous réserverez un espace aux deux côtés de la portion sainte et de la propriété de la ville, le long de la portion sainte et le long de la propriété de la ville, du côté de l'occident vers l'occident et du côté de l'orient vers l'orient, sur une longueur parallèle à l'une des parts, depuis la limite de l'occident jusqu'à la limite de l'orient.

8 Ce sera sa terre, sa propriété en Israël; et mes princes n'opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d'Israël, selon ses tribus.

9 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Assez, princes d'Israël! cessez la violence et les rapines, pratiquez la droiture et la justice, délivrez mon peuple de vos exactions, dit le Seigneur, l'Eternel.

10 Ayez des balances justes, un épha juste, et un bath juste.

11 L'épha et le bath auront la même mesure: le bath contiendra la dixième partie d'un homer, et l'épha la dixième partie d'un homer; leur mesure sera réglée d'après le homer.

12 Le sicle sera de vingt guéras. La mine aura chez vous vingt sicles, vingt-cinq sicles, quinze sicles.

13 Voici l'offrande que vous prélèverez; la sixième partie d'un épha sur un homer de froment, et la sixième partie d'un épha sur un homer d'orge.

14 Ce que vous devrez pour l'huile, pour un bath d'huile, sera la dixième partie d'un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.

15 Une brebis sur un troupeau de deux cents dans les gras pâturages d'Israël sera donnée pour l'offrande, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grâces, afin de servir de victime expiatoire, dit le Seigneur, l'Eternel.

16 Tout le peuple du pays devra prélever cette offrande pour le prince d'Israël.

17 Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d'Israël; il offrira le sacrifice expiatoire, l'offrande, l'holocauste, et le sacrifice d'actions de grâces, en expiation pour la maison d'Israël.

18 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu feras l'expiation du sanctuaire.

19 Le sacrificateur prendra du sang de la victime expiatoire, et il en mettra sur les poteaux de la maison, sur les quatre angles de l'encadrement de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur.

20 Tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.

21 Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain.

22 Le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice d'expiation.

23 Pendant les sept jours de la fête, il offrira en holocauste à l'Eternel sept taureaux et sept béliers sans défaut, chacun des sept jours, et un bouc en sacrifice d'expiation, chaque jour.

24 Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha.

25 Le quinzième jour du septième mois, à la fête, il offrira pendant sept jours les mêmes sacrifices d'expiation, les mêmes holocaustes, et la même offrande avec l'huile.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9487

学习本章节

  
/10837  
  

9487. Deux coudées et demie sa longueur, signifie le tout quant au bien, on le voit par la signification de deux et demi, en ce que c'est beaucoup et le plein, et quand il s'agit du Divin, en ce que c'est le tout. Que deux et demi soit beaucoup et le plein, c'est parce que ce nombre signifie la même chose que cinq, dix, cent, mille, car le double de deux et demi est cinq, et le double de cinq est dix, et dix fois dix sont cent ; en effet, les nombres doublés et multipliés signifient la même chose que les nombres simples dont ils proviennent, numéros 5291, 5335, 5708, 7973 ; que cinq soit beaucoup et le plein, on l'a vu, numéros 5708, 5956, 9102, et pareillement dix, numéros 3107, 4638 ; de même aussi cent, numéros 2636, 4400 ; et mille, numéros 2575, 8715 ; c'est de là que ces nombres, quand il s'agit du Divin, signifient le tout ; et par la signification de la longueur, en ce qu'elle est le bien, numéros 1613, 8898 ; que la longueur dans la Parole signifie le bien, et la largeur le vrai, cela peut être considéré comme un paradoxe, mais néanmoins il en est ainsi ; cela vient de ce que toutes et chacune des choses dans la Parole signifient celles qui appartiennent au Ciel et à l'Église, ainsi celles qui se réfèrent au bien de l'amour et au vrai de la foi ; à celles-ci il ne peut pas être appliqué quelque chose de l'espace, tel que ce qu'enveloppent la longueur et la largeur, mais au lieu de l'espace c'est l'état d'être, qui est l'état du bien, et par suite l'état d'exister, qui est l'état du vrai ; dans le ciel les espaces sont aussi des apparences d'après ces états, numéros 4882, 9440, [Il manque du texte ici], Apocalypse 2, , ;

Car Jérusalem signifie la Nouvelle Église, et sa mesure quant à la longueur signifie la qualité du bien, et quant à la largeur la qualité du vrai. Que la Largeur signifie le Vrai, on le voit clairement dans David :

« Dans la détresse j'ai invoqué Jah ; il me répond dans la Largeur. » - Psaumes 118:5 :

Dans le Même :

« Tu as fait tenir dans la Largeur mes pieds. » - Psaumes 31:9 :

Dans Ésaïe :

« Les extensions des ailes d'Aschur seront la plénitude de la Largeur de la terre. » - Ésaïe 8:8 :

Dans Habacuc :

« Moi, je vais susciter les Chaldéens, nation amère et prompte, marchant dans les Largeurs de la terre. » - Habacuc 1:6 :

Marcher dans les largeurs de la terre, quand cela est dit des Chaldéens, c'est détruire les vrais de la foi.

  
/10837