圣经文本

 

Ezekiel第36章

学习

   

1 Kaj vi, ho filo de homo, profetu pri la montoj de Izrael, kaj diru:Ho montoj de Izrael, auxskultu la vorton de la Eternulo!

2 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:CXar la malamiko diras pri vi:Ha, ha! ankaux la eternaj altajxoj farigxis niaj posedajxoj;

3 tial profetu, kaj diru:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Pro tio, gxuste pro tio, ke oni dezertigis vin kaj premis vin de cxiuj flankoj, por ke vi farigxu heredajxo por la aliaj nacioj, kaj oni prenis vin sur sian langon kaj la popoloj vin kalumnias,

4 tial, ho montoj de Izrael, auxskultu la vorton de la Sinjoro, la Eternulo:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo, al la montoj kaj al la montetoj, al la terfendoj kaj al la valoj, al la dezertigitaj ruinoj kaj al la forlasitaj urboj, kiuj farigxis rabatajxo kaj mokatajxo por la aliaj nacioj cxirkauxe;

5 tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Kredu, ke en la fajro de Mia fervoro Mi parolis pri la aliaj nacioj kaj pri la tuta Edomujo, kiuj alproprigis al si Mian landon kun tutkora gxojo kaj kun mokado, por prirabi gxiajn produktajxojn;

6 tial profetu pri la lando de Izrael, kaj diru al la montoj kaj al la montetoj, al la terfendoj kaj al la valoj:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi parolis en Mia fervoro kaj en Mia kolero, pro tio, ke vi suferas malhonoron de la nacioj;

7 tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Mi jxuras per levo de Mia mano, ke la nacioj, kiuj estas cxirkaux vi, suferos malhonoron;

8 sed vi, montoj de Izrael, elkreskigos viajn brancxojn kaj alportados viajn fruktojn al Mia popolo Izrael; cxar ili baldaux venos.

9 CXar jen Mi venos al vi, Mi turnos Mian vizagxon al vi, kaj vi estos prilaborataj kaj prisemataj;

10 kaj Mi aperigos sur vi multe da homoj, la tutan domon de Izrael, ilin cxiujn; kaj la urboj farigxos logxataj, kaj la ruinoj estos rekonstruataj;

11 Mi aperigos sur vi multe da homoj kaj brutoj, kaj ili multigxos kaj fruktoricxigxos; kaj Mi faros vin logxataj, kiel en via antauxa tempo, kaj Mi bonfarados al vi pli ol en via komenco; kaj vi ekscios, ke Mi estas la Eternulo.

12 Mi venigos sur vin homojn, Mian popolon Izrael; kaj ili posedos vin, kaj vi estos ilia heredajxo, kaj vi ne plu seninfanigos ilin.

13 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Pro tio, ke oni diras al vi:Vi formangxas homojn, kaj vi seninfanigis vian popolon-

14 pro tio vi nun ne plu mangxos homojn, kaj vian popolon vi ne plu seninfanigos, diras la Sinjoro, la Eternulo.

15 Kaj Mi ne plu auxdigos kontraux vi insultadon de la nacioj, kaj vi ne plu havos malhonoron de la flanko de popoloj, kaj vian popolon vi ne plu seninfanigos, diras la Sinjoro, la Eternulo.

16 Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

17 Ho filo de homo! la domo de Izrael, logxante sur sia tero, malpurigis gxin per sia konduto kaj per siaj agoj; kiel la malpurajxo de virino dum sxia monatajxo estis antaux Mi ilia konduto.

18 Kaj Mi elversxis sur ilin Mian koleron pro la sango, kiun ili versxadis sur la teron, kaj pro tio, ke ili malpurigadis gxin per siaj idoloj;

19 kaj Mi disjxetis ilin inter la naciojn, kaj ili estis dispelitaj en la diversajn landojn; konforme al ilia konduto kaj al iliaj agoj Mi faris jugxon kontraux ili.

20 Kaj ili aligxis al la nacioj, al kiuj ili venis, kaj malsanktigis Mian sanktan nomon tiel, ke oni diris pri ili:CXu tio estas la popolo de la Eternulo, kiu devis eliri el Lia lando?

21 Sed Mi domagxis Mian sanktan nomon, kiun la domo de Izrael malsanktigis inter la nacioj, kien ili venis.

22 Tial diru al la domo de Izrael:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Ne pro vi Mi agas, ho domo de Izrael, sed nur pro Mia sankta nomo, kiun vi malsanktigis inter la nacioj, kien vi venis.

23 Kaj Mi sanktigos Mian grandan nomon, malsanktigitan cxe la nacioj, kiun vi malsanktigis inter ili; kaj la nacioj ekscios, ke Mi estas la Eternulo, diras la Sinjoro, la Eternulo, kiam Mi montros sur vi Mian sanktecon antaux iliaj okuloj.

24 Mi prenos vin el inter la nacioj, Mi kolektos vin el cxiuj landoj, kaj Mi venigos vin en vian landon.

25 Kaj Mi aspergos vin per pura akvo, kaj vi purigxos de cxiuj viaj malpurajxoj, kaj de cxiuj viaj idoloj Mi purigos vin.

26 Kaj Mi donos al vi koron novan, kaj spiriton novan Mi metos en vin; Mi eligos el via korpo la sxtonan koron, kaj Mi donos al vi koron karnan.

27 Kaj Mian spiriton Mi metos en vin, kaj Mi faros, ke vi agados laux Miaj legxoj, kaj Miajn ordonojn vi observados kaj plenumados.

28 Kaj vi logxos en la lando, kiun Mi donis al viaj patroj; kaj vi estos Mia popolo, kaj Mi estos via Dio.

29 Kaj Mi liberigos vin de cxiuj viaj malpurajxoj; Mi vokos la grenon kaj multigos gxin, kaj Mi ne venigos sur vin malsaton.

30 Mi multigos la fruktojn de la arboj kaj la produktajxojn de la kampo, por ke vi ne plu havu antaux la nacioj honton pri malsato.

31 Tiam vi rememoros vian malbonan konduton kaj viajn nebonajn agojn, kaj vi faros al vi mem riprocxojn pro viaj malbonagoj kaj pro viaj abomenindajxoj.

32 Ne pro vi Mi agas, diras la Sinjoro, la Eternulo; tion vi sciu. Hontu kaj rugxigxu pri via konduto, ho domo de Izrael!

33 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:En la tempo, kiam Mi purigos vin de cxiuj viaj malbonagoj kaj logxatigos la urbojn, kaj la ruinoj estos rekonstruitaj,

34 kaj la dezertigita tero estos prilaborata anstataux tio, ke gxi estis dezerto antaux la okuloj de cxiu pasanto:

35 tiam oni diros:CXi tiu dezertigita tero farigxis kiel la gxardeno Eden, kaj la urboj ruinigitaj, dezertigitaj, kaj detruitaj estas nun fortikigitaj kaj logxataj.

36 Kaj ekscios la nacioj, kiuj restos cxirkaux vi, ke Mi, la Eternulo, rekonstruis la detruitajxon, priplantis la dezertigitajxon; Mi, la Eternulo, tion diris, kaj Mi tion plenumos.

37 Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Ankoraux en tio Mi trovigos Min al la domo de Izrael, kaj faros al ili:Mi multigos cxe ili la homojn kiel sxafojn.

38 Kiel la sanktaj sxafoj, kiel la sxafoj de Jerusalem dum gxiaj festoj, tiel la dezertigitaj urboj plenigxos de amasoj da homoj; kaj oni ekscios, ke Mi estas la Eternulo.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6804

学习本章节

  
/10837  
  

6804. 'And God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob' means on account of being joined to the Church through the Lord's Divine Human. This is clear from the meaning of 'the covenant' as a joining together, dealt with below; and from the representation of 'Abraham, Isaac, and Jacob', with whom a covenant had been made, as the Lord's Divine Human. 'Abraham' represents the Lord in respect of the Divine itself, 'Isaac' in respect of the Divine Rational, and 'Jacob' in respect of the Divine Natural, see 1893, 2011, 2066, 2072, 2083, 2630, 3194, 3210, 3245, 3251, 3305 (end), 3439, 4538, 4570, 4615, 6098, 6185, 6276, 6425. When Abraham, Isaac, and Jacob are mentioned in the Word those patriarchs are not meant in the spiritual sense, as may be recognized from the consideration that names never pass through into heaven. Only what is really meant by the people who are referred to - real things, the essential nature of real things, and the states of real things, that is to say, aspects of the Church, of the Lord's kingdom, and of the Lord Himself - passes through.

[2] But in addition to this the angels in heaven never fix their thoughts on specific persons; that would restrict their thoughts and remove them from that all-inclusive perception of real things that lies behind angelic speech. This explains why the things that the angels in heaven say are indescribable, far surpassing human thought, whose range does not extend to seeing things in their totality but is restricted to particular aspects. When one reads therefore in Matthew 8:11 that many will come from the east and the west and recline with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, the angels perceive the Lord's presence and the way people make the truth and goodness emanating from His Divine Human their own. Also when one reads in Luke 16:22 that Lazarus was carried into Abraham's bosom, the angels perceive that he was carried into heaven, where the Lord is present. This too goes to show that 'a covenant with Abraham, Isaac, and Jacob' means in the internal sense being joined through the Lord's Divine Human.

[3] The fact that the Divine Human is 'a covenant', that is, the actual joining together, may be seen from many places in the Word, as in Isaiah,

I will give You as a covenant of the people', a light of the nations. Isaiah 42:6.

In the same prophet,

I have given You as a covenant of the people, 1 to restore the land, to share out the devastated inheritances. Isaiah 49:8.

In the same prophet,

Incline your ear and come to Me; hear, and let your soul live. So will I make with you an eternal covenant, even the sure mercies of David. Lo, I have given Him as a witness to the peoples, a prince and lawgiver to the peoples. 2 Isaiah 55:3-4.

In Malachi,

Suddenly there comes to His temple the Lord whom you seek, and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming. Malachi 3:1

In the second Book of Samuel,

He has established an eternal covenant for Me, to be set in order for all and to be kept safe. 2 Samuel 23:5.

[4] These places plainly refer to the Lord and to the joining of the human race to the Lord's Divine Being itself through His Divine Human. In respect of His Divine Human the Lord is the Mediator, and no one can come to the Divine Being itself within the Lord, called the Father, except through the Son, that is, the Divine Human, as is well known in the Church. Thus the Lord in respect of His Divine Human is the actual joining together. Can anyone in his thought begin to comprehend the Divine Being itself? And if he cannot do this in thought how can he be joined to the Divine itself in love? But the Divine Human anyone can comprehend in thought and be joined to in love.

[5] The meaning of 'a covenant' as a joining together may be seen in the fact that covenants between countries join them together. They are bargains made by both parties which must be kept if their alliance is to remain intact. These bargains or agreements are also called a covenant. On man's side the bargains or agreements that are called 'a covenant' in the Word are in a restricted sense the ten commandments or the Decalogue. In a wider sense they are all the statutes, orders, laws, testimonies, and commandments that the Lord decreed from Mount Sinai through Moses; and in an even wider sense they are the Books of Moses. The contents of these books were what the children of Israel were required on their side to carry out. On the Lord's side it is mercy and election.

[6] The ten commandments or the Decalogue are a covenant.

This is clear from the following places: In Moses,

Jehovah declared to you His covenant which He commanded you to perform, the ten words which He wrote on two tablets of stone. Deuteronomy 4:13, 23.

And since the two tablets of stone on which the ten commandments had been written were placed in the ark, Exodus 25:16, 21, 22, 31:18; 32:15, 16, 19; 40:20, the ark was called the ark of the covenant, Deuteronomy 31:9, 24-26; Joshua 3:3, 6, 14; 4:7; Judges 20:27; 2 Samuel 15:24; 1 Kings 8:21. In the last of these references Solomon says,

I have made a place there for the ark, where there is the covenant of Jehovah which He made with our fathers.

And in John,

The temple of God was opened in heaven, and the ark of His covenant was seen in His temple. Revelation 11:19.

[7] All the judgements and statutes which the Lord commanded the people of Israel through Moses are called a covenant; so too are the actual Books of Moses. In Moses,

According to the tenor 3 of these words I have made a covenant with you and with Israel. Exodus 34:27.

What are called a covenant here were many regulations regarding sacrifices, feasts, and unleavened bread. In the same author,

Moses took the book of the covenant, and read it in the ears of the people, who said, All that Jehovah has spoken we will do and hear. Exodus 24:7-8.

In the second Book of Kings,

Josiah the king of Judah read before them all in the house of Jehovah the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah. And he made a covenant before Jehovah, to establish the words of the covenant that were written in that book. And all the people took a stand on the covenant. The king commanded all the people to keep the Passover to Jehovah their God, in accordance with what was written in the book of the covenant. 2 Kings 23:2-3, 21.

In David,

If your sons keep My covenant and My testimony which I have taught them, their sons also will sit even forever on your throne. Psalms 132:12.

[8] A covenant is a joining together through love and faith.

In Jeremiah,

Behold, the days are coming, said Jehovah, in which I will make with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant, not like the covenant which I made with their fathers, for they made My covenant invalid. But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days: I will put My law in the midst of them, and will write it on their heart, and I will be their God, and they will be My people. Jeremiah 31:31-33.

'Putting the law in their midst, and writing it on their heart' is endowing with faith and charity, faith and charity being the means by which the joining together described by 'I will be their God, and they will be My people' is effected. In the same prophet,

I will make with them an everlasting covenant, that I will not any more turn away from them, and I will do good to them. But I will put My fear into their heart so that they do not depart from Me. Jeremiah 32:40.

A joining together through love, which is a covenant, is meant by 'I will put My fear into their heart so that they do not depart from Me'.

[9] In Ezekiel,

I will make with them a covenant of peace; it will be an eternal covenant with them. And I will bless 4 them and will multiply them, and I will set a sanctuary in their midst, and it will be My dwelling-place among them; and I will be their God, and they will be My people. Ezekiel 37:26-27.

Here a joining together through love and faith, which are a covenant, is described by 'a sanctuary in their midst' and 'dwelling-place among them', and by 'I will be their God, and they will be My people'. In the same prophet,

When I passed by you and saw you, behold, it was your time, the time of love; 5 and I entered into a covenant with you, so that you would be Mine. Ezekiel 16:8.

This refers to Jerusalem, by which the Ancient Church is meant, 'entering into a covenant, so that you would be Mine' plainly being a marriage or spiritual joining together. Since 'a covenant' means a joining together a wife is also called in Malachi 2:14 the wife of a covenant, while a joining together that exists among brothers is called in Amos 1:9 a covenant of brothers. 'A covenant' is also used in David to mean a joining together,

I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to David My servant. Psalms 89:3.

[10] The agreement in a covenant on the Lord's side is mercy and election. This is clear in David,

All the ways of Jehovah are mercy and truth to those keeping His covenant and His testimonies. Psalms 25:10.

In Isaiah,

The mountains will depart and the hills be removed, but My mercy will not depart from you, nor the covenant of My peace be removed, said Jehovah, who has mercy on you. Isaiah 54:10.

In Moses,

Jehovah your God, He is God, the faithful God keeping covenant and mercy with those who love Him and keep His commandments, to the thousandth generation. Deuteronomy 7:9, 11.

In the same author,

If you keep My covenant, you will be to Me a peculiar treasure from among all peoples. Exodus 19:5.

In the same author,

I will have regard for you, and make you fruitful, and multiply you, and confirm My covenant with you. Leviticus 26:9.

'Having regard for them' is viewing with mercy. 'Making them fruitful and multiplying them' is endowing with charity and faith, and those endowed with them are called 'the elect'. Thus the words used here have to do with election and so do those which say that they will be 'a peculiar treasure'.

[11] In the representative Church they also had signs of the covenant. These served to remind people of the joining together. Circumcision was one such sign, Genesis 17:11; for circumcision was a sign meaning purification from filthy loves. After these loves are removed, heavenly love is introduced, through which a joining together is effected. The sabbath too is called an eternal covenant, Exodus 31:16; and of the loaves of the presence it is said that to the children of Israel they should be for an eternal covenant, Leviticus 24:8-9. Blood in particular was a sign, as is clear in Moses,

Moses took the book of the covenant, and read it in the ears of the people, who said, All that Jehovah has spoken we will do and hear. Then Moses took the blood of the sacrifice of a peace-offering and sprinkled it over the people, and said, Behold, the blood of the covenant which Jehovah has made with you, upon all these words. Exodus 24:7-8.

In Zechariah,

Through the blood of your covenant I will let out the bound ones from the pit in which there is no water. Zechariah 9:11.

'The blood' was the covenant or sign of the covenant because it meant a joining together through spiritual love, that is, through charity towards the neighbour. This was why, when the Lord instituted the Holy Supper, He called His blood 'the blood of the new covenant', Matthew 26:28. From all this one may now see what 'the covenant' is used to mean in the internal sense of the Word.

脚注:

1. The Latin means for the people but the Hebrew means of the people, which Swedenborg has in some other places where he quotes this verse.

2. The Latin means nations but the Hebrew means peoples, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

3. literally, Upon the mouth

4. literally, give

5. literally, loves

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.