圣经文本

 

Exode第17章

学习

   

1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l'Eternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.

2 Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Eternel?

3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?

4 Moïse cria à l'Eternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.

5 L'Eternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche!

6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.

7 Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Israël avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Eternel, en disant: l'Eternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?

8 Amalek vint combattre Israël à Rephidim.

9 Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

10 Josué fit ce que lui avait dit Moïse, pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.

11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu'il baissait sa main, Amalek était le plus fort.

12 Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre; et ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.

13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée.

14 L'Eternel dit à Moïse: Ecris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.

15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Eternel ma bannière.

16 Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l'Eternel, il y aura guerre de l'Eternel contre Amalek, de génération en génération.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#8618

学习本章节

  
/10837  
  

8618. Vers. 14, 15, 16. Et dit Jéhovah à Moïse : Écris ceci en mémorial dans le livre, et mets dans les oreilles de Joschua, que détruisant je détruirai la mémoire d'Amaleck de dessous les deux. Et bâtit Moïse un autel, et il appela son nom Jéhovah Nissi. Et il dit : Parce qu'une main (a été levée) contre le trône de Jah, guerre (sera) à Jéhovah contre Amaleck de génération en génération.

Et dit Jéhovah. A Moïse, signifie l'instruction : écris ceci en mémorial dans le livre, signifie en mémoire perpétuelle : et mets dans les oreilles de Joschua, signifie afin d'obéir pour le Vrai combattant contre ce faux : qu'en détruisant je détruirai la mémoire d'Amaleck de dessous les deux, signifie que ce faux doit être entièrement éloigné afin qu'il ne combatte plus : et bâtit Moïse un autel, signifie pour le saint du culte et de la mémoire : et il appela son nom Jéhovah Nissi, signifie guerre continuelle et protection du

Seigneur contre ceux qui sont dans le faux du mal intérieur : et il dit : Parce qu'une main (a été levée) contre le.trône de Jah, signifie parce qu'ils veulent faire violence au Royaume spirituel du Seigneur : guerre (sera) à Jéhovah contre Amaleck de génération en génération, signifie qu'ils seront mis sous le joug et jetés dans un enfer, d'où l'on ne peut, d'après la Divine puissance du Seigneur, jamais sortir.

  
/10837