圣经文本

 

Matthew第8章

学习

   

1 AND when he was come down from the mountain, great multitudes followed him:

2 And behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

3 And Jesus stretching forth his hand, touched him, saying: I will, be thou made clean. And forthwith his leprosy was cleansed.

4 And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.

5 And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,

6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grieviously tormented.

7 And Jesus saith to him: I will come and heal him.

8 And the centurion making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof: but only say the word, and my servant shall be healed.

9 For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doeth it.

10 And Jesus hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel.

11 And I say to you that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven:

12 But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

13 And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee. And the servant was healed at the same hour.

14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying, and sick of a fever:

15 And he touched her hand, and the fever left her, and she arose and ministered to them.

16 And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed:

17 That it might be fulfilled, which was spoken by the prophet Isaias, saying: He took our infirmities, and bore our diseases.

18 And Jesus seeing great multitudes about him, gave orders to pass over the water.

19 And a certain scribe came and said to him: Master, I will follow thee whithersoever thou shalt go.

20 And Jesus saith to him: The foxes have holes, and the birds of the air nests: but the son of man hath not where to lay his head.

21 And another of his disciples said to him: Lord, suffer me first to go and bury my father.

22 But Jesus said to him: Follow me, and let the dead bury their dead.

23 And when he entered into the boat, his disciples followed him:

24 And behold a great tempest arose in the sea, so that the boat was covered with waves, but he was asleep.

25 And they came to him, and awaked him, saying: Lord, save us, we perish.

26 And Jesus saith to them: Why are you fearful, O ye of little faith? Then rising up he commanded the winds, and the sea, and there came a great calm.

27 But the men wondered, saying: What manner of man is this, for the winds and the sea obey him?

28 And when he was come on the other side of the water, into the country of the Gerasens, there met him two that were possessed with devils, coming out of the sepulchres, exceeding fierce, so that none could pass by that way.

29 And behold they cried out, saying: What have we to do with thee, Jesus Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

30 And there was, not far from them, an herd of many swine feeding.

31 And the devils besought him, saying: If thou cast us out hence, send us into the herd of swine.

32 And he said to them: Go. But they going out went into the swine, and behold the whole herd ran violently down a steep place into the sea: and they perished in the waters.

33 And they that kept them fled: and coming into the city, told every thing, and concerning them that had been possessed by the devils.

34 And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coasts.

   

来自斯威登堡的著作

 

True Christian Religion#784

学习本章节

  
/853  
  

784. The formation of a new heaven before that of a new church on earth is in accordance with Divine order. For there is an internal and an external church; the internal church makes one with the church in heaven, and so with heaven, and the internal must be formed before the external, which is formed afterwards by means of the internal. Clergy in the world are well aware that this is so. In proportion as this new heaven, which makes up the internal of the church in the case of a person, grows, so the New Jerusalem comes down out of that heaven, and this is the new church. This therefore cannot happen in an instant, but happens as the falsities of the previous church are banished. For what is new cannot come in where falsities have been formerly established, unless these are uprooted. This will happen with the clergy, and so spread to laymen. For the Lord said:

No one puts new wine into old leather bottles, without the bottles bursting and the wine being spilled; but they put new wine in new bottles, and both are then kept safe together, Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37-38.

[2] These events only take place at the ending of the age, which means the end of a church, as is evident from the Lord's words:

Jesus said, The kingdom of the heavens is like a man sowing good seed in his field; but while people were asleep, his enemy came and sowed tares, and went away. But when the plants sprouted, then the tares appeared too. The servants came along and said to him. Do you want us to go and gather the tares? But he said, No, for fear that in gathering the tares you uproot the wheat together with them. Allow them both to grow together until harvest-time, and when it is time for the harvest I shall tell the reapers, First gather the tares and bind them into bundles to be burnt; but gather the wheat into my barn. The harvest-time is the ending of the age; as the tares are gathered and burnt in the fire, so will it be at the ending of the age, Matthew 13:24-30, 39-40.

Wheat here means the various kinds of truth and good in the new church, the tares the falsities and evils of the previous church. For the ending of the age meaning the end of a church, see the first section of this chapter.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.