圣经文本

 

synty第11章

学习

   

1 Ja koko maailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen puheenparsi.

2 Ja koska he matkustivat idästä, löysivät he kedon Sinearin maalla, ja asuivat siellä.

3 Ja sanoivat keskenänsä: käykäämme tiilejä tekemään ja polttamaan. Ja heillä olivat tiilit kivein siassa, ja maan pihka siteeksi.

4 Ja sanoivat: käykäämme, rakentakaamme meillemme kaupunki ja torni, joka taivaaseen ulottuisi, tehdäksemme meillemme nimeä; ettei meitä hajoitettaisi kaikkiin maihin.

5 Silloin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jota ihmisten lapset rakensivat.

6 Ja Herra sanoi: katso, se on yhtäläinen kansa, ja yhtäläinen kieli on kaikkein heidän seassansa, ja he ovat ruvenneet tätä tekemään: ja nyt ei heitä taideta estettää mistään, kuin he ovat aikoneet tehdä.

7 Käykäämme, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä; niin ettei kenkään ymmärtäisi toisensa kieltä.

8 Ja niin Herra hajoitti heidät sieltä kaikkiin maihin; ja he lakkasivat sitä kaupunkia rakentamasta.

9 Ja sentähden kutsuttiin hänen nimensä Babel: sillä siellä Herra sekoitti koko maan kielen: ja Herra hajoitti heidät sieltä kaikkiin maihin.

10 Nämät ovat Semin sukukunnat: Sem oli sadan ajastajan vanha, ja siitti Arphaksadin, kaksi ajastaikaa vedenpaisumisen jälkeen.

11 Ja eli sitte viisisataa ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

12 Arphaksad oli viidenneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Salan.

13 Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

14 Sala oli kolmenkymmenen ajastajan vanha, ja siitti Eberin.

15 Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

16 Eber oli neljänneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Pelegin.

17 Ja eli sitte neljäsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

18 Peleg oli kolmenkymmenen ajastajan vanha, ja siitti Regun.

19 Ja eli sitte kaksisataa ja yhdeksän ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

20 Regu oli kahdenneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Serugin.

21 Ja eli sitte kaksisataa ja seitsemän ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

22 Serug oli kolmenkymmenen ajastajan vanha ja siitti Nahorin.

23 Ja eli sitte kaksisataa ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

24 Nahor oli yhdeksänkolmattakymmentä ajastajan vanha, ja siitti Taran.

25 Ja eli sitte sata ja yhdeksäntoistakymmentä ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

26 Tara oli seitsemänkymmenen ajastajan vanha, ja siitti Abramin, Nahorin ja Haranin.

27 Nämät ovat Taran sukukunnat: Tara siitti Abramin, Nahorin ja Haranin. Haran siitti Lotin.

28 Ja Haran kuoli isänsä, Taran edessä, isänsä maalla Kaldean Uurissa.

29 Silloin Abram ja Nahor ottivat heillensä emännät: Abramin emännän nimi oli Sarai, ja Nahorin emännän nimi oli Milka, Haranin tytär, joka oli Milkan ja Jiskan isä.

30 Mutta Sarai oli hedelmätöin, eikä ollut hänellä lasta.

31 Ja Tara otti poikansa Abramin ja Lotin Haranin pojan, poikansa pojan, ja miniänsä Sarain, poikansa Abramin emännän, ja he läksivät ulos ynnä Kaldean Uurista menemään Kanaanin maalle, ja tulivat Haraniin, ja asuivat siellä.

32 Ja Tara oli kahdensadan ja viiden ajastajan vanha ja kuoli Haranissa.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1279

学习本章节

  
/10837  
  

1279. Genesis 11

1. And the whole earth was of one lip, and its words were one.

2. And so it was that, when they travelled away from the east, they found a valley in the land of Shinar, and they dwelt there.

3. And they said, one man to the next, Come, let us make bricks, and let us burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had bitumen for clay.

4. And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower, and its head in heaven; and let us make a name for ourselves, lest perhaps we are scattered over the face 1 of the whole earth.

5. And Jehovah came down to see the city and the tower which the sons of man were building.

6. And Jehovah said, See, they are one people, and they all have one lip, and this they have started to do; and now they will not be held back from anything which they have thought of doing.

7. Come, let us go down, and let us there confound their lip so that they do not hear each man the lip of his companion.

8. And Jehovah scattered them from there over the face 1 of the whole earth; and they left off building the city.

9. Therefore He called the name of it Babel, because there Jehovah confounded the lip of the whole earth; and from there Jehovah scattered them over the face 1 of the whole earth.

10. These are the generations of Shem: Shem was a son of a hundred years, and he begot Arpachshad two years after the Flood.

11. And Shem lived after he begot Arpachshad five hundred years; and he begot sons and daughters.

12. And Arpachshad lived thirty-five years, and he begot Shelah.

13. And Arpachshad lived after he begot Shelah four hundred and three years; and he begot sons and daughters.

14. And Shelah lived thirty years, and he begot Eber.

15. And Shelah lived after he begot Eber four hundred and three years; and he begot sons and daughters.

16. And Eber lived thirty-four years, and he begot Peleg.

17. And Eber lived after he begot Peleg four hundred and thirty years; and he begot sons and daughters.

18. And Peleg lived thirty years, and he begot Reu.

19. And Peleg lived after he begot Reu two hundred and nine years; and he begot sons and daughters.

20. And Reu lived thirty-two years, and he begot Serug.

21. And Reu lived after he begot Serug two hundred and seven years; and he begot sons and daughters

22. And Serug lived thirty years, and he begot Nahor.

23. And Serug lived after he begot Nahor two hundred years; and he begot sons and daughters.

24. And Nahor lived twenty-nine years, and he begot Terah.

25. And Nahor lived after he begot Terah a hundred and nineteen years; and he begot sons and daughters.

26. And Terah lived seventy years, and he begot Abram, Nahor, and Haran.

27. And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran, and Haran begot Lot.

28. And Haran died in the presence 2 of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.

29. And Abram and Nahor took to themselves wives; the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milkah, the daughter of Haran, Milkah's father and Iskah's father.

30. And Sarai was barren; she had no offspring.

31. And Terah took Abram his son, and Lot, the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son; and they set out together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan. And they came as far as Haran and remained there.

32. And the days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.

CONTENTS

The subject in verses 1-9 is the first Ancient Church, which came after the Flood.

脚注:

1. literally, the faces

2. literally, before the faces

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.