圣经文本

 

Exodus第20章

学习

   

1 Toen sprak God al deze woorden, zeggende:

2 Ik ben de HEERE uw God, Die u uit Egypteland, uit het diensthuis, uitgeleid heb.

3 Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben.

4 Gij zult u geen gesneden beeld, noch enige gelijkenis maken, van hetgeen boven in den hemel is, noch van hetgeen onder op de aarde is, noch van hetgeen in de wateren onder de aarde is.

5 Gij zult u voor die niet buigen, noch hen dienen; want Ik, de HEERE uw God, ben een ijverig God, Die de misdaad der vaderen bezoek aan de kinderen, aan het derde, en aan het vierde lid dergenen, die Mij haten;

6 En doe barmhartigheid aan duizenden dergenen, die Mij liefhebben, en Mijn geboden onderhouden.

7 Gij zult den Naam des HEEREN uws Gods niet ijdellijk gebruiken; want de HEERE zal niet onschuldig houden, die Zijn Naam ijdellijk gebruikt.

8 Gedenkt den sabbatdag, dat gij dien heiligt.

9 Zes dagen zult gij arbeiden en al uw werk doen;

10 Maar de zevende dag is de sabbat des HEEREN uws Gods; dan zult gij geen werk doen, gij, noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch uw vreemdeling, die in uw poorten is;

11 Want in zes dagen heeft de HEERE den hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte ten zevenden dage; daarom zegende de HEERE den sabbatdag, en heiligde denzelven.

12 Eert uw vader en uw moeder, opdat uw dagen verlengd worden in het land, dat u de HEERE uw God geeft.

13 Gij zult niet doodslaan.

14 Gij zult niet echtbreken.

15 Gij zult niet stelen.

16 Gij zult geen valse getuigenis spreken tegen uw naaste.

17 Gij zult niet begeren uws naasten huis; gij zult niet begeren uws naasten vrouw, noch zijn dienstknecht, noch zijn dienstmaagd, noch zijn os, noch zijn ezel, noch iets, dat uws naasten is.

18 En al het volk zag de donderen, en de bliksemen, en het geluid der bazuin, en den rokenden berg; toen het volk zulks zag, weken zij af, en stonden van verre.

19 En zij zeiden tot Mozes: Spreek gij met ons, en wij zullen horen; en dat God met ons niet spreke, opdat wij niet sterven!

20 En Mozes zeide tot het volk: Vreest niet, want God is gekomen, opdat Hij u verzocht, en opdat Zijn vreze voor uw aangezicht zou zijn, dat gij niet zondigdet.

21 En het volk stond van verre; maar Mozes naderde tot de donkerheid, alwaar God was.

22 Toen zeide de HEERE tot Mozes: Aldus zult gij tot de kinderen Israels zeggen: Gij hebt gezien, dat Ik met ulieden van den hemel gesproken heb.

23 Gij zult nevens Mij niet maken zilveren goden, en gouden goden zult gij u niet maken.

24 Maakt Mij een altaar van aarde, en offert daarop uw brandofferen, en uw dankofferen, uw schapen, en uw runderen; aan alle plaats, waar Ik Mijns Naams gedachtenis stichten zal, zal Ik tot u komen, en zal u zegenen.

25 Maar indien gij Mij een stenen altaar zult maken, zo zult gij dit niet bouwen van gehouwen steen; zo gij uw houwijzer daarover verheft, zo zult gij het ontheiligen.

26 Gij zult ook niet met trappen tot Mijn altaar opklimmen, opdat uw schaamte voor hetzelve niet ontdekt worde.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#958

学习本章节

  
/1232  
  

958. CHAPTER 16.

1. AND I heard a great voice out of the temple saying unto the seven angels, Go, and pour out the vials of the anger of God into the earth.

2. And the first went, and poured out his vial upon the earth and there came a great and noxious sore on the men who had the mark of the beast, and worshipped his image.

3. And the second angel poured out his vial into the sea and it became blood as of one dead; and every living soul in the sea died.

4. And the third angel poured out his vial into the rivers and the fountains of waters; and they became blood.

5. And I heard the angel of the waters say, Thou art just, O Lord, who is, and who was, and art holy, because thou hast judged these things.

6. Because they have shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

7. And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and just are thy judgments.

8. And the fourth angel poured out his vial into the sun and it was given unto him to scorch men with fire.

9. And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who hath power over these plagues, and they repented not to give him glory.

10. And the fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast; and his kingdom became dark; and they gnawed their tongues for anguish.

11. And they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores, and repented not of their works.

12. And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.

13. And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet three unclean spirits like frogs.

14. For they are spirits of demons, working signs to go forth to the kings of the earth, and of the whole world, to gather them together to the battle of that great day of God Almighty.

15. Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

16. And he gathered them together into a place, called in the Hebrew, Armageddon.

17. And the seventh angel poured out his vial into the air and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

18. And there were voices, and lightnings, and thunders and there was a great earthquake, such as was not since there were men on the earth, so great an earthquake.

19. And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell; and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his anger.

20. And every island fled, and the mountains were not found.

21. And great hail, as it were of the weight of a talent, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail; for the plague thereof was exceeding great.

EXPLANATION.

VERSES 1, 2. And I heard a great voice out of the temple saying unto the seven angels, Go, and pour out the vials of the anger of God into the earth. And the first angel went, and poured out his vial upon the earth; and there came a great and noxious sore on the men who had the mark of the beast, and who worshipped his image.

"And I heard a voice out of the temple saying unto the seven angels," signifies, manifestation by means of Divine truth from the Word of the evils and falsities that have devastated the church: "go, and pour out the vials of the anger of God into the earth," signifies, the state of the devastated church.

"And the first went, and poured out his vial upon the earth," signifies, manifestation of the state of the church in general: "and there came a great and noxious sore," signifies, evil works therein, and the consequent falsifications of the Word: "on the men who had the mark of the beast, and who worshipped his image," signifies, those who acknowledge faith alone, and the doctrine thereof, and live according to it.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.