圣经文本

 

Eliro第24章

学习

   

1 Kaj al Moseo Li diris:Supreniru al la Eternulo, vi kaj Aaron, Nadab kaj Abihu, kaj sepdek el la cxefoj de Izrael, kaj faru adoron de malproksime.

2 Kaj Moseo sola alproksimigxu al la Eternulo; sed ili ne alproksimigxu, kaj la popolo ne supreniru kun li.

3 Kaj Moseo venis kaj rakontis al la popolo cxiujn vortojn de la Eternulo kaj cxiujn legxojn. Kaj la tuta popolo respondis per unu vocxo, kaj ili diris:CXion, kion diris la Eternulo, ni faros.

4 Kaj Moseo skribis cxiujn vortojn de la Eternulo, kaj li levigxis frue matene kaj konstruis altaron sub la monto kaj dek du kolonojn laux la dek du triboj de Izrael.

5 Kaj li sendis junulojn el la Izraelidoj, kaj ili alportis bruloferojn kaj bucxis pacoferojn al la Eternulo, bovidojn.

6 Moseo prenis duonon de la sango kaj enversxis en pelvojn, kaj duonon de la sango li sxprucigis sur la altaron.

7 Kaj li prenis la libron de la interligo kaj lauxtlegis gxin al la popolo, kaj ili diris:CXion, kion diris la Eternulo, ni faros kaj obeos.

8 Kaj Moseo prenis la sangon kaj sxprucigis sur la popolon, kaj diris:Jen estas sango de la interligo, kiun la Eternulo faris kun vi pri cxiuj tiuj vortoj.

9 Kaj supreniris Moseo kaj Aaron, Nadab kaj Abihu, kaj sepdek el la cxefoj de Izrael.

10 Kaj ili vidis la Dion de Izrael; kaj sub Liaj piedoj estis io, kiel faritajxo el brilanta safiro, kaj kiel la cxielo mem, kiam gxi estas klara.

11 Li ne etendis Sian manon kontraux la cxefojn de Izrael; kaj ili vidis Dion, kaj mangxis kaj trinkis.

12 Kaj la Eternulo diris al Moseo:Supreniru al Mi sur la monton kaj estu tie; kaj Mi donos al vi sxtonajn tabelojn, kaj la instruon kaj ordonojn, kiujn Mi skribis, por instrui ilin.

13 Kaj levigxis Moseo kaj lia servanto Josuo, kaj Moseo supreniris sur la monton de Dio.

14 Kaj al la cxefoj li diris:Restu cxi tie, gxis ni revenos al vi; kaj jen Aaron kaj HXur estas kun vi; kiu havas ian aferon, tiu venu al ili.

15 Kaj Moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.

16 Kaj la majesto de la Eternulo logxis sur la monto Sinaj, kaj la nubo gxin kovris dum ses tagoj; kaj Li vokis Moseon en la sepa tago el interne de la nubo.

17 Kaj la aspekto de la majesto de la Eternulo estis kiel fajro flamanta sur la supro de la monto antaux la okuloj de la Izraelidoj.

18 Kaj Moseo eniris en la mezon de la nubo, kaj supreniris sur la monton; kaj Moseo estis sur la monto dum kvardek tagoj kaj kvardek noktoj.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9383

学习本章节

  
/10837  
  

9383. 'All Jehovah's words and all the judgements' means things in the Word which are rules of life in the spiritual state and in the natural state. This is clear from the meaning of 'Jehovah's words' as things in the Word which are rules of life in the spiritual state, dealt with below; and from the meaning of 'the judgements' as things in the Word which are rules of life in the natural state. The terms 'in the spiritual state' and 'in the natural state' are used because in general every person has two states. The first is peculiar and proper to the internal man and is called the spiritual state, the second is peculiar and proper to the external man and is called the natural state. The internal man's state is called spiritual because it is conditioned by truths belonging to the light of heaven, and by good belonging to the heat of that light, which is love. That light is called spiritual light because it enlightens the understanding part of the mind, and that heat is called spiritual heat, which is love and warms the will part. This is the reason why the internal man's state is called spiritual. But the external man's state is called natural because it is conditioned by truths belonging to the light of the world and by good belonging to the heat of this light, which too is love, but love for such things as exist in the world, for all heat of life is love. This is the reason why the external man's state is called natural. Rules of life in the natural state are meant by 'the judgements', while rules of life in the spiritual state are meant by 'Jehovah's words'.

[2] Both of these are derived from the Word because all the rules of life are there. They hold Life itself within them, for in the Word resides Divine Truth which has emanated and continues to emanate from the Lord, who is Life itself. From this it follows that all things in the Word are rules of life, and also that all things there have reference to life, as may be seen from those two commandments on which all things in the Word are founded, and about which the following is recorded in Matthew,

Jesus said, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. This is the first and great commandment. The second is like it, You shall love your neighbour as yourself. On these two commandments the Law and the Prophets depend. Matthew 22:37-40; Mark 12:29-31.

'Loving God and the neighbour' is a rule of life because the all of life belongs to love, so much so that without love life is not life, and the character of the love determines that of the life. The Law and the Prophets are the whole Word.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.