圣经文本

 

maastamuutto第25章

学习

   

1 Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:

2 "Sano israelilaisille, että he kokoavat anteja minulle; jokaiselta, jonka sydän on siihen altis, ottakaa vastaan anti minulle.

3 Ja nämä ovat ne annit, joita teidän on otettava vastaan heiltä: kultaa, hopeata ja vaskea,

4 punasinisiä, purppuranpunaisia ja helakanpunaisia lankoja ja valkoisia pellavalankoja sekä vuohenkarvoja,

5 punaisia oinaannahkoja, sireeninnahkoja, akasiapuuta,

6 ljyä seitsenhaaraista lamppua varten, hajuaineita voiteluöljyä ja hyvänhajuista suitsutusta varten,

7 onyks-kiviä ja muita jalokiviä kasukkaa ja rintakilpeä varten.

8 Ja tehkööt he minulle pyhäkön asuakseni heidän keskellään.

9 Tehkää asumus ja kaikki sen kalusto tarkoin sen kaavan mukaan, jonka minä sinulle näytän.

10 Tehkööt he arkin akasiapuusta, puolenkolmatta kyynärän pituisen, puolentoista kyynärän levyisen ja puolentoista kyynärän korkuisen.

11 Ja päällystä se puhtaalla kullalla, päällystä se sisältä ja ulkoa; ja tee siihen kultareunus yltympäri.

12 Ja vala siihen neljä kultarengasta ja kiinnitä ne sen neljään jalkaan, niin että kaksi rengasta tulee sen toiselle puolelle ja kaksi rengasta sen toiselle puolelle.

13 Ja tee korennot akasiapuusta ja päällystä ne kullalla.

14 Ja pistä renkaisiin arkin sivuille korennot, joilla arkki on kannettava.

15 Korennot jääkööt arkin renkaisiin, älköönkä niitä vedettäkö pois.

16 Ja pane arkkiin laki, jonka minä sinulle annan.

17 Tee myös armoistuin puhtaasta kullasta, puolenkolmatta kyynärän pituinen ja puolentoista kyynärän levyinen.

18 Ja tee kaksi kultakerubia, tee ne kohotakoista tekoa, armoistuimen molempiin päihin.

19 Tee toinen kerubi toiseen päähän ja toinen kerubi toiseen päähän. Tehkää kerubit armoistuimesta kohoaviksi, sen kumpaankin päähän.

20 Ja kerubit levittäkööt siipensä ylöspäin, niin että ne peittävät siivillänsä armoistuimen, ja niiden kasvot olkoot vastakkain; armoistuinta kohti olkoot kerubien kasvot käännetyt.

21 Ja aseta armoistuin arkin päälle ja pane arkkiin laki, jonka minä sinulle annan.

22 Ja siinä minä ilmestyn sinulle ja puhun sinulle armoistuimelta, niiden kahden kerubin välistä, jotka ovat lain arkin päällä, kaiken sen, minkä minä sinun kauttasi israelilaisille säädän.

23 Ja tee pöytä akasiapuusta, kahden kyynärän pituinen, kyynärän levyinen ja puolentoista kyynärän korkuinen.

24 Ja päällystä se puhtaalla kullalla ja tee siihen kultareunus yltympäri.

25 Ja tee sen ympäri kämmenen korkuinen lista ja listan ympäri kultareunus.

26 Ja tee siihen neljä kultarengasta ja kiinnitä renkaat sen neljään kulmaan, kunkin neljän jalan kohdalle.

27 Renkaat olkoot juuri listan alla niiden korentojen pitiminä, joilla pöytä on kannettava.

28 Ja tee ne korennot akasiapuusta ja päällystä ne kullalla, ja niillä on pöytä kannettava.

29 Tee myös siihen vadit ja kupit, kannut ja maljat, joista juomauhrit vuodatetaan; tee ne puhtaasta kullasta.

30 Ja pidä aina minun edessäni pöydällä näkyleivät.

31 Ja tee myös seitsenhaarainen lamppu puhtaasta kullasta. Tee lamppu jalkoineen ja varsineen kohotakoista tekoa; sen kukkakuvut, nuput kukkalehtineen, olkoot samaa kappaletta kuin se.

32 Kuusi haaraa lähteköön lampun sivuista, kolme haaraa toisesta sivusta ja kolme haaraa toisesta sivusta.

33 Toisessa haarassa olkoon kolme mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen, ja toisessa haarassa samoin kolme mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen; näin olkoon jokaisessa kuudessa haarassa, jotka lampusta lähtevät.

34 Mutta lampussa itsessään olkoon neljä mantelinkukan muotoista kukkakupua, nuppua kukkalehtineen.

35 Yksi nuppu olkoon aina jokaisen haaraparin alla niistä kuudesta haarasta, jotka lampusta lähtevät.

36 Nuput ja haarat olkoot samaa kappaletta kuin se; olkoon se kauttaaltaan samaa kohotakoista tekoa, puhdasta kultaa.

37 Ja tee siihen seitsemän lamppua, ja lamput asetettakoon niin, että seitsenhaarainen lamppu heittää valonsa etupuolelle.

38 Ja sen lamppusakset ja karstakupit olkoot puhdasta kultaa.

39 Yhdestä talentista puhdasta kultaa tehtäköön sekä se että kaikki nämä kalut.

40 Ja katso, että teet ne sen kaavan mukaan, joka sinulle niistä vuorella näytettiin."

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9534

学习本章节

  
/10837  
  

9534. 'And you shall make for it a rail of a hand's breadth round about' means the joining there to truth from the Divine. This is clear from the meaning of 'a rail', since this lay outside the rim, as the outermost part of the border, and so the joining to truth from the Divine. None can know that this is what 'a rail' means unless they know about the sphere of good from the Lord which surrounds and thereby protects heaven, and about the extension of and border to it. Regarding the sphere of Divine Good which surrounds heaven and all the communities in heaven and thereby protects them from the intrusion of evils from hell, see above in 9490, 9492, 9498.

[2] This Divine sphere extends even into the hells and also guards them. So it is that the Lord reigns in the hells also, yet with this difference, that the Divine sphere which surrounds and protects heaven is the sphere of Divine Truth joined to Divine Good, whereas that which guards hell is the sphere of Divine Truth separated from Divine Good. The reason why the latter sphere exists in hell is that all in that place reject Divine Good, and reject the Lord's mercy. Such a sphere reigns in outward form in hell; but still the sphere of Divine Truth joined to Divine Good does so in inward form. By means of it those in hell are guarded, so that none does excessive harm to another.

[3] From all this it is evident that the sphere of Divine Good in outward form comes to an end where heaven does so, and the sphere of Divine Truth separated from Divine Good begins where hell begins, and in the gap between there is a joining together, meant by 'the rail of a hand's breadth round about'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.