圣经文本

 

Ézéchiel第32章

学习

   

1 La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.

3 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.

4 Je te laisserai à terre, Je te jetterai sur la face des champs; Je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, Et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

5 Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

6 J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.

7 Quand je t'éteindrai, je voilerai les cieux Et j'obscurcirai leurs étoiles, Je couvrirai le soleil de nuages, Et la lune ne donnera plus sa lumière.

8 J'obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, Et je répandrai les ténèbres sur ton pays, Dit le Seigneur, l'Eternel.

9 J'affligerai le coeur de beaucoup de peuples, Quand j'annoncerai ta ruine parmi les nations A des pays que tu ne connaissais pas.

10 Je frapperai de stupeur beaucoup de peuples à cause de toi, Et leurs rois seront saisis d'épouvante à cause de toi, Quand j'agiterai mon épée devant leur face; Ils trembleront à tout instant chacun pour sa vie, Au jour de ta chute.

11 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: L'épée du roi de Babylone fondra sur toi.

12 Je ferai tomber ta multitude par l'épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d'entre les peuples; Ils anéantiront l'orgueil de l'Egypte, Et toute sa multitude sera détruite.

13 Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus.

14 Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Eternel

15 Quand je ferai du pays d'Egypte une solitude, Et que le pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l'habitent, Ils sauront que je suis l'Eternel.

16 C'est là une complainte, et on la dira; Les filles des nations diront cette complainte; Elles la prononceront sur l'Egypte et sur toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.

17 La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

18 Fils de l'homme, Lamente-toi sur la multitude d'Egypte, et précipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse!

19 Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!

20 Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'épée. Le glaive est donné: Entraînez l'Egypte et toute sa multitude!

21 Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée.

22 Là est l'Assyrien, avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous sont morts, sont tombés par l'épée.

23 Ses sépulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants.

24 Là est Elam, avec toute sa multitude, Autour est son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.

25 On a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse; Ils ont été placés parmi les morts.

26 Là sont Méschec, Tubal, et toute leur multitude, Et leurs sépulcres sont autour d'eux; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants.

27 Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.

28 Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée.

29 Là sont Edom, ses rois et tous ses princes, Qui, malgré leur vaillance, ont été placés Avec ceux qui sont morts par l'épée; Ils sont couchés avec les incirconcis, Avec ceux qui descendent dans la fosse.

30 Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu'inspirait leur vaillance; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l'épée, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.

31 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l'épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l'Eternel.

32 Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l'épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1201

学习本章节

  
/10837  
  

1201. Zidon signifie les connaissances extérieures des spirituels ; on en a la preuve en ce qu'il est au le premier-né de Canaan ; car, dans le sens interne, le premier-né de chaque Eglise est la foi, numéro 352, 367 ; mais ici, ou il n'y a aucune foi, puisque les internes manquent, il y a seulement des connaissances extérieures des spirituels, qui tiennent lieu de foi, par conséquent des connaissances telles que celles des Juifs, connaissances qui ont non-seulement rapport aux rites du culte externe, mais encore à plusieurs choses qui appartiennent à ce culte, comme sont les points de doctrine. Que Zidon signifie ces connaissances, on le voit clairement en ce que Tyr et Zidon ont été les dernières limites de la Philistée, joignant même la mer ; et c'est pour cela que Tyr signifie les connaissances intérieures, et Zidon les connaissances extérieures, et même celles des spirituels. C'est aussi ce qu'on voit dans la Parole.

Dans Jérémie :

« Sur le jour qui vient pour dévaster tous les Philistins, pour retrancher à Tir et à Zidon tout auxiliaire qui » survit, car Jéhovah dévasté les Philistins, restes de l'île de capitolin. » - Jérémie 47:4.

Là, les Philistins désignent les sciences des connaissances de la foi et de la charité ; Tyr, les connaissances intérieures ; et Zidon, les connaissances des spirituels. Dans Joël :

« Que me (voulez)-vous, Tyr et Zidon, et tous les confins de la Philistin ? Parce que vous avez pris mon or et mon argent, et que vous avez emporté dans vos temples mes biens désirables. » - Joël 3:4-5.

Là, Tyr et Zidon désignent clairement les connaissances, et sont nommés confins de la Philistée ; car l'argent, l'or et les biens désirables sont les connaissances.

Dans Ézéchiel :

« (Là, sont) tous ces princes du septentrion, et » tous les Sidoniens, qui sont descendus dans la fosse avec les » transpercés. Jusqu'à ce que Pharaon et toute sa troupe ait été » réduit à coucher, au milieu des incirconcis, avec les transpercés » par le glaive. » - Ézéchiel 32:30, 32.

Là, les Sidoniens sont pris pour les connaissances extérieures qui, sans les internes, ne sont que des scientifiques ; aussi sont-ils nommés en même temps que Pharaon ou l'Egypte, qui signifie les scientifiques.

Dans Zacharie :

« Chamath même sera terminée en elle, (ainsi que) Tyr et Zidon, car elle a été tressage. » - Zacharie 9:2.

Là, il s'agit de Damas ; Tyr et Zidon désignent les connaissances.

Dans Ézéchiel :

« Les habitants de Zidon et d'Arvad furent tes matelots ; tes sages, Tyr, furent en toi, ceux-ci (furent) tes pilotes. » - Ézéchiel 27:8.

Là, Tyr désigne les connaissances intérieures, aussi ses sages sont-ils nommés pilotes ; et Zidon désigne les connaissances extérieures, et c'est pour cela que ses habitants sont appelés matelots, car il existe un semblable rapport entre les connaissances intérieures et les connaissances extérieures.

Dans Ésaïe :

« Ils se taisent les habitants de l'île, le marchand de Zidon, celui qui traverse la mer, ils font remplie ; mais dans les grosses eaux la semence de Schichor, la moisson du fleuve (c'était) son revenu ; et elle était le marché des nations ; rougis, Zidon, car elle dit : La mer, la forteresse de la mer, en disant : Je n'ai pas été en travail d'enfant, et je n'ai point enfanté, et je n'ai point élevé des jeunes gens, ni fait parvenir des jeunes filles à l'adolescence. » - 22 :1, 2, 3, 4, 5.

Là, Zidon est prise pour les connaissances extérieures, et comme en elles il n'y a rien d'interne, elles sont nommées semence de Schichor, moisson du fleuve, son revenu, marche des nations, puis aussi mer, forteresse de la mer, et il est dit qu'elle n'est pas en travail d'enfant et qu'elle n'enfante pas, expressions qui ne seraient nullement comprises dans le sens latéral, mais qui deviennent claires et évidentes dans le sens interne, ainsi que tous les autres passages des Prophètes. Comme Zidon signifie les connaissances extérieures, elle est aussi appelée le circuit d'Israël ou de l'Eglise spirituelle.

Ézéchiel 28:24, 26.

Car il en est des connaissances extérieures comme d'un circuit.

  
/10837