圣经文本

 

Ézéchiel第41章

学习

   

1 Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d'un côté, et six coudées de largeur de l'autre, largeur de la tente.

2 La largeur de la porte était de dix coudées; il y avait cinq coudées d'un côté de la porte, et cinq coudées de l'autre. Il mesura la longueur du temple, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.

3 Puis il entra dans l'intérieur. Il mesura les poteaux de la porte, deux coudées, la porte, six coudées, et la largeur de la porte, sept coudées.

4 Il mesura une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées, sur le devant du temple; et il me dit: C'est ici le lieu très saint.

5 Il mesura le mur de la maison, six coudées, et la largeur des chambres latérales tout autour de la maison, quatre coudées.

6 Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.

7 Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.

8 Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées.

9 Le mur extérieur des chambres latérales avait une épaisseur de cinq coudées. L'espace libre entre les chambres latérales de la maison

10 et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour.

11 L'entrée des chambres latérales donnait sur l'espace libre, une entrée au septentrion, et une entrée au midi; et la largeur de l'espace libre était de cinq coudées tout autour.

12 Le bâtiment qui était devant la place vide, du côté de l'occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, un mur de cinq coudées d'épaisseur tout autour, et une longueur de quatre-vingt-dix coudées.

13 Il mesura la maison, qui avait cent coudées de longueur. La place vide, le bâtiment et ses murs, avaient une longueur de cent coudées.

14 La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l'orient, était de cent coudées.

15 Il mesura la longueur du bâtiment devant la place vide, sur le derrière, et ses galeries de chaque côté: il y avait cent coudées. Le temple intérieur, les vestibules extérieurs,

16 les seuils, les fenêtres grillées, les galeries du pourtour aux trois étages, en face des seuils, étaient recouverts de bois tout autour. Depuis le sol jusqu'aux fenêtres fermées,

17 jusqu'au-dessus de la porte, le dedans de la maison, le dehors, toute la muraille du pourtour, à l'intérieur et à l'extérieur, tout était d'après la mesure,

18 et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages,

19 une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.

20 Depuis le sol jusqu'au-dessus de la porte, il y avait des chérubins et des palmes, et aussi sur la muraille du temple.

21 Les poteaux du temple étaient carrés, et la face du sanctuaire avait le même aspect.

22 L'autel était de bois, haut de trois coudées, et long de deux coudées. Ses angles, ses pieds, et ses côtés étaient de bois. L'homme me dit: C'est ici la table qui est devant l'Eternel.

23 Le temple et le sanctuaire avaient deux portes.

24 Il y avait aux portes deux battants, qui tous deux tournaient sur les portes, deux battants pour une porte et deux pour l'autre.

25 Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. Un entablement en bois était sur le front du vestibule en dehors.

26 Il y avait des fenêtres fermées, et il y avait des palmes de part et d'autre, ainsi qu'aux côtés du vestibule, aux chambres latérales de la maison, et aux entablements.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9509

学习本章节

  
/10837  
  

9509. Et tu feras deux Chérubins, signifie l'intromission et l'accès près du Seigneur non autrement qu'au moyen du bien de l'amour : on le voit [jar la signification des Chérubins, en ce qu'ils sont la garde et la providence afin que le Seigneur ne soit approché qu'au moyen du bien de l'amour : comme les Chérubins avaient cette signification, voilà pourquoi ils furent placés sur le Propitiatoire qui était sur l'Arche, et pourquoi ils furent faits d'or massif ; car l'Arche signifie le ciel où est le Seigneur, numéro 9485, et l'or le bien de l'amour, numéro 9490. Si le Seigneur n'est approché qu'au moyen du bien de l'amour, c'est parce que l'amour est la conjonction spirituelle, et que tout bien appartient à l'amour ; ceux donc qui sont dans le bien de l'amour envers le Seigneur sont introduits vers Lui dans le ciel, parce qu'ils sont conjoints à Lui ; pareillement ceux qui sont dans le bien de l'amour à l'égard du prochain, car le prochain est le bien du concitoyen, le bien de la patrie, le bien de l'Église, le bien de tout le Royaume du Seigneur, ct dans le suprême degré le Seigneur Lui-Même, parce que de Lui procède ce bien chez l'homme. Il y a deux états pour l'homme pendant qu'il est régénéré, et l'un succède à l'autre ; l'un de ces états qui est le premier, c'est quand l'homme est conduit par les vrais de la foi vers le bien de l'amour ; l'autre, c'est quand il est dans le bien de l'amour, et quand l'homme est dans ce bien, il est dans le ciel chez le Seigneur ; de là, il est évident que ce bien est le ciel même chez l'homme, parce que ce bien est le Seigneur chez lui, puisqu'il procéda ; du Seigneur ; sur ces deux états successifs chez l'homme qui est régénéré, voir numéros 7923, 7992, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516, 8643, 8648, 8658, 8685, 8690, 8701, 9224, 9227, 9230, 9274 ; et sur ce que l'homme vient dans le ciel, quand il est dans le bien, c'est-à-dire, quand il est conduit par le Seigneur au moyen du bien, voir numéros 8516, 8539, 8722, 8772, 9139. Que les Chérubins signifient la Garde et la Providence, afin que le Seigneur et le ciel ne soient approchés que par le bien de l'amour, c'est-à-dire, que par ceux qui sont dans le bien de l'amour, et aussi afin que le bien qui procède du Seigneur dans le ciel et chez l'homme ne soit point lésé, on le voit par les passages de la Parole où les Chérubins sont nommés, par exemple,

« Et il chassa l'homme, et il fit habiter du côté de l'orient, vers le jardin d'Éden, les Chérubins, et la flamme de l'épée se tournant de côté et d'autre, pour garder le chemin de l'arbre de vies. » - Genèse 3:24.

Que dans ce passage les Chérubins soient des Gardes, cela est évident, car il est dit, pour garder le chemin de l'arbre de vies ; l'arbre de vies est le bien de l'amour qui procède du Seigneur, ainsi le Seigneur ; et il est gardé en ce qu'il n'est approché qu'au moyen du bien de l'amour. On croit que le Seigneur peut être approché au moyen des vrais de la foi ; mais il ne peut être approché au moyen de ces vrais séparés d'avec le bien de l'amour ; ni le ciel non plus, mais dès que les vrais séparés veulent entrer, le ciel se ferme, par conséquent le chemin vers le Seigneur ; et comme le vrai ne peut par soi-même entrer, à moins qu'il n'y ait en lui le bien, et que par là il ne soit devenu chose du bien, de même l'intellectuel ne peut pas entrer non plus, ni à plus forte raison les scientifiques séparés d'avec le bien de la volonté. Comme les Chérubins signifient la Garde et la Providence afin que le Seigneur, et par conséquent le ciel, ne soient approchés qu'au moyen du bien de l'amour, voilà pourquoi il est dit dans la Parole que Jéhovah est assis sur les Chérubins, qu'il chevauche et habite sur les Chérubins ; par exemple, dans David :

« Pasteur d'Israël, prête l'oreille ; Toi qui es assis sur les Chérubins, brille avec éclat. » - Psaumes 80:2 ;

Dans le Même :

« Jéhovah régnera, en commotion seront les peuples ; il est assis sur les Chérubins. » - Psaumes 99:1 ;

Dans le Même :

« Jéhovah chevauchait sur un Chérubin, et il volait. » - Psaumes 18:11,

Et dans Ésaïe :

« Jéhovah Zebaoth qui habite sur les Chérubins. » - Ésaïe 37:16 :

Et c'est pour cela qu'

“ Il y avait des Chérubins sur les rideaux de l'habitacle, et sur le voile, » - Exode 26:1, 31. Exode 36:35 ;

Et aussi « sur les parois du Temple tout autour, et sur les portes qui y étaient, » - , :

Pareillement dans le Nouveau Temple, dont il est parlé dans Ézéchiel 41:18, 19, 20.

Les Chérubins sur les rideaux de l'Habitacle, sur le Voile, sur les parois du Temple et sur les battants des portes, signifiaient la garde du Seigneur, afin que le Saint Divin ne fût approché qu'au moyen du bien de l'amour ; et les Chérubins sur l'arche signifiaient que le Seigneur Lui-même ne serait approché qu'au moyen de ce bien ; c'est aussi pour cela que les Chérubins furent faits d'or massif, et dans le Temple de Jérusalem, de bois d'olivier, car l'or et l'huile signifient le bien de l'amour. Cette garde et cette Providence du Seigneur sont décrites par les quatre Animaux, à quatre faces chacun, au bas du trône où était le Seigneur, dans Ézéchiel 1:10 ; - et aussi par les quatre Animaux autour du trône où était le Seigneur, dans , Apocalypse 5:6, 8-9, 14.

Les quatre animaux signifient sous diverses formes, le bien qui procède du Seigneur, et qui garde et défend afin qu'il ne soit introduit autre chose que le bien de l'amour envers le Seigneur, et le bien de l'amour à l'égard du prochain : le Trône sur lequel est le Seigneur signifie le Ciel.

  
/10837