圣经文本

 

Exode第6章

学习

   

1 L'Eternel dit à Moïse: Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon; une main puissante le forcera à les laisser aller, une main puissante le forcera à les chasser de son pays.

2 Dieu parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis l'Eternel.

3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant; mais je n'ai pas été connu d'eux sous mon nom, l'Eternel.

4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont séjourné.

5 J'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les Egyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.

6 C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël: Je suis l'Eternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.

7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Egyptiens.

8 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.

9 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël. Mais l'angoisse et la dure servitude les empêchèrent d'écouter Moïse.

10 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

11 Va, parle à Pharaon, roi d'Egypte, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.

12 Moïse répondit en présence de l'Eternel: Voici, les enfants d'Israël ne m'ont point écouté; comment Pharaon m'écouterait-il, moi qui n'ai pas la parole facile?

13 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Israël et au sujet de Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël.

14 Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben.

15 Fils de Siméon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saül, Fils de la Cananéenne. Ce sont là les familles de Siméon.

16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. -

17 Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. -

18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. -

19 Fils de Merari: Machli et Muschi. -Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité.

20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans. -

21 Fils de Jitsehar: Koré, Népheg et Zicri. -

22 Fils d'Uziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.

23 Aaron prit pour femme Elischéba, fille d'Amminadab, soeur de Nachschon; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.

24 Fils de Koré: Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.

25 Eléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs de famille des Lévites, avec leurs familles.

26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l'Eternel dit: Faites sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël, selon leurs armées.

27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron.

28 Lorsque l'Eternel parla à Moïse dans le pays d'Egypte,

29 l'Eternel dit à Moïse: Je suis l'Eternel. Dis à Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je te dis.

30 Et Moïse répondit en présence de l'Eternel: Voici, je n'ai pas la parole facile; comment Pharaon m'écouterait-il?

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#7197

学习本章节

  
/10837  
  

7197. La terre de leurs séjours, dans laquelle ils ont séjourné, signifie où sont les choses qui appartiennent à la foi et à la charité, desquelles ils ont été instruits, et selon lesquelles ils ont vécu : on le voit par la signification de la terre, en ce qu'elle est le Royaume du Seigneur dans les Cieux et sur les terres, numéro 7196, par conséquent aussi les choses qui appartiennent au Royaume du Seigneur, et il est notoire que ces choses sont la foi et la charité ; de là aussi ces choses, quand il s'agit de l'instruction et de la vie qui sont signifiées par séjourner, sont signifiées par la terre de Canaan ; et par la signification de séjourner, en ce que c'est l'instruction et la vie, numéro 1463, 2025, 3672 ; de là il est évident que la terre de leurs séjours dans laquelle ils ont séjourné, signifie où sont les choses qui appartiennent à la foi et à la charité, desquelles ils ont été instruits, et selon lesquelles ils ont vécu. Voici ce qu'il en est.

Dans l'autre vie le Ciel est donné à chacun selon les choses de la foi et de la charité qui sont chez lui, car la charité et la foi font le Ciel chez chacun ; mais quand il est dit que la charité et la foi font le Ciel, il est entendu que c'est la vie de la charité et de la foi : toutefois, il faut qu'on sache bien, que la vie, qui fait le Ciel, est la vie selon les vrais et les biens de la foi, dont l'homme a été instruit ; si ces vrais et ces biens ne sont pas les règles et les principes de sa vie, c'est en vain qu'il attend le Ciel, de quelque manière qu'il ait vécu, en effet, sans eux l'homme est comme un roseau qui cède à tout vent, car cet homme est ployé par les maux comme par les biens, parce qu'il n'a chez lui rien du vrai ni du bien qui soit affermi, par quoi les Anges puissent le tenir dans les vrais et les biens, et le détourner des faux et des maux que les infernaux injectent continuellement ; en un mot, c'est la vie du bien Chrétien qui fait le Ciel, et non la vie du bien naturel.

  
/10837