圣经文本

 

Hesekiel第47章

学习

   

1 Sitten hän vei minut takaisin temppelin ovelle. Ja katso, vettä kumpusi temppelin kynnyksen alta itään päin, sillä temppelin etusivu oli itää kohti. Ja vesi juoksi alas temppelin oikeanpuolisen sivuseinämän alitse, alttarin eteläpuolitse.

2 Sitten hän toi minut ulos pohjoisportin kautta ja kierrätti minut ulkopuolitse ulkoportille, joka antoi itää kohden; ja katso, vesi virtasi oikeanpuoliselta sivuseinämältä päin.

3 Mennessänsä itää kohti mies, mittanuora kädessään, mittasi tuhat kyynärää ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli nilkkoihin asti.

4 Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä veden poikki: vettä oli polviin asti. Sitten hän mittasi tuhat ja antoi minun käydä poikki: vettä oli lanteisiin asti.

5 Sitten hän mittasi tuhat: tuli virta, jonka poikki minä en voinut käydä, sillä vesi nousi uimavedeksi, virraksi, josta ei voinut käydä poikki.

6 Niin hän kysyi minulta: "Oletko nähnyt, ihmislapsi?" ja kuljetti minua ja toi takaisin pitkin virran rantaa.

7 Mutta kun minä tulin takaisin, niin katso: virran rannalla kasvoi hyvin paljon puita molemmilla puolin.

8 Ja hän sanoi minulle: "Nämä vedet juoksevat itäiselle alueelle, virtaavat alas Aromaahan ja tulevat mereen; niiden jouduttua mereen vesi siinä paranee.

9 Ja kaikki elolliset, kaikki, jotka liikkuvat, virkoavat elämään kaikkialla, mihin tämä kaksoisvirta tulee. Ja kaloja on oleva hyvin paljon; sillä kun nämä vedet sinne tulevat ja vesi paranee, niin kaikki virkoaa elämään, minne vain virta tulee.

10 Ja kalastajia seisoo sen rannalla. Een-Gedistä Een-Eglaimiin asti se on oleva yhtä verkkoapajaa. Siinä on kaikenlaisia kaloja, aivan kuin suuren meren kaloja, hyvin paljon.

11 Sen rämeet ja lätäköt eivät parane: ne jätetään suolan valtaan.

12 Mutta virran varrella, sen molemmilla rannoilla, kasvaa kaikkinaisia hedelmäpuita. Niistä eivät lakastu lehdet eivätkä lopu hedelmät: joka kuukausi ne kantavat tuoreet hedelmät, sillä niitten vedet juoksevat pyhäköstä, ja niitten hedelmät ovat ravitsevaiset ja niitten lehdet parantavaiset.

13 Näin sanoo Herra, Herra: Tämä on raja, jonka mukaan teidän on jaettava maa perintöosiksi kahdelletoista Israelin sukukunnalle-Joosef saakoon kaksi osaa-.

14 Ja te saatte siitä perintöosan jokainen kohdaltansa; sillä minä olen kättä kohottaen luvannut antaa sen teidän isillenne, ja niin tämä maa tulee teille perintöosaksi.

15 Tämä on maan pohjoispuolinen raja: Suuresta merestä Hetlonin tietä siihen asti, mistä mennään Sedadiin.

16 Hamat, Beerota, Sibraim, joka on Damaskon alueen ja Hamatin alueen välissä, keskimmäinen Haaser, joka on Hauranin rajalla;

17 ja näin menee raja merestä Hasar-Eenoniin-Damaskon alue jää pohjoiseen ja pohjoiseen myös Hamatin alue. Tämä on pohjoispuoli.

18 Sitten itäpuoli: Hauranin ja Damaskon välistä sekä Gileadin ja Israelin maan välistä, Jordania pitkin. Mitatkaa se rajasta Idänmereen. Tämä on itäpuoli.

19 Sitten eteläpuoli, päivään päin: Taamarista Meriban veteen, joka on Kaadeksessa, Puroon ja Suureen mereen. Tämä on päivänpuoli, etelään päin.

20 Sitten länsipuoli: Suuri meri rajasta sen paikan kohdalle, mistä mennään Hamatiin. Tämä on länsipuoli.

21 Jakakaa tämä maa keskenänne Israelin sukukuntien mukaan.

22 Ja arpokaa se perintöosiksi itsellenne ja muukalaisille, jotka asuvat teidän keskuudessanne ja ovat synnyttäneet lapsia teidän keskuudessanne. Olkoot he teille saman arvoisia kuin maassa syntyneet israelilaiset: he saakoot arvalla perintöosan Israelin sukukuntain keskuudessa teidän kanssanne.

23 Missä sukukunnassa muukalainen asuu, siinä antakaa hänelle perintöosa, sanoo Herra, Herra."

   

圣经文本

 

maastamuutto第15章

学习

   

1 Silloin Mooses ja israelilaiset veisasivat Herralle tämän virren; he sanoivat näin: "Minä veisaan Herralle, sillä hän on ylen korkea; hevoset ja miehet hän mereen syöksi.

2 Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hänestä tuli minulle pelastus. Hän on minun Jumalani, ja minä ylistän häntä, hän on minun isäni Jumala, ja minä kunnioitan häntä.

3 Herra on sotasankari, Herra on hänen nimensä.

4 Faraon vaunut ja hänen sotajoukkonsa hän suisti mereen, hänen valitut vaunusoturinsa hukkuivat Kaislamereen.

5 Syvyys peitti heidät; he vajosivat pohjaan niinkuin kivi.

6 Sinun oikea kätesi, Herra, sinä voimassa jalo, sinun oikea kätesi, Herra, murskaa vihollisen.

7 Valtasuuruudessasi sinä kukistat vastustajasi. Sinä päästät vihasi valloilleen, ja se kuluttaa heidät niinkuin korret.

8 Ja sinun vihasi puhalluksesta kasaantuivat vedet, laineet seisahtuivat roukkioiksi, syvyyden aallot hyytyivät keskelle merta.

9 Vihollinen sanoi: 'Minä ajan takaa, minä saavutan heidät, minä jaan saaliin ja tyydytän heissä kostonhimoni; minä paljastan miekkani, minun käteni hävittää heidät'.

10 Sinun tuulesi puhalsi, ja meri peitti heidät; he upposivat valtavesiin niinkuin lyijy.

11 Herra, kuka on sinun vertaisesi jumalien joukossa! Kuka on sinun vertaisesi, sinä pyhyydessä jalo; sinä ylistettävissä teoissa peljättävä, sinä ihmeitten tekijä!

12 Sinä ojensit oikean kätesi, maa nielaisi heidät.

13 Mutta armossasi sinä johdatit lunastamaasi kansaa, sinä veit sen voimallasi pyhään asuntoosi.

14 Kansat kuulivat sen ja vapisivat, tuska valtasi Filistean asukkaat.

15 Silloin peljästyivät Edomin ruhtinaat, Mooabin sankarit valtasi vavistus, kaikki Kanaanin asukkaat menehtyivät pelkoon.

16 Kauhu ja väristys valtasi heidät; sinun käsivartesi väkevyyden tähden he kävivät mykiksi niinkuin kivi. Niin sinun kansasi, Herra, kulkee perille, kulkee perille se kansa, jonka olet itsellesi hankkinut.

17 Sinä viet heidät perille ja istutat heidät vuorelle, joka on sinun perintöosasi, paikkaan, jonka sinä, Herra, olet asunnoksesi valmistanut, pyhäkköösi, Herra, jonka sinun kätesi ovat tehneet.

18 Herra on kuningas aina ja iankaikkisesti."

19 Sillä kun faraon hevoset ja hänen sotavaununsa ja ratsumiehensä menivät mereen, palautti Herra meren vedet heidän päällensä; mutta israelilaiset kulkivat kuivaa myöten meren poikki.

20 Ja naisprofeetta Mirjam, Aaronin sisar, otti vaskirummun käteensä, ja kaikki naiset seurasivat häntä vaskirumpuja lyöden ja karkeloiden.

21 Ja Mirjam viritti heille virren: "Veisatkaa Herralle, sillä hän on ylen korkea, hevoset ja miehet hän mereen syöksi".

22 Sitten Mooses antoi israelilaisten lähteä liikkeelle Kaislameren luota, ja he menivät Suurin erämaahan. Ja he vaelsivat kolme päivää erämaassa löytämättä vettä.

23 Sitten he tulivat Maaraan; mutta he eivät voineet juoda Maaran vettä; sillä se oli karvasta. Sentähden paikka sai nimen Maara.

24 Niin kansa napisi Moosesta vastaan ja sanoi: "Mitä me juomme?"

25 Mutta hän huusi Herran puoleen; ja Herra osoitti hänelle puun, jonka hän heitti veteen, ja vesi tuli makeaksi. Siellä hän antoi kansalle lain ja oikeuden, ja siellä hän koetteli sitä.

26 Hän sanoi: "Jos sinä kuulet Herraa, Jumalaasi, ja teet, mikä on oikein hänen silmissänsä, tarkkaat hänen käskyjänsä ja noudatat kaikkea hänen lakiansa, niin minä en pane sinun kärsittäväksesi yhtäkään niistä vaivoista, jotka olen pannut egyptiläisten kärsittäviksi, sillä minä olen Herra, sinun parantajasi".

27 Sitten he tulivat Eelimiin; siellä oli kaksitoista vesilähdettä ja seitsemänkymmentä palmupuuta. Ja he leiriytyivät siellä veden ääreen.

   

评论

 

Captive of Sin

原作者: Bill Woofenden

"Valley Pasture," painted by Robert Seldon Duncanson in 1857

"Turn again our captivity, O Lord, as the streams of the south." Psalm 126:4

Additional readings: Ezekiel 47:1-12, Revelation 22:1-17, Psalms 121, 124, 125, 126

This week, as usual, our nation will observe November 11 as Armistice Day. It is good to keep in remembrance the close of conflicts and the blessedness of peace and to renew our belief in the final triumph of right.

The world has entered upon a new age. No rational person can doubt it, and in the years to come this will be seen ever more clearly. All peoples look forward to a time in which oppression and poverty will be overcome. For more than a century social forces have been at work to bring about a better world, and these social forces have been contending against mighty adverse forces: individual selfishness, the love of the world and its riches, and the love of dominion. These evil forces destroy the souls of men and bring forth the pernicious theories of the super-race and the super-state, which are the supreme manifestations of selfish and worldly loves.

We should remember also that these loves are not peculiar to the nations with which those theories are especially associated. It is such selfishness that captivates and enslaves men. We can rejoice that those powers which sought - and humanly speaking very nearly with success - to subject the human race to a cruel and wicked tyranny which would have proved calamitous alike to the tyrants and to their victims were defeated. Because of the victory, freedom of religion, freedom of thought, national freedom, freedom of the press, and freedom of the individual have been preserved.

The Psalm from which our text is taken refers to Israel's captivities. Long before the children of Israel had been slaves to Pharaoh and longed for release and freedom. The Psalm brings up the picture of the Nile River flowing into the Mediterranean Sea through many streams, enriching the land and making it productive. Without the Nile, rightly called by the ancients the River of Egypt, lower Egypt would be a desert. About September thirtieth the Nile is at its height; streams and canals are full and the thirsty land is drinking in its life, and soon the parched and desert lands blossom as the rose.

The psalmist says, "Turn again our captivity, O Lord." In the letter this Scripture refers to a physical bondage. Spiritually it tells of captivity to sin. Throughout the Word the wilderness and desert are used as symbols of states of life which are barren and in which no spiritual things can survive. We read, "Make straight in the desert a highway for our God" (Isaiah 40:3, Mark 1:3). This does not mean that we are to build roads in the desert. It means that we are to bring into a life that has been made desolate the living things of God. It means that into a life made barren of good through selfishness we should bring the truth and goodness which will make life happy and abundant.

No evil or selfish person is really happy or beautiful. Though for him life may not be hard in the sense that he lacks an abundance of material things, yet it is in fact a hard life. In such a life nothing really rejoices. The man is in captivity to self. His mind is in darkness and the gentle, loving, and kindly qualities of the heart are held captive.

We read, "There is a river the streams whereof shall make glad the city of God" (Psalm 46:4). Just as the streams of the Nile make glad the people who dwell along its course, so the water of truth from the Word turns the desert of life into beauty and joy. "It shall come to pass that everything that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live" (Ezekiel 47:9) And the reason is given, "because their waters they issued out of the sanctuary." "Because they issued out of the sanctuary!" (Ezekiel 47:12). That is why they bring life: they are the living truths that issue out of the Word of God.

There are seasons of the soul. The Word brings forth meat for the changing seasons of the spirit. It makes childhood happy and blessed, it gives vision to the youth, strength and victory to the mature, and peace to the aged. Some are in doubt as to whether the world will ever get any better. There will always be wars, they say; men and women will always be selfish. But the Lord through His Word can enlighten the minds of men and break their captivity to self and the world. In the light of the Word one can see the Lord's operation in history; he can see that the Lord reigns over all and that, in His Divine Providence, He is leading the world forward as fast as it will let Him. If we dwell by the banks of this stream we shall not fear for ourselves or for our children, nor shall we be discouraged. It is selfishness that leads to wars and the last Great War has brought about much questioning of the self-centered, self-derived principles in which men have placed their confidence—their confidence in their ability to direct and govern their personal lives and their moral and political life.

During the last war great parts of the world were laid waste and these must be rebuilt on better lines. Yet there would be no cities laid waste if there were no waste places in the human heart. In the realm of thought and conduct a rebuilding on a vast scale is likewise called for, and we have an opportunity such as was never given before to rebuild on better and. saner lines. For there are principles now revealed upon which a new and true human society can be built. But it cannot be built without the Lord. God created man that man might know Him, learn His laws, and living according to them be blessed with happiness and peace. His laws cannot be changed because they are the laws of infinite wisdom and love. To live in violation of them can bring nothing but disaster.

The experience through which the world has passed should lead us to put deeper trust in the Lord and make us more ready to learn of Him and to do His will. It is only in this way that there can be any advancement in individual or in national life. Increased inventions and improved machinery solve some external problems but they do not make better men. Love to the Lord and to the neighbor must supplant the love of self and the world. If Christianity means anything it means the power of the Lord in the human heart to remove evil and to impart new motives. The Israelites had lived in the delta of the Nile and yearly witnessed the transformation made by the "streams of the south," as the returning sun melted the snows, filled the streams, and made the land of Egypt fruitful. So we may, if we will, be witnesses to the power of the spirit of truth from the Word flowing into the mind and heart to free the soul from captivity and make it fruitful.

The prophet writes, "O that thou hadst hearkened to my commandments, then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea" (Isaiah 48:18). What the Lord has in store for the world when it turns to Him surpasses the human imagination. The Lord's Word now opened to the understanding is in the world. It is the river of life. It can bring forth the abundant harvest of everything delightful and beautiful. It can heal all our diseases. It is like those streams of the south that turn desolation into beauty and. plenty. "Turn again our captivity, O Lord." Free us from wrong thinking, from desires that lay waste our lives.

"I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people and to his saints: but let them not turn again unto folly. Turn again our captivity, O Lord, as the streams of the south" (Psalm 85:8).