圣经文本

 

Exodus第19章

学习

   

1 Kolmandal kuul pärast Iisraeli laste lahkumist Egiptusemaalt, just sel ajal, tulid nad Siinai kõrbesse,

2 sest nad olid Refidimist teele läinud, Siinai kõrbesse tulnud ja kõrbes leeri üles löönud; Iisrael oli seal leeris mäe jalamil.

3 Mooses läks üles Jumala juurde ja Issand hüüdis teda mäelt, öeldes: 'Ütle nõnda Jaakobi soole ja kuuluta Iisraeli lastele:

4 Te olete näinud, mida ma olen teinud egiptlastele, kuidas ma teid olen kandnud kotka tiibadel ja kuidas ma teid olen toonud enese juurde.

5 Ja kui te nüüd tõesti kuulate minu häält ja peate minu lepingut, siis te olete minu omand kõigi rahvaste hulgast, sest minu päralt on kogu maailm.

6 Te olete mulle preestrite kuningriigiks ja pühaks rahvaks. Need on sõnad, mis sa pead Iisraeli lastele rääkima!'

7 Ja Mooses tuli ning kutsus rahva vanemad ja pani nende ette kõik need sõnad, nagu Issand teda oli käskinud.

8 Ja kogu rahvas vastas üksmeelselt ning ütles: 'Me teeme kõik, mis Issand on öelnud.' Ja Mooses viis rahva vastuse Issandale.

9 Ja Issand ütles Moosesele: 'Vaata, mina tulen su juurde paksus pilves, et rahvas kuuleks, kui ma sinuga räägin, ja nad usuksid ka sind igavesti.' Ja Mooses kuulutas Issandale rahva vastuse.

10 Siis Issand ütles Moosesele: 'Mine rahva juurde, pühitse neid täna ja homme, ja nad pesku oma riided!

11 Ja nad olgu valmis kolmandaks päevaks, sest kolmandal päeval astub Issand kogu rahva silma ees alla Siinai mäele.

12 Aga hoia rahvast igast küljest tagasi, öeldes: Hoiduge mäele üles minemast ja selle jalamit puudutamast! Igaühte, kes mäge puudutab, karistatakse surmaga!

13 Kellegi käsi ei tohi seda puudutada, vaid ta visatagu kividega surnuks või lastagu maha; olgu loom või inimene, ta ei tohi jääda elama! Alles kui pikalt sarve puhutakse, võivad nad minna mäele.'

14 Ja Mooses tuli mäelt alla rahva juurde; ta pühitses rahvast ja nad pesid oma riided.

15 Ja ta ütles rahvale: 'Olge valmis kolmandaks päevaks! Ärge minge naise ligi!'

16 Ja kolmandal päeval, kui hommik oli saabunud, sündis, et hakkas müristama ja välku lööma: mäe kohal oli ränk pilv ja kostis väga vali sarvehääl, nõnda et kogu rahvas, kes oli leeris, värises.

17 Siis Mooses viis rahva leerist välja Jumalale vastu; ja nad jäid mäe jalamile.

18 Ja kogu Siinai mägi suitses, kui Issand laskus sinna tule sees; selle suits tõusis üles nagu sulatusahju suits, ja kogu mägi vabises kõvasti.

19 Ja sarvehääl läks üha valjemaks; Mooses rääkis ja Jumal vastas temale valjusti.

20 Ja Issand laskus Siinai mäele, mäetippu; Issand kutsus Moosese mäetippu ja Mooses läks üles.

21 Ja Issand ütles Moosesele: 'Mine alla, hoiata rahvast, et nad ei tungiks Issanda juurde teda vaatama, et paljud neist ei langeks!

22 Ja preestridki, kes liginevad Issandale, peavad endid pühitsema, et Issand neid ei kohtleks karmilt!'

23 Ja Mooses ütles Issandale: 'Rahvas ei või tõusta Siinai mäele, sest sina oled meid hoiatanud, öeldes: Märgi piir ümber mäe ja kuuluta see pühaks!'

24 Ja Issand ütles temale: 'Mine alla ja tule taas üles, sina ja Aaron koos sinuga! Preestrid ja rahvas aga ärgu tungigu üles Issanda juurde, et tema neid ei kohtleks karmilt!'

25 Siis Mooses läks alla rahva juurde ja kõneles nendega.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#236

学习本章节

  
/962  
  

236. And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. (4:5) This symbolizes enlightenment, perception, and instruction from the Lord.

Because of the flash of light that strikes the eyes, lightnings symbolize enlightenment, and because of the crash that strikes the ears, thunderings symbolize perception. And since these two together symbolize enlightenment and perception, voices then symbolize instruction.

These phenomena were seen to proceed from the throne because they emanated from the Son of Man or from the Lord in relation to the Word, and all enlightenment, perception and instruction comes from the Lord by means of the Word.

Lightnings, thunderings and voices have similar symbolic meanings elsewhere in the Word, as in the following places:

You have with Your arm redeemed Your people...; the skies sent out a voice... The voice of Your thunder was into the world; the lightnings lit up the world... (Psalms 77:15, 17-18)

(Jehovah's) lightnings light the world... (Psalms 97:4)

In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder... (Psalms 81:7)

I heard... the voice of a great multitude..., as the sound of mighty thunderings, saying, "Hallelujah! For the Lord our God the Almighty has taken the kingdom. (Revelation 19:6)

[2] Because lightnings, thunderings and voices symbolize enlightenment, perception and instruction, therefore when Jehovah descended on Mount Sinai and promulgated the Law, "there were thunderings and lightnings" (Exodus 19:16). Moreover, when a voice issued from heaven to the Lord, it sounded like thunder (John 12:28-29). And because James and John represented charity and its works, and from these spring every perception of truth and good, the Lord called them "Boanerges, that is, 'Sons of Thunder'" (Mark 3:17).

It is apparent from this that lightnings, thunderings and voices have similar symbolic meanings in the following places in the book of Revelation:

I heard one of the four living creatures... with a voice like thunder... (Revelation 6:1)

I heard a voice from heaven... like the voice of loud thunder. (Revelation 14:2)

(When) the angel... threw (the censer) to the earth..., there were thunderings, voices, and lightnings... (Revelation 8:5)

When (the angel) cried out, seven thunders uttered their voices. (Revelation 10:3-4)

(When) the temple of God was opened in heaven... there were lightnings, voices, and thunderings... (Revelation 11:19)

So likewise elsewhere.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.