圣经文本

 

Hesekiel第26章

学习

   

1 Ja tapahtui ensimäisenä vuotena toistakymmentä, ensimäisenä päivänä (ensimmäisessä kuussa), että Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

2 Sinä ihmisen poika, että Tyro sanoo Jerusalemista: niin piti! Kansan portit ovat särjetyt: se on kääntynyt minun tyköni; minä täytetään, hän hävitetään;

3 Sentähden näin sanoo Herra, Herra: katso, minä tahdon sinun kimppuus, Tyro, ja tahdon antaa monta pakanaa tulla sinun päälles, niinkuin meri nousee aaltoinensa.

4 Niin pitää heidän kaataman muurit Tyrossa, ja kukistaman hänen torninsa, ja minä tahdon käväistä pois tomunkin siitä, ja tahdon tehdä hänestä paljaan kallion.

5 Hänen pitää tuleman luodoksi keskellä merta, jonka päälle kalaverkot hajoitetaan; sillä minä olen sen puhunut, sanoo Herra, Herra, ja hänen pitää tuleman pakanoille saaliiksi,

6 Ja hänen tyttärensä, jotka kedolla ovat, pitää miekalla tapettaman; ja hänen pitää ymmärtämän, että minä olen Herra.

7 Sillä näin sanoo Herra, Herra: katso, minä tahdon antaa tulla Tyron päälle Nebukadnetsarin, Babelin kuninkaan, pohjoisesta, kuningasten kuninkaan, hevosilla, vaunuilla, ratsasmiehillä ja suurella kansan joukolla.

8 Hänen pitää miekalla tappaman sinun tyttäres, jotka kedolla ovat; mutta sinua vastaan pitää hänen multaseinät rakentaman ja tekemän saarron, ja ylentämän kilvet sinua vastaan.

9 Hänen pitää sota-aseilla sinun muuris maahan sysäämän, ja miekoillansa kukistaman sinun tornis.

10 Hänen monien hevostensa tomun pitää sinun peittämän; niin pitää myös sinun muuris vapiseman hänen hevostensa, vaunuinsa ja ratsumiestensä töminästä, kuin hänen sinun porteistas vaeltaa sisälle, niinkuin siihen kaupunkiin mennään, joka maahan kukistettu on.

11 Hänen pitää hevostensa kavioilla tallaaman rikki kaikki sinun katus; sinun kansas hän miekalla tappaa, ja sinun vahvat patsaas maahan kaataa.

12 Heidän pitää sinun tavaras ryöstämän, ja sinun kauppas ottaman pois, sinun muuris kaataman, ja sinun kauniit huonees kukistaman; ja heittämän sinun kives, puus ja tomus veteen.

13 Niin tahdon minä lopettaa sinun laulus äänen, ettei enään kuultaman pidä sinun kantelees helinää.

14 Ja minä tahdon tehdä sinusta paljaan kallion ja luodon, jonka päälle kalaverkot hajoitetaan, ja ei sinun pidä enään rakennettaman; sillä minä Herra olen sen puhunut, sanoo Herra, Herra.

15 Näin sanoo Herra, Herra Tyroa vastaan: mitämaks että luotoin pitää vapiseman, kuin sinä niin hirmuisesti kaadut, ja sinun haavoitettus huutavat, jotka sinussa hirmuisesti tapetaan.

16 Ja kaikki ruhtinaat meren tykönä pitää astuman alas istuimiltansa, ja riisuman hameensa, ja paneman pois yltänsä neulotut vaatteet, ja pitää käymän murhevaatteissa ja istuman maahan, ja pitää hämmästymän ja tyhmistymän, sinun äkillisestä lankeemisestas.

17 Heidän pitää valittaman sinua, ja sanoman sinusta: voi, kuinka sinä olet niin peräti autioksi tullut, sinä kuuluisa kaupunki! sinä joka meren tykönä olit, joka niin voimallinen olit meren tykönä ynnä sinun asuvaistes kanssa, että kaiken maan täytyi sinua peljätä.

18 Nyt tyhmistyvät luodot sinun lankeemistas, ja luotokunnat meressä hämmästyvät sinun loppuas.

19 Sillä näin sanoo Herra, Herra: minä tahdon sinua tehdä autioksi kaupungiksi, niinkuin ne kaupungit, joissa ei kenkään asu, ja annan tulla suuren virran sinun päälles, suuret vedet sinua peittämään;

20 Ja annan sinun mennä alas niiden kanssa, jotka menevät alas hautaan, muinaisen kansan tykö, ja tahdon kukistaa sinut maan alle, ja teen sinut niinkuin ijäiseksi autioksi niiden kanssa, jotka hautaan menevät, ettei kenenkään sinussa pidä asuman; ja annan kauneuden eläväin maahan.

21 Ja teen sinun hämmästykseksi, ettei sinun enää pidä oleman; niin että kuin sinua kysytään, niin ei ikänä pidä kenenkään sinua enään löytämän, sanoo Herra, Herra.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#652

学习本章节

  
/1232  
  

652. And their bodies [are] upon the street of the great city.- That this signifies their extinction by evils and falsities of doctrine, is evident from the signification of bodies, as denoting that the good of love and the truth of doctrine, signified by the two witnesses, were extinguished; for to be killed signifies to be extinguished, in this case spiritually, because with those who have altogether destroyed those things in themselves. Similarly it is said concerning the Lord that He is slain and dead, which signifies that the Divine proceeding from Him, which is the Divine Good and Divine Truth, is rejected; thus the Lord, with those by whom it is rejected, is slain and dead, as may be seen above (n. 83); and from the signification of the street of the great city, as denoting the truth and good of doctrine, and, in the opposite sense, the falsity and evil of doctrine. For by street is signified, in a good sense, truth leading and, in the opposite sense, falsity leading, of which we shall speak presently, and by city is signified doctrine, concerning which see above (n. 223). It is said "the great city," because great is said of good, and, in the opposite sense, of evil; and many is said of truth, and, in the opposite sense, of falsity, as may be seen above (n. 223, [336], 337). From these things it is now evident that by the bodies of the two witnesses upon the street of the great city is signified the extinction of the good of love and of charity, and of the truth of doctrine and of faith, by falsities and evils of doctrine. Because evils and falsities of doctrine are signified, these words follow, "which great city is spiritually called Sodom and Egypt," and by Sodom are signified evils of the love, and by Egypt falsities thence, each of these pertaining to doctrine, which destroy the church at its end, concerning which we shall speak further in the articles that follow.

[2] The reason why street signifies the truth of doctrine, and, in the opposite sense, its falsity, is, that way in the spiritual sense signifies truth leading to good, and, in the opposite sense, falsity leading to evil, as may be seen above (n. 97); and streets are ways in a city. And because city signifies doctrine, therefore by street is signified the truth and falsity of doctrine. In the spiritual world also there are cities, and streets in them as in the cities of the world; and the quality of every one as to the affection for truth and thence intelligence is known merely from the places where they dwell, and also from the streets in which they walk. Those who are in a clear perception of truth dwell in the southern quarter of the city, and also walk there; those who are in a clear affection for the good of love dwell in the eastern quarter, and also walk there; those who are in an obscure affection for the good of love dwell in the western quarter, and also walk there; and those who are in an obscure perception of truth dwell in the northern quarter, and also walk there; but it is the contrary in the cities where those have their abode who are in the persuasion of falsity from evil. From these things it is evident whence it is that street signifies truth or falsity leading.

[3] That such things are signified by streets is evident from the following passages.

In Jeremiah:

"Run ye through the streets of Jerusalem, and see, I pray, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man that doeth judgment, seeking truth; then will I pardon her" (5:1).

Since the streets in Jerusalem, and the broad places thereof, signify truths of doctrine, according to the states of the affection and perception of those who are of the church, and as by Jerusalem is signified the church as to doctrine, therefore it is said, "Run ye through the streets of Jerusalem, and see and know, and seek in the broad places thereof." And since judgment is said of truths, because all judgment is effected from laws and precepts, which are truths, and because by truth is signified the truth of doctrine and of faith, therefore it is said, "If ye can find a man that doeth judgment and that seeketh truth." The broad places specifically signify the corners of the city, thus the quarters where they dwell; and because every one dwells in the cities in the spiritual world according to clear and obscure affection for good and perception of truth, therefore by broad places are signified truths and goods according to every one's affection and perception.

[4] In Isaiah:

"Judgment hath been driven back, and justice stood afar off; for truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter" (59:14).

By judgment and justice, in the Word, are signified truth and good; that these are no longer is signified by judgment being driven back and justice standing afar off, that they wandered from the truths of doctrine, and that thence there was no truth in the life, which is good of life, is signified by, truth hath stumbled in the street, and rectitude cannot enter. For all of the good of life is procured by means of truths of doctrine, as man learns from these how he ought to live. Because street signifies where truth leads, therefore it is said, truth hath stumbled in the street.

[5] In Nahum:

The chariots raged in the streets, they ran in the broad places (2:4).

Because chariots signify doctrinals of truth, and streets and broad places, according to every one's affection and perception, as above, therefore it is said, "The chariots raged in the streets, they ran in the broad places"; to rage signifies, to call falsities truths, and to run signifies to wander.

[6] In the book of Judges:

"In the days of Jael the ways ceased, they that go in paths went crooked ways, they ceased, the broad places in Israel ceased" (5:6, 7).

These words are in the song of Deborah and Barak, in which the desolation of truth in the church is treated of, and afterwards its restitution; the desolation is described by the words, "The ways ceased, they that go in paths went crooked ways, the broad places in Israel ceased." Ways and paths have a similar signification to streets and broad places, namely, truths of doctrine leading; and to go crooked ways signifies wandering from truths.

[7] In Isaiah:

"The city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter; there shall be a cry over wine in the streets, all joy shall be mingled together; the gladness of the earth shall be banished" (24:10, 11).

By the city of emptiness is signified doctrine in which there is no truth but falsity; by house is signified good of the will and thence of the life. It is therefore evident what is signified by the city of emptiness shall be broken down, every house shall be shut that no one may enter. By a cry over wine in the streets is signified lamentation on account of the defect of truth and of the intermingling of it with falsity, wine signifying the truth of the church from the Word; therefore it is said, "in the streets," because a street also signifies truth, and where truth is sought. Joy and gladness are named, because joy is said of delight from the affection for good, and gladness of the delight from the affection for truth; that those delights will cease is signified by, all joy shall be mingled together, the gladness of the earth shall be banished, earth denoting the church.

[8] Again in Jeremiah:

"How is the city of glory [not] forsaken, the city of my joy wherefore the young men shall fall in the streets, and all the men of war shall be cut off" (49:25, 26; 50:30.).

The city of glory signifies the doctrine of Divine Truth, and the city of joy signifies delight from affection for good and truth therein; by the young men are signified those that have become intelligent through truths and that the understanding of truth would perish is signified by, the young men shall fall in the streets. By the men of war are signified truths combating against falsities; and that there would be no defence of truth against falsities is signified by, all the men of war shall be cut off.

[9] Again in Ezekiel:

"Ye have multiplied your slain in this city, so that you have filled the streets thereof with the slain" (11:6).

The slain, in the Word, mean those who perish by falsities, for the sword with which they are slain signifies falsity destroying truth; the city signifies here, as above, the doctrine of truth; the signification of the slain in the city is therefore evident. By filling the streets with the slain is signified the devastation of truth by falsities.

[10] In Lamentations:

"They that did eat delicacies are devastated in the streets; and they that were brought up in crimson (purpura) have embraced dunghills. The form" of the Nazarites "is darker than blackness, they are not known in the streets. They have wandered as blind men in the streets, they are polluted with blood. They have hunted our steps so that we cannot go in the streets" (4:5, 8, 14, 18).

Streets here also signify truths of doctrine leading to the good of life, or truths according to which the life is to be formed. This treats of the church where the Word is, and its devastation as to truths; therefore they that did eat delicacies are devastated in the streets signifies that those who have imbibed genuine truths from the Word have no longer any truths, delicacies denoting genuine truths from the Word. By they that were brought up in crimson have embraced dunghills is signified that those who received genuine goods from the Word have nothing but falsities of evil, crimson denoting the genuine good of the Word, specifically the celestial love for truth, and dunghills signifying falsities of evil. By the form of the Nazarites is darker than blackness, they are not known in the streets, is signified that Divine Truth is in such obscurity that it does not appear to any one; for the Nazarites represented the Lord as to Divine Truth, therefore they signify Divine Truth from the Lord. By they wandered as blind men in the streets, they are polluted with blood, is signified that the truths of the Word are no more seen, because they are falsified, the blind signifying those who do not see truths. By they have hunted our steps, so that we cannot go in the streets, is signified to lead astray, so that it is not known how to live, to hunt the steps denoting to lead astray by means of falsities, and to go denoting to live, therefore to go in the streets signifies to live according to truths.

[11] In Zephaniah:

"I will cut off the nations; their corners shall be devastated; I will lay waste their streets, that none shall pass through; their cities shall be devastated, that there shall be no man (vir), and no inhabitant" (3:6).

The nations which shall be cut off signify the goods of the church; the corners which shall be devastated signify its truths and goods in their whole compass; that these are signified by corners, may be seen above (n. 417). The streets which shall be desolate, that no one shall pass through, signify truths of doctrine; for the cities which shall be devastated, that there shall be no man and no inhabitant, signify doctrinals, while man and inhabitants, in the spiritual sense of the Word, mean all who are in truths and in goods, thus, in an abstract sense, truths and goods.

[12] In Zechariah:

"I will return to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem, whence Jerusalem shall be called the city of truth; old men and women shall yet dwell in the streets of Jerusalem, and the streets shall be full of boys and girls playing in the streets thereof" (8:3-5).

These things are said concerning the coming of the Lord, and concerning a new church to be established by Him. Zion means the church as to the good of love, and Jerusalem the church as to the truths of doctrine, therefore Jerusalem is called the city of truth. By the old men and women who shall dwell in the streets of Jerusalem are meant those that are intelligent and wise by means of truths of doctrine; by the boys and girls playing in the streets, with whom the streets of the city shall be filled, are signified affections for truth and good and their delights, in which those shall abound who live in truths of doctrine.

[13] In Jeremiah:

"According to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame, altars to burn incense to Baal" (11:13).

According to the number of thy cities were thy gods, O Judah, signifies that there were as many falsities as doctrinals, cities denoting doctrinals, and gods the falsities of religion. According to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to shame, signifies as many kinds of worship as falsities of doctrine, streets here signifying falsities of doctrine, and altars worship. Worship from falsities is here understood, because by altars are meant altars of incense, for it is said, altars to burn incense to Baal, for incense signifies spiritual good, which, in its essence, is truth from good, and in the opposite sense, falsity from evil. That incense and altar signify these things may be seen above (n. 324, 491, 492, 567).

[14] In the same:

"Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? the sons gather wood, and the fathers kindle the fire, the women knead the mass to make cakes to the queen of the heavens, at the same time to pour out drink-offerings to other gods; I will cause to cease in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness" (7:17, 18, 34).

The signification of these words in the spiritual sense may be seen fully explained above (n. 555:17); and that the cities of Judah signify the doctrinals of the church, and the streets of Jerusalem the truths of its doctrine.

[15] Again:

"Have ye forgotten the evils which they did in the land of Judah and in the streets of Jerusalem?" (44:9).

The land of Judah signifies the church as to good, here as to evil; and the streets of Jerusalem signify the truths of doctrine, here the falsities of its doctrine.

[16] In Ezekiel:

"With the hoofs of his horses shall" Nebuchadnezzar, king of Babel, "tread down all thy streets; he shall slay thy people with the sword, and he shall bring down the statues of strength to the earth; they shall plunder thy wealth" (26:11, 12).

Nebuchadnezzar, king of Babel, signifies the profanation of truth and its consequent destruction. With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets signifies that he will destroy all the truths of the church by the fallacies of the sensual man; he will slay the people with the sword signifies that he will destroy truths by falsities; that so also he will destroy all worship from truths, is signified by, he shall bring down the statues of strength to the earth, for statues signify holy worship from truths, and because all power belongs to truth from good, they are called statues of strength; that knowledges of truth also would be destroyed is signified by, they shall plunder thy wealth. That wealth and riches denote knowledges of truth may be seen (n. 236).

[17] In the same:

"Thou hast built thee a lofty place, and thou hast made thee a high place in every street; upon every head of the way thou hast made thee thy lofty place, and thou hast made thy beauty abominable" (16:24, 25, 31).

High and lofty places, with the ancients, signified heaven, whence came the rite of sacrificing upon high mountains, and instead of these upon lofty structures, therefore worship from evils and falsities of doctrine is signified by making a lofty and high place in every street, and upon every head of the way. And because that worship became idolatrous, it is said that they made their beauty abominable; by beauty is meant truth and intelligence thence, for every one in the spiritual world is beautiful according to truths from good, and intelligence thence.

[18] In Amos:

"In all the streets shall be wailing and in all the broad places they shall say, Alas, alas! and they shall call the husbandman to mourning" (5:16).

In all the streets mourning, and in all the broad places they shall say, Alas, alas! signifies grief on account of truth and good everywhere devastated; and they shall call the husbandman to mourning signifies the grief of the men of the church on account thereof, husbandman signifies the man of the church, because a field signifies the church as to the implantation of truth.

[19] Again in David:

"Our garners are full, yielding from food to food, our flocks are thousands and ten thousands in our streets; our oxen are laden, no breach or fleeing away, or outcry in our broad places" (Psalm 144:13, 14).

The garners full of food signify doctrinals from the Word, thus the Word where are all the truths of doctrine from which are instruction and spiritual nourishment. By the flocks being thousands and ten thousands in the streets are signified spiritual goods and truths; by thousands of flocks goods, and by ten thousands truths; by oxen laden are signified natural goods and their affections; by no breach is signified their coherence. By none fleeing away is signified no loss of any; by no outcry in the broad places is signified no lamentation anywhere over the want of them.

[20] In Job:

God "who giveth rain upon the faces of the earth, and who sendeth waters upon the faces of the streets" (5:10).

To give rain upon the faces of the earth signifies the influx of Divine Truth into all things with those who are of the church; and to send waters upon the faces of the streets signifies the Divine influx into truths of doctrine in order to render man spiritual by means of them.

[21] In Isaiah:

"In her streets they have girded themselves with sackcloth, upon her roofs and in her streets he shall howl, going down into weeping" (15:3).

The things are said of the city of Ar in the land of Moab, by which is signified the doctrine of those who are in truths from the natural man; grief over the falsities of their doctrine, from primaries to ultimates, is signified by girding on sackcloth, and by howling upon the roofs and in the streets, roofs denoting interior things, and streets exterior things with them.

[22] In Jeremiah:

"Upon all the roofs of Moab, and in the streets thereof, a general lamentation" (48:38).

Similar things are here signified as by those above.

In Daniel:

"Know and perceive from the going forth of the word even to restoring and building of Jerusalem, unto Messiah the Prince, [seven weeks]; after sixty and two weeks the street and ditch shall be restored and built, but in straitness of times" (9:25).

He who is not acquainted with the spiritual sense of the Word may suppose that by Jerusalem is here signified Jerusalem, and that this is to be restored and built; also that by the street and ditch, of which it is likewise said that it shall be restored and built, is understood the street and ditch of that city. But by Jerusalem is meant the church which will be established by the Lord, and by the street and ditch is meant the truth of doctrine; by street truth, and by ditch doctrine. This is not the place to explain the signification of the number of weeks.

[23] From these considerations it is now evident that the signification of the street of the New Jerusalem in the following passages in the Apocalypse is similar:

"The twelve gates were twelve pearls, and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass" (21:21);

and afterwards:

"He shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb; in the midst of the street thereof and of the river, on either side, was the tree of life, bearing twelve fruits" (22:1, 2):

but these passages will be explained hereafter.

[24] In Isaiah:

"Thy sons have fainted, they have lain at the head of all the streets, as an antelope in a net" (51:20).

These things also are said of Jerusalem, that is, of the church vastated as to doctrine. Sons mean those who are in truths of doctrine; to faint and to lie at the head of all the streets signifies to be deprived of all truth, the head or beginning of the streets denoting the entrance to truth, consequently all truth.

[25] In Lamentations:

"The infant and suckling faint in the streets of the city; lift up thy hands to" the Lord "over the souls of thine infants, who have fainted through hunger at the head of all the streets" (2:11, 19).

The infant and the suckling signify innocence, and also the goods and truths which are first born and vivified by knowledges from the Word with men who are being regenerated, and which, being the first, are also guiltless and harmless; the complete defect of them is signified by, they have fainted in the streets of the city, and at the head of all the streets. It is said through hunger because hunger signifies deprivation, defect, ignorance, and at the same time the desire for knowledges (see above, n. 386).

[26] In Nahum:

"Her infants were dashed in pieces at the head of all the streets, and over her honourable ones they cast lots, and all her great men were bound in chains" (3:10).

Infants, here also mean truths which are first born and vivified; and by being dashed in pieces at the head of all the streets is signified to be dispersed and to perish. By the honourable ones are signified the goods of love; by casting lots over them is signified to be dissipated; by great men are signified the truths of good; and by being bound in chains is signified to be bound by falsities, so that truths cannot come forth. These things are said concerning the city of bloods, which signifies doctrine in which the truths of the Word are falsified.

[27] In Jeremiah:

"Death is come up through our windows, it is come into our palaces, to cut off the infant from the street, the young men from the broad places" (9:21).

Death here means spiritual death, which takes place when falsity is believed to be truth, and the truth to be falsity; and the life is according to such belief. Windows signify thoughts from the understanding; palaces the interior and thence more sublime things of the human mind (mens); the signification of death ascending through the windows and coming into the palaces is therefore evident. Infant signifies here, as above, the truths which are first born through knowledges from the Word; the young men signify truths acquired, from which comes intelligence; while streets and broad places signify truths of doctrine and truths of life, which lead to intelligence and wisdom. The signification therefore of cutting off the infant from the street, the young men from the broad places, is evident.

[28] In the same:

"I am full of the anger of Jehovah, I am weary with holding in; pour out upon the infant in the street, and upon the assembly of young men; for even the man (vir) with the woman shall be taken, the old man with him that is full of days" (6:11).

Here by the infant in the street and by the young men similar things to those above are signified. Man and woman signify truth conjoined to good and thence intelligence, and by the old man and him that is full of days is signified wisdom.

[29] Since street signifies the truth of doctrine leading, and, in the opposite sense, falsity, therefore in the following passages mire of the streets, dirt and dung, signify falsity of the love of evil.

In Isaiah:

"Their carcase has become dung of the streets" (5:25).

In the same:

"He shall make him a treading down like the mire of the streets" (10:6).

In Micah:

"She shall be for a treading down like the mire of the streets" (7:10).

In David:

"I will beat them small as the dust before the faces of the wind, like the dirt of the streets I will spread them out" (Psalm 18:42).

These things are also from appearances in the spiritual world; in the cities there in which falsities from evil reign, the streets appear full of dung, dirt, and mire. It is evident from these things what is signified by "The Lord commanding the seventy, whom he sent to preach the Gospel, into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into the streets thereof, and say, Even the dust of your city, that cleaveth unto us, do we shake off against you" (Luke 10:10, 11).

[30] Because the streets of a city signify truths of doctrine, according to which man should live, therefore it was customary to teach and to pray in the streets.

Thus in the Second Book of Samuel:

"Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon, lest peradventure the daughters of the Philistines rejoice" (1:20).

In Matthew:

"When thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do, in the synagogues and in the broad places, that they may have glory of men. And if thou pray thou shalt not be as the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, where they may be seen of men" (6:2, 5).

And in Luke:

"Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets; but he shall say, I tell you, I know you not whence ye are" (13:26, 27).

[31] From the signification of street, as denoting the truth of doctrine, it is also clear why the Lord said in the parable that the householder commanded his servants, that they should go quickly into the streets and broad places of the city, and bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind (Luke 14:21).

The poor, the maimed, the lame, and the blind, do not mean such in a natural sense, but such in a spiritual sense, namely, those who, not having the Word, were in ignorance of truth, and therefore in want of good, but who still desired truths by means of which they might attain to good; such were the nations of whom the church of the Lord was afterwards established.

[32] Since the street of a city signified truth as well as falsity teaching and leading, therefore the angels who came to Sodom, said that they would tarry all night in the street (Genesis 19:2). And therefore, also, it was commanded that if the sons of Israel observed that those in any city served other gods, they should smite the inhabitants of the city with the sword, utterly destroying the city, and that they should bring all the spoil of it into the midst of the street, and burn the city and all the spoil with fire (Deuteronomy 13:14, 16, 17). By other gods are signified the falsities of worship; by the sword, the destruction of falsity by truths; by the spoil, the falsification of truth; and by fire, the punishment of the love of evil and its destruction.

[33] From these passages cited from the Word it is evident what is signified by the bodies of the two witnesses being cast upon the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, and afterwards by their not being permitted to be laid in the tombs. For it was a custom with the Jewish and Israelitish nation to cast out their enemies that were slain into the ways and streets, and not to bury them, as a sign of their hatred; but this represented that they were infernal evils and falsities which could not be raised again to life, that is, those who were in evils and falsities.

[34] This is also evident in Jeremiah:

The prophets prophesy, saying, "Sword and famine shall not be in this land; by the sword and famine shall these prophets be consumed, and the people to whom they prophesy shall be cast out into the streets of Jerusalem, and there shall be none to bury them" (14:15, 16).

A prophet means the doctrine of truth, but here the doctrine of falsity, because they prophesied falsities and because streets signified where falsities are, therefore it is said that they shall be cast out into the streets of Jerusalem.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9340

学习本章节

  
/10837  
  

9340. 'And I will set your boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the full range of truths from factual ones to interior truths of faith. This is clear from the meaning of 'setting the boundary from one place to another', when it refers to spiritual truths, as the full range; from the meaning of 'the Sea Suph' as truths on the levels of the senses and of factual knowledge, which are the lowest levels of the human mind (the Sea Suph was the final boundary of the land of Egypt, and 'Egypt' means factual knowledge in both senses, that is, true factual knowledge and false, 1164, 1165, 1186, 1462, 2588, 4749, 4964, 4966, 5700, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6750, 7779 (end), 7926, 8146, 8148; in this instance true factual knowledge is meant since the subject is the full range of spiritual matters of faith among the children of Israel, who represented the spiritual Church, 4286, 4598, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 8805); and from the meaning of 'the Sea of the Philistines' as interior truths of faith. The reason why these truths are meant by 'the Sea of the Philistines' is that the sea where Tyre and Sidon lay was the boundary of the land of Philistia, and 'Tyre and Sidon' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, while 'the land of Philistia' means the knowledge of interior matters of faith, 1197, 2504, 2726, 3463.

[2] Since 'the land of Canaan' represented the Lord's kingdom, which is heaven and the Church, all places in the land therefore meant such things as form part of the Lord's kingdom, or heaven and the Church, which things are called celestial and spiritual, and are connected with the good of love to the Lord and the truths of faith in Him. For this reason the seas and rivers which were boundaries meant the final limits there, and therefore 'from sea to sea' or 'from river to river' meant the full range of those things, as may be seen in 1585, 1866, 4116, 4240, 6516. From all this it becomes clear that 'the boundary from the Sea Suph even to the Sea of the Philistines' means the range of spiritual things, which are matters of truth, from external ones to internal, thus truths ranging from factual ones to interior truths of faith. But the range of celestial things, which are aspects of the good of love, is described next by the words 'from the wilderness even to the River'. The fact that places belonging to the land of Canaan, including seas and rivers, mean such things in the Word, has been shown in explanations everywhere.

[3] What the full range of truths from factual ones to interior truths of faith is must be stated briefly. Truths which exist in the external man are called factual ones, but truths which exist in the internal man are called interior truths of faith. Factual truths reside in a person's memory, and when they are brought out from there they pass into the person's immediate awareness. But interior truths of faith are truths of life itself which are inscribed on the internal man, but few of which show up in the memory. These however are matters which will in the Lord's Divine mercy be spoken of more fully elsewhere. Factual truths and interior truths of faith were meant in Genesis 1:6-7 by the waters under the expanse and the waters above the expanse, 24; for the first chapter of Genesis deals in the internal sense with the new creation or the regeneration of a member of the celestial Church.

[4] The reason why 'Philistia', which also bordered on the land of Canaan as far as Tyre and Sidon, meant the interior truths of faith was that there also the representative Ancient Church had existed, as is evident from the remnants of Divine worship among them which are alluded to in historical sections and prophetical parts of the Word in which the Philistines and the land of Philistia are the subject, such as - in the prophetical parts - Jeremiah 25:20; Jeremiah 47:1-end; Ezekiel 16:27, 57; 25:15-16; Amos 1:8; Zephaniah 2:5; Zechariah 9:6; Psalms 56:1; 1 60:8; 83:7; 108:9. The situation with the Philistines was the same as it was with all the nations in the land of Canaan, in that they represented the Church's forms of good and its truths, and also evils and falsities. When the representative Ancient Church existed among them they represented celestial things which were aspects of good and spiritual things which were matters of truth. But when they fell away from true representative worship they began to represent devilish things which were aspects of evil and hellish things which were matters of falsity. This is the reason why 'Philistia', like all the other nations belonging to the land of Canaan in the Word, means either forms of good and truths, or else evils and falsities.

[5] The fact that interior truths of faith are meant by 'the Philistines' is clear in David,

Glorious things are to be spoken in you, O city of God. I will mention Rahab and Babel among those who know Me; also Philistia and Tyre, with Ethiopia. The latter was born here. 2 Psalms 87:3-4.

'The city of God' means teachings presenting the truth of faith that are drawn from the Word, 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493, 5297; 'Tyre' means cognitions or knowledge of truth and good, 1201, and so does 'Ethiopia', 116, 117. From this it is evident that 'Philistia' means knowledge of the truths of faith.

[6] In Amos,

Are you not like the children of the Ethiopians to Me, O children of Israel? Did I not cause Israel to come up from the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? Amos 9:7.

This refers to the corruption and destruction of the Church after it had been established. 'The children of the Ethiopians' here are those in possession of cognitions of goodness and truth, which they use to substantiate evils and falsities, 1163, 1164. 'The children of Israel from the land of Egypt' are those who had been brought to spiritual truths and forms of good by means of factual truths, 'the children of Israel' being people in possession of spiritual truths and forms of good, thus in the abstract sense spiritual truths and forms of good, see 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833, 5879, 5951, 7957, 8234, and 'the land of Egypt' being factual truth, as shown above. The same is meant by 'the Philistines from Caphtor' and by 'the Syrians from Kir', to whom they are therefore likened. 'The Philistines from Caphtor' are people who had been brought to interior truths by means of exterior ones, but who perverted them and used them to substantiate falsities and evils, 1197, 1198, 3412, 3413, 3762, 8093, 8096, 8099, 8313, whereas 'the Syrians from Kir' are those who were in possession of cognitions of goodness and truth, which they likewise perverted, 1232, 1234, 3051, 3249, 3664, 3680, 4112.

[7] In Jeremiah,

... because of the day that is coming to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that is left, for Jehovah is laying waste the Philistines, the remnants of the island of Caphtor. Jeremiah 47:4.

The subject in Jeremiah 47 is the laying waste of the Church's truths of faith, interior truths of faith being meant by 'the Philistines' and exterior truths by 'the remnants of the island of Caphtor'.

[8] In Joel,

What have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the borders of Philistia? Swiftly I will return your recompense upon your own head, inasmuch as you have taken My silver and My gold, and My good and desirable treasures you have carried into your temples. Joel 3:4-5.

'All the borders of Philistia' stands for all the interior and the exterior truths of faith; 'carrying silver and gold, and good and desirable treasures into their temples' stands for perverting truths and forms of good, and profaning them by putting them together with evils and falsities. For the meaning of 'silver and gold' as truths and forms of good, see 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 8932.

[9] In Obadiah,

At that time those in the south will be the heirs of the mountain of Esau, and of the plain of the Philistines, and they will become the heirs of the field of Ephraim; but Benjamin [will be the heir] of Gilead. Obad. verse 19.

This refers to the establishment of the Church; but spiritual things are implied by the names. 'Those in the south' are people who dwell in the light of truth, 1458, 3195, 3708, 5672, 5962; 'the mountain of Esau' is the good of love, 3300, 3322, 3494, 3504, 3576; 'the plain of the Philistines' is the truth of faith, 'the plain' being also that which constitutes matters of doctrine about faith, 2418; 'Ephraim' is the Church's power of understanding, 3969, 5354, 6222, 6234, 6238, 6267; 'Benjamin' is the Church's spiritual-celestial truth, 3969, 4592, 5686, 5689, 6440; and 'Gilead' is the corresponding exterior good, 4117, 4124, 4747.

[10] In Isaiah,

He will gather the outcasts of Israel, and will assemble the dispersed of Judah from the four corners of the earth. They will fly down onto the shoulder of the Philistines towards the sea, together they will plunder the sons of the east. Isaiah 11:12, 14.

Here 'Israel' and 'Judah' are not used to mean Israel and Judah; rather, 'Israel' means those who are governed by the good of faith, and 'Judah' those who are governed by the good of love. 'Flying down onto the shoulder of the Philistines' stands for receiving and taking into possession interior truths of faith; and 'plundering the sons of the east' stands for receiving and taking into possession interior forms of the good of faith, for 'the sons of the east' are people who are governed by forms of the good of faith and with whom cognitions or knowledge of good exists, 3249. 3762. For the meaning of 'plundering' as receiving and taking into possession, see what has been shown in 6914, 6917, regarding the plundering of the Egyptians by the children of Israel.

[11] Since 'the land of Philistia' meant knowledge of the interior truths of faith, and since Abraham and Isaac represented the Lord, and the sojourning of these two in places meant instruction received by the Lord in the truths and forms of the good of faith and love, which belong to God's wisdom, therefore - to provide a figurative representation of this - Abraham was commanded to sojourn in Philistia, Genesis 20:1-end, and so too was Isaac, Genesis 26:1-24. Therefore also Abimelech king of the Philistines made a covenant with Abraham, Genesis 21:22-end, and also with Isaac, Genesis 26:26-end. Regarding all this, see the explanations to those chapters.

脚注:

1. i.e. in the superscription or heading of this Psalm

2. i.e. in the city of God, see 1164:7.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.