圣经文本

 

synty第24章

学习

   

1 Ja Aabraham oli vanha ja iälliseksi tullut, ja Herra oli siunannut Aabrahamia kaikessa.

2 Niin Aabraham sanoi palvelijallensa, talonsa vanhimmalle, joka hallitsi kaikkea, mitä hänellä oli: "Pane kätesi kupeeni alle.

3 Minä vannotan sinua Herran, taivaan ja maan Jumalan, kautta, ettet ota pojalleni vaimoa kanaanilaisten tyttäristä, joiden keskuudessa minä asun,

4 vaan menet minun omaan maahani ja sukuni luo ja otat sieltä vaimon pojalleni Iisakille."

5 Palvelija sanoi hänelle: "Entä jos tyttö ei tahdo seurata minua tähän maahan, onko minun silloin vietävä poikasi takaisin siihen maahan, josta olet lähtenyt?"

6 Aabraham vastasi hänelle: "Varo, ettet vie poikaani takaisin sinne.

7 Herra, taivaan Jumala, joka otti minut pois isäni kodista ja synnyinmaastani, hän, joka puhui minulle ja vannoi minulle sanoen: 'Sinun jälkeläisillesi minä annan tämän maan', hän lähettää enkelinsä sinun edelläsi, niin että saat sieltä vaimon pojalleni.

8 Mutta jos tyttö ei tahdo seurata sinua, niin olet tästä valasta vapaa. Älä vain vie poikaani sinne takaisin."

9 Niin palvelija pani kätensä herransa Aabrahamin kupeen alle ja lupasi sen hänelle valalla vannoen.

10 Ja palvelija otti herransa kameleista kymmenen sekä kaikkinaisia kalleuksia herransa tavaroista; ja hän nousi ja lähti Mesopotamiaan, Naahorin kaupunkiin.

11 Ja hän antoi kamelien asettua kaupungin ulkopuolelle vesikaivon ääreen lepäämään, illan suussa, jolloin naiset tulivat vettä ammentamaan.

12 Ja hän sanoi: "Herra, minun herrani Aabrahamin Jumala, suo minulle tänään menestystä ja tee laupeus herralleni Aabrahamille.

13 Katso, minä seison tässä lähteellä, ja kaupunkilaisten tyttäret tulevat ammentamaan vettä.

14 Niin tapahtukoon, että se tyttö, jolle minä sanon: 'Kallista tänne vesiastiaasi juodakseni', ja joka vastaa: 'Juo, minä juotan kamelisikin', on juuri se, jonka sinä olet määrännyt palvelijallesi Iisakille; ja siitä minä tiedän, että olet tehnyt laupeuden herralleni."

15 Tuskin hän oli lakannut puhumasta, niin tuli siihen Rebekka, joka oli Aabrahamin veljen Naahorin ja hänen vaimonsa Milkan pojan, Betuelin, tytär; ja hänellä oli vesiastia olallaan.

16 Ja tyttö oli näöltään hyvin ihana, neitsyt, johon ei mies ollut koskenut. Ja hän astui alas lähteelle, täytti astiansa ja tuli ylös.

17 Silloin palvelija riensi häntä vastaan ja sanoi: "Anna minun juoda vähän vettä astiastasi".

18 Hän vastasi: "Juo, herrani". Ja hän laski nopeasti astiansa alas kädelleen ja antoi hänen juoda.

19 Ja annettuaan hänen juoda hän sanoi: "Minä ammennan vettä myös sinun kameleillesi, kunnes ne ovat juoneet kyllikseen".

20 Niin hän tyhjensi nopeasti astiansa kaukaloon ja riensi jälleen kaivolle ammentamaan vettä ja ammensi kaikille hänen kameleilleen.

21 Ja mies katseli häntä ääneti saadakseen tietää, oliko Herra antanut hänen matkansa onnistua vai ei.

22 Kun kamelit olivat juoneet, otti mies kultaisen nenärenkaan, joka painoi puolen sekeliä, ja hänen käsiinsä kaksi rannerengasta, jotka painoivat kymmenen kultasekeliä.

23 Ja hän kysyi: "Kenenkä tytär olet? Sano minulle. Onko isäsi talossa tilaa yötä ollaksemme?"

24 Hän vastasi hänelle: "Olen Betuelin, Naahorin ja Milkan pojan, tytär".

25 Ja hän sanoi hänelle vielä: "Meillä on runsaasti olkia ja rehua; myöskin yösijaa on meillä antaa".

26 Silloin mies kumartui maahan ja rukoili Herraa

27 ja sanoi: "Kiitetty olkoon Herra, minun herrani Aabrahamin Jumala, joka ei ole ottanut pois armoansa ja totuuttansa minun herraltani. Herra on johdattanut minut tätä tietä herrani veljen kotiin."

28 Mutta tyttö riensi ilmoittamaan äitinsä perheelle, mitä oli tapahtunut.

29 Rebekalla oli veli, jonka nimi oli Laaban; ja Laaban riensi ulos miehen luo lähteelle.

30 Sillä kun hän näki nenärenkaan ja rannerenkaat sisarensa käsissä ja kuuli sisarensa Rebekan kertovan ja sanovan: "Näin mies puhui minulle", meni hän miehen luo; ja katso, hän seisoi vielä kamelien luona lähteellä.

31 Ja hän sanoi hänelle: "Tule sisään, sinä Herran siunattu. Minkätähden seisot ulkona? Minä olen valmistanut tilaa talossa ja sijaa kameleille."

32 Niin mies tuli taloon, ja Laaban riisui kamelit ja antoi kameleille olkia ja rehua sekä hänelle ja hänen seuralaisilleen vettä jalkojen pesemiseksi.

33 Sitten pantiin ruokaa hänen eteensä, mutta hän sanoi: "En syö, ennenkuin olen puhunut asiani". Laaban vastasi: "Puhu".

34 Hän sanoi: "Minä olen Aabrahamin palvelija.

35 Herra on suuresti siunannut minun herraani, niin että hänestä on tullut mahtava mies; hän on antanut hänelle pikkukarjaa ja raavaskarjaa, hopeata ja kultaa, palvelijoita ja palvelijattaria, kameleja ja aaseja.

36 Ja Saara, herrani vaimo, on vanhalla iällänsä synnyttänyt herralleni pojan; ja tälle hän on antanut kaiken omaisuutensa.

37 Ja herrani vannotti minua sanoen: 'Älä ota pojalleni vaimoa kanaanilaisten tyttäristä, joiden maassa minä asun,

38 vaan mene minun isäni kotiin ja sukuni luo ja ota sieltä pojalleni vaimo'.

39 Silloin minä sanoin herralleni: 'Entä jos tyttö ei seuraa minua?'

40 Hän vastasi minulle: 'Herra, jonka edessä minä olen vaeltanut, lähettää enkelinsä sinun kanssasi ja antaa matkasi onnistua, niin että saat pojalleni vaimon minun suvustani ja isäni perheestä.

41 Silloin, kun saavut sukuni luo, olet vapaa valasta, jonka minulle vannoit; jos he eivät häntä sinulle anna, olet valasta vapaa'.

42 Niin minä tänään tulin lähteelle ja sanoin: 'Herra, minun herrani Aabrahamin Jumala, jos annat onnistua sen matkan, jolla olen,

43 salli tapahtua niin, että se neitonen, joka minun seisoessani tässä vesilähteellä tulee ammentamaan vettä ja sanoessani hänelle: 'Anna minun juoda vähän vettä astiastasi',

44 vastaa minulle: 'Juo itse, ja minä ammennan myös sinun kameleillesi' -että hän on se vaimo, jonka Herra on määrännyt minun herrani pojalle.

45 Tuskin olin lakannut näin puhumasta itsekseni, niin katso, Rebekka tuli sinne, vesiastia olallansa, astui alas lähteelle ja ammensi. Ja minä sanoin hänelle: 'Anna minun juoda'.

46 Hän laski nopeasti astian alas olaltansa ja sanoi: 'Juo, minä juotan myös sinun kamelisi'. Niin minä join, ja hän juotti myös kamelit.

47 Ja minä kysyin häneltä sanoen: 'Kenenkä tytär sinä olet?' Hän vastasi: 'Olen Betuelin, Naahorin ja Milkan pojan, tytär'. Niin minä panin nenärenkaan hänen nenäänsä ja rannerenkaat hänen käsiinsä.

48 Ja minä kumarruin maahan ja rukoilin Herraa, kiittäen Herraa, minun herrani Aabrahamin Jumalaa, joka oli johdattanut minut oikeata tietä saamaan herrani veljen tyttären hänen pojalleen.

49 Ja jos nyt tahdotte osoittaa suosiota ja uskollisuutta minun herralleni, niin ilmoittakaa se minulle; jollette, niin ilmoittakaa minulle sekin, kääntyäkseni toisaalle, oikealle tai vasemmalle."

50 Laaban ja Betuel vastasivat sanoen: "Herralta tämä on tullut; emme voi tässä asiassa puhua sinulle hyvää emmekä pahaa.

51 Katso, siinä on Rebekka edessäsi, ota hänet ja mene. Tulkoon hän herrasi pojan vaimoksi, niinkuin Herra on sanonut."

52 Kuultuaan heidän sanansa Aabrahamin palvelija kumartui maahan Herran eteen.

53 Sitten palvelija otti esille hopea-ja kultakaluja sekä vaatteita ja antoi ne Rebekalle. Myöskin hänen veljelleen ja äidilleen hän antoi kallisarvoisia lahjoja.

54 Ja he söivät ja joivat, hän ja hänen seuralaisensa, ja olivat siellä yötä. Mutta kun he olivat nousseet seuraavana aamuna, sanoi hän: "Päästäkää minut menemään herrani luo".

55 Tytön veli ja äiti vastasivat: "Anna tytön viipyä luonamme vielä joku aika, edes kymmenen päivää. Sitten saat lähteä."

56 Mutta hän sanoi heille: "Älkää viivyttäkö minua, koska Herra on antanut matkani onnistua. Päästäkää minut menemään, tahdon lähteä herrani luo."

57 He vastasivat: "Kutsukaamme tänne tyttö ja kysykäämme häneltä itseltään".

58 Ja he kutsuivat Rebekan ja sanoivat hänelle: "Tahdotko lähteä tämän miehen kanssa?" Hän vastasi: "Tahdon".

59 Niin he lähettivät sisarensa Rebekan imettäjineen matkalle Aabrahamin palvelijan ja hänen miestensä mukana.

60 Ja he siunasivat Rebekan ja lausuivat hänelle: "Oi sisaremme, tulkoon sinusta tuhat kertaa kymmenentuhatta, ja vallatkoot sinun jälkeläisesi vihamiestensä portit!"

61 Ja Rebekka nousi palvelijattarineen, ja he istuivat kamelien selkään ja seurasivat miestä. Niin palvelija otti Rebekan mukaansa ja lähti matkalle.

62 Ja Iisak oli tulossa Lahai-Roin kaivon tienoilta; hän asui näet Etelämaassa.

63 Ja Iisak oli illan suussa lähtenyt kedolle käyskentelemään, ja kun hän nosti silmänsä, näki hän kamelien lähestyvän.

64 Kun Rebekka nosti silmänsä ja näki Iisakin, laskeutui hän nopeasti maahan kamelin selästä

65 ja kysyi palvelijalta: "Kuka on tuo mies, joka tulee kedolla meitä vastaan?" Palvelija vastasi: "Hän on minun herrani". Niin hän otti hunnun ja verhoutui siihen.

66 Ja palvelija kertoi Iisakille kaikki, mitä hän oli toimittanut.

67 Ja Iisak vei Rebekan äitinsä Saaran majaan ja otti hänet luokseen, ja hänestä tuli hänen vaimonsa, ja hän rakasti häntä. Niin Iisak sai lohdutuksen äitinsä kuoltua.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#430

学习本章节

  
/1232  
  

430. A hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe [of the sons] of Israel.- That this signifies all who are in truth from good, and therefore in the church of the Lord, is evident from the signification of "a hundred and forty and four thousand," as denoting all things, and because it is stated of those who are in truths from good, of which signification we shall speak presently; and from the signification of the tribes of Israel, as denoting those who are in truths from good, and who are therefore in the church of the Lord, for tribes signify truths from good, and Israel signifies the church. That the tribes of Israel have this signification, will be seen in the following article. The reason why "a hundred and forty and four thousand" signifies all things and all persons, and is stated of truths from good, is, that this number arises out of the number twelve, which signifies all things and all persons, and is used in reference to truths from good. For the larger numbers, and those formed from the smaller, have the same signification as the smaller numbers and the simple ones from which they result by multiplication. Upon this fact see Arcana Coelestia 5291, 5335, 5708, 7973). For example, a hundred and forty-four, as well as a hundred and forty-four thousand, signify the same as twelve, for a hundred and forty-four is the result of twelve, multiplied into itself, and 144,000 of 12,000 multiplied into twelve. 1

[2] There are simple numbers whose signification is higher than others, and from these the larger numbers derive their significations, namely, the numbers two, three, five, and seven. Two signifies union, and is used in reference to good; three signifies what is full, and is used in reference to truths; five signifies much and some, and seven signifies what is holy. From the number two the numbers 4, 8, 16, 400, 800, 1600, 4000, 8000, 16,000 result, and these have the same signification as two, because they result from this simple number multiplied into itself, and then multiplied into 10. From the number three result 6, 12, 24, 72, 144, 1440, 144,000, and these also have the same signification as three, because they arise from this simple number by multiplication. From the number five arise 10, 50, 100, 1000, 10000, 100,000, and these also have the same signification as the number five, because they are the result of multiplication. From the number seven arise 14, 70, 700, 7000, 70,000, and these results have a similar signification. Because the number three signifies what is full, and full denotes all, therefore from this the number twelve derives its signification of all things and all persons. The reason why it is used of truths from good is, because it is the result of three multiplied into four, and three is used of truths and four of good, as stated above.

[3] He who does not know that the number twelve signifies all things, and that the numbers which arise from it by multiplication have a similar signification, and that each tribe signifies something that is a universal and an essential of the church, merely knows that only 12,000 out of every tribe of Israel were sealed, and that these therefore were received, or were to be received into heaven, when yet by the 12,000 are not meant 12,000, nor by the tribes named there the tribes of Israel; but by 12,000 are meant all, and by the tribes of Israel, those who are in truths from good, and therefore all who form the church of the Lord in whatever part of the earth they may be. Every one who thinks intelligently may understand that such things are signified; for where are those tribes now, and where were they when John wrote this? Were they not, except the tribe of Judah, dispersed throughout a large part of the globe? And where is known to no one. And yet it is said that they were to be sealed, in order that they might be introduced by the Lord into heaven, and be with Him, as is clear in the Apocalypse (chap. 14:1, 3, 4). Besides, it is well known that eleven of the tribes there named were banished from the land of Canaan because of their idolatries and other abominations; similarly the Jewish nation, whose character is described in The Doctrine of the New Jerusalem 248). It is evident therefore that 12,000 does not mean 12,000, nor do tribes mean the tribes of Israel, but all who are in truths from good, thus all who are of the church of the Lord. This will be further seen from the signification of each tribe in the spiritual sense; for each tribe signifies something that is a universal or an essential of the church, in which those are who belong to the church. The universal of each has reference also to truths from good, and these are manifold. For all who are in the heavens differ from one another in regard to good, and therefore in regard to truth, because every living truth in a man and in an angel is from good, and is according to it. Besides, all those who are of the church of the Lord are in truths from good, for those who are in truths and not in good, are not of the church; since as was just stated, every living truth in a man and in an angel is from good. Concerning this see above (n. 6, 59, 136, 242, 286, 292); and in The Doctrine of the New Jerusalem 11-27). That goods and truths thence are of infinite variety, may be seen in Heaven and Hell 56, 71, 405, 418, 486, 588), and in the small work The Last Judgment 13); also in Arcana Coelestia 684, 690, 3241, 3267, 3470, 3519, 3744-3746, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 5598, 6917, 7236, 7833, 7836, 9002. The reason why goods and the truths from them are of infinite variety, is because every angel, and every man in whom is the church, is his own good, and consequently his own truth; therefore the whole heaven is arranged according to the affections that pertain to love to the Lord, and to charity towards the neighbour, and faith thence; and all good pertains to those affections.

[4] That the number 144,000, or the number 12,000 multiplied into twelve, signifies all truths from good, in regard to their classes and species in their entirety, is evident from the use of the number 144 - which results from twelve multiplied into twelve - in other parts of the Apocalypse, where the city, New Jerusalem, is described by measurements in numbers. Concerning the dimensions of its wall, it is said,

"He measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel" (Apoc. 21:17).

The city Jerusalem here signifies the New Church to be established by the Lord, and its doctrine; therefore, all the things mentioned, as the wall, the gates, and the foundations, mean such things as relate to the church consequently spiritual things. And because the church and its doctrine are described in the sense of the letter by the city Jerusalem, and a city admits of measurement, therefore the spiritual things of that church are described by measurements in numbers, and its wall by the number 144, or twelve multiplied into twelve, by which number are signified truths from good in their whole extent, for a wall signifies truths defending against falsities and evils. That this number has such a signification, is plain from the statement that the measure of 144 cubits is the measure of a man, that is of an angel

No one can understand what this involves, unless it be known that measure, in the spiritual sense, has the same signification as number, namely, the quality of the thing treated of; and that man signifies the reception of truth from spiritual affection, that is, from good and intelligence thence. The signification of "an angel" is similar. For a man is an angel when he is in truths from good; he also becomes an angel after death. The number 144,000 has the same signification. For a larger or smaller number, if from the same origin, has a similar signification, a larger number being used when a great multitude is concerned, or when it embraces many classes at the same time, as in the case of 144,000, which embraces all the classes of truth from good, signified by twelve thousand sealed out of every tribe; and as is the case with the measure of the wall, which is said to be 144 cubits, because it includes both the gates and the foundations, which are twelve in number.

[5] Concerning the gates and the foundations of the New Jerusalem, it is said, "Having a wall great and high, having twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes [of the sons] of Israel. And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb." And the foundations consisted of twelve precious stones (Apocalypse 21:[12, 14,] 19-21). Will not he who knows that the New Jerusalem means a new church, be able to see that the number twelve so frequently mentioned means that chief and primary thing from which the church exists? And the chief and primary constituent of the church is truth from good, for everything pertaining to the church is from that, since truth pertains to its doctrine and good to life according to doctrine. But the particular signification of the gates and the foundations will be given in the explanation of that chapter.

[6] Because that number signifies all things, and is used in reference to truths from good, and the New Jerusalem signifies a new church, therefore the dimensions of the city itself are also stated in the following words by the same number multiplied,

"And the city lieth four square, and the length is as large as the breadth; and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height of it are equal" (Apoc. 21:16).

What is signified in the spiritual sense by length, breadth and height, will be also explained hereafter. The City, in that sense, means the doctrine of the church; and by 12,000 [furlongs] are meant all its truths from good.

[7] The number twelve is also used of the fruits of the trees which were about the river in the following words, "In the midst of the street of it, and on this side of the river and on that side, was the tree of life, bearing twelve fruits, and yielding its fruit every month" (Apoc. 22:2). Since truths of doctrine are signified by the streets of the city, since intelligence is signified by the river going forth thence, perception of truth from good from the Lord by the tree of life, and good from which are truths by fruits, it is therefore clear that twelve signifies truths from good, by means of which there is intelligence and from which the church exists.

[8] Because a representative church was to be established with the sons of Jacob, it was therefore provided by the Lord that he should have twelve sons (see Genesis 29:32-35; 30:1-25; 35:22-26), in order that collectively they might represent all things of the church, and individually something in particular; consequently twelve tribes sprang from them (Genesis 49:28), and these also signify all things of the church, while each tribe signifies some essential of the church. It is therefore said in what now follows that there were 12,000 sealed out of every tribe, by whom are signified all those who are in that essential of the church, or all those who are in that kind of truth from good; for truth from good makes the church with all, truth being of doctrine, and good of life, as stated above. What truth from good is, and its quality, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 24).

[9] Because the twelve tribes named after the twelve sons of Jacob represented the church, and everything belonging to it, therefore the number twelve, on account of such signification, was used in connection with various subjects. For example, it is said that the princes of Israel were twelve in number (Numbers 1:44); that these twelve princes brought to the dedication of the altar twelve silver chargers, twelve silver bowls, twelve golden spoons, twelve bullocks, twelve rams, twelve lambs, and twelve goats (7:84, 87). By each of the things which they brought are signified such things as relate to truths from good. So also twelve men were sent to explore the land of Canaan (Deuteronomy 1:23); for the land of Canaan signifies the church. Also twelve precious stones were set in the breast-plate of judgment, or in the Urim and Thummim (Exodus 28:21; 39:14); precious stones signify truths from good. Again, twelve cakes were placed upon the table in two rows, which were called the bread of faces (Leviticus 24:5, 6); the bread signifies the good of love, and the table its reception, so also truth in general, because this is the recipient of good. Again, Moses built an altar under Mount Sinai, and erected twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel (Exodus 24:4); for the altar signifies the good of the church, and the pillars, its truths; therefore by the altar and the twelve pillars are signified all truths from good, by means of which the church exists.

[10] So also twelve men carried twelve stones out of the midst of the Jordan, and set them up in Gilgal, that they might be for a memorial among the sons of Israel. Twelve stones were also placed in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests stood who bare the ark of the covenant (Josh. 4:1-9, 20). The Jordan in the Word signifies introduction into the church; the stones carried thence, and those [set up] in the midst of the river, signify the truths of the church, by means of which introduction takes place. Elijah also took twelve stones, and built an altar (1 Kings 18:31, 32); for an altar signifies the good of the church, and stones signify its truths.

[11] So again,

Moses chose twelve thousand of the sons of Israel, to fight against Midian under the command of Phinehas, and they returned with great spoil, without the loss of a single man (Numbers 31:5, 6, 49).

Midian signifies those who are in the knowledges of truth, but still not in a life agreeable to them, and therefore twelve thousand were sent against him; the great spoil taken from them, has the same signification as the raiment, the silver, and gold, which the sons of Israel took from the Egyptians (Exodus 3:22; 12:35, 36); and similarly the unjust mammon, of which the Lord told His disciples to make to themselves friends (Luke 16:9), which means the knowledges of truth, which they possess in doctrine and not in life.

[12] Solomon also placed the brazen sea which he made, upon twelve oxen (1 Kings 7:25, 44). The brazen sea signifies truth from good; the water in it, truth; and the brass of which the sea was made, good; while the twelve oxen signify all goods and the truths thence upon which they are founded. Also Solomon made a throne of ivory, with six steps up to it, and twelve lions standing upon them on both sides (1 Kings 10:18-20). The throne of Solomon signified judgment, this being from truths that are from good; it also represented Divine Truth from Divine Good. Lions signify the truths of heaven and of the church in their power; and twelve, all, as may be seen above (n. 253:6, 7).

[13] It is said concerning Ishmael, that he should be blessed and should increase, and that twelve princes should be born of him (Genesis 17:20; 25:16). This was said of Ishmael, because he signified the external church with all its truths from good. It is said of Elisha that he was found by Elijah ploughing with twelve yoke of oxen, and he among the twelve; and that then he cast his mantle upon him (1 Kings 19:19). This was done and said because Elijah and Elisha represented the Lord as to the Word, in which are all truths from good; therefore when that representation was transferred from Elijah to Elisha, signified by his casting his mantle upon him, Elisha was seen ploughing with twelve yoke of oxen, and he himself among the twelve, which signifies the formation of the church by means of truths from good from the Word, as may be seen above (n. 395:4).

It is said in the Apocalypse that "a woman was seen clothed with the sun, the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars" (12:1).

This was seen because a woman signifies the church, and stars signify cognitions of truth; the good of these is signified by a crown, and intelligence by the head.

[14] The twelve apostles of the Lord, also, have a similar representation to that of the twelve tribes of Israel; collectively they represented the church, and individually, some essential of the church; for this reason they were twelve in number. From these considerations it is evident whence and why it is said that the New Jerusalem, by which are signified the church and its doctrines, had twelve gates, and above the gates twelve angels, and names written, which are those of the twelve tribes of Israel; that the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb (Apoc. 21:12, 14). Here by twelve angels, twelve tribes, and twelve apostles, are not meant angels, tribes and apostles, but all things of the church. Also, it is said that the apostles shall sit upon twelve thrones, and shall judge the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28; Luke 22:30). This does not mean that the apostles shall sit upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel, but that the Lord alone shall judge everyone by means of the Divine Truth from the Divine Good, as may be seen above (n. 9, 206, 253:6, 270, 297, 333).

[15] He who does not know that twelve signifies all things, cannot know the interior truth signified by the twelve baskets of fragments that remained over from the five loaves and the two fishes, with which the Lord fed five thousand men, besides women and children (Matthew 14:15-21; Mark 6:37-44; Luke 9:12-17; John 6:9-13); in these places every particular, even to the very numbers, is significative. The five thousand men, besides women and children, signify all those of the church who are in truths from good; the men, those in truths; and the women and children, those who are in good; the loaves signify the goods, and the fishes the truths of the natural man; and by their eating and being filled is signified spiritual nourishment from the Lord; the twelve baskets of fragments signify the cognitions of truth and good thence in perfect abundance and fulness.

[16] Because twelve signifies all things, and is used in reference to truths from good, which make the church, therefore the Lord, when He was twelve years old, left [His] father and mother, and tarried in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them and asking them questions (Luke 2:42-46); by which is meant the initiation and introduction of His Human into all things of heaven and of the church. Therefore also when found He said, "Wist ye not that I must be about My Father's business?" (verse 49). Since the number twelve signifies all things, and is used in reference to truths from good, therefore the Lord said, "Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not" (John 11:9). Day signifies enlightenment in truths from good, and the twelve hours of the day signify all things of truth from good, and walking signifies to live. Therefore these words, in the spiritual sense, signify that he who lives in any kind of truth that is from good is in enlightenment, and does not wander into falsities. Because twelve signifies all things therefore the Lord said, "Thinkest thou that I cannot now pray to My Father, and He shall cause to assist Me more than twelve legions of angels?" (Matthew 26:53). The twelve legions of angels mean the whole heaven, and more than these signify the Divine Omnipotence.

From these things the signification of a hundred and forty-four thousand out of every tribe is now evident, namely, all who are in truths from good. The twelve thousand out of every tribe mean all who are in that kind of truth from good which is signified by the particular tribe mentioned. Therefore neither twelve thousand are meant nor those who were of the tribes of Judah, Reuben, Gad, Asher, Napthali, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin. Moreover, it should be understood that all these, or the hundred and forty-four thousand, mean those who were taken up into heaven before the Last Judgment. But by those afterwards mentioned from verse 9 to the end of this chapter, are meant those who were reserved by the Lord until the Last Judgment, and who were then first taken up into heaven; concerning, these see above (n. 391:1, 392:3, 394, 397). For those who were in truths from good were all received into heaven before the Judgment; but those who were in good, and not yet in truths, were reserved, and in the meantime instructed and prepared for heaven. We shall speak further of these in the following pages. Those taken up into heaven before the Judgment, are also meant by those of whom it is said in the Apocalypse, chapter 14:1: "The Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads." It is further said of these, that "no man could learn that song, but the hundred and forty and four thousand, which were bought from the earth. These are they which were not defiled with women, for they are virgins bought from among men, being the first-fruits unto God and unto the Lamb" (verses 3, 4). The same are also meant by those who are of the first resurrection; and the rest those who are of the second resurrection (Apoc. 20:4-6).

脚注:

1. The text in the photolithograph copy is "ac 144,000 ex 12,000 in 12,000;" and further on we find "quo numerus 144,000 seu numerus 12,000 in se multiplicati significet," etc. There is an obvious error here, and we have accordingly followed the editor of the American Latin edition, who has "ac 144,000 ex 12,000 in 12."

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Luke第22章

学习

   

1 Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, drew near.

2 The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

3 Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, who was numbered with the twelve.

4 He went away, and talked with the chief priests and captains about how he might deliver him to them.

5 They were glad, and agreed to give him money.

6 He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.

7 The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.

8 He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."

9 They said to him, "Where do you want us to prepare?"

10 He said to them, "Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.

11 Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, Where I may eat the Passover with my disciples?"'

12 He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."

13 They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.

14 When the hour had come, he sat down with the twelve apostles.

15 He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

16 for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."

17 He received a cup, and when he had given thanks, he said, "Take this, and share it among yourselves,

18 for I tell you, I will not drink at all again from the fruit of the vine, until the Kingdom of God comes."

19 He took bread, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in memory of me."

20 Likewise, he took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

21 But behold, the hand of him who betrays me is with me on the table.

22 The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed!"

23 They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

24 There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.

25 He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'

26 But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.

27 For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.

28 But you are those who have continued with me in my trials.

29 I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,

30 that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."

31 The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

32 but I prayed for you, that your faith wouldn't fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."

33 He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!"

34 He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."

35 He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."

36 Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword.

37 For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with transgressors.' For that which concerns me has an end."

38 They said, "Lord, behold, here are two swords." He said to them, "That is enough."

39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

40 When he was at the place, he said to them, "Pray that you don't enter into temptation."

41 He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,

42 saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."

43 An angel from heaven appeared to him, strengthening him.

44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.

45 When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,

46 and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."

47 While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Judas, one of the twelve, was leading them. He came near to Jesus to kiss him.

48 But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?"

49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"

50 A certain one of them struck the servant of the high priest, and cut off his right ear.

51 But Jesus answered, "Let me at least do this"--and he touched his ear, and healed him.

52 Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?

53 When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."

54 They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance.

55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.

56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."

57 He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him."

58 After a little while someone else saw him, and said, "You also are one of them!" But Peter answered, "Man, I am not!"

59 After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!"

60 But Peter said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

61 The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord's word, how he said to him, "Before the rooster crows you will deny me three times."

62 He went out, and wept bitterly.

63 The men who held Jesus mocked him and beat him.

64 Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, "Prophesy! Who is the one who struck you?"

65 They spoke many other things against him, insulting him.

66 As soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes, and they led him away into their council, saying,

67 "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,

68 and if I ask, you will in no way answer me or let me go.

69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."

70 They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I am."

71 They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!"