圣经文本

 

Genesis第6章

学习

   

1 And after that men began to be multiplied upon the earth, and daughters were born to them.

2 The sons of God seeing the daughters of men, that they were fair, took themselves wives of all which they chose.

3 And God said: My spirit shall not remain in man for ever, because he is flesh, and his days shall be a hundred and twenty years.

4 Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.

5 And God seeing that the wickedness of men was great on the earth, and that all the thought of their heart was bent upon evil at all times,

6 It repented him that he had made man on the earth. And being touched inwardly with sorrow of heart,

7 He said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.

8 But Noe found grace before the Lord.

9 These are the generations of Noe: Noe was a just and perfect man in his generations, he walked with God.

10 And he begot three sons, Sem, Cham, and Japheth.

11 And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.

12 And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth,)

13 He said to Noe: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.

14 Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without.

15 And thus shalt thou make it: The length of the ark shall be three hundred cubits: the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

16 Thou shalt make a window in the ark, and in a cubit shalt thou finish the top of it: and the door of the ark thou shalt set in the side: with lower, middle chambers, and third stories shalt thou make it.

17 Behold I will bring the waters of a great flood upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, under heaven. All things that are in the earth shall be consumed.

18 And I will establish my covenant with thee, and thou shalt enter into the ark, thou and thy sons, and thy wife, and the wives of thy sons with thee.

19 And of every living creature of all flesh, thou shalt bring two of each sort into the ark, that they may live with thee: of the male sex, and the female.

20 Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on earth according to its kind; two of every sort shall go in with thee, that they may live.

21 Thou shalt take unto thee of all food that may be eaten, and thou shalt lay it up with thee: and it shall be food for thee and them.

22 And Noe did all things which God commanded him.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#801

学习本章节

  
/10837  
  

801. This description of these people before the Flood shows the nature of the style used by the most ancient people, and consequently of the prophetical style. From here down to the end of this chapter these people are described, in the present verses as regards their persuasions, and in verse 23 that follows as regards their desires. That is, they are described as regards the state of the things of their understanding, and after that as regards the state of those of their will. Although the proper things of the understanding and of the will did not exist in them, the things in them that were the reverse of these must nevertheless be called things of the understanding and will. Though in no sense things of the understanding, persuasions of falsity must be called such because they are matters of thought and reasoning; and the same applies to desires which are in no sense things of the will. Those people are described, as I say, first of all as regards their persuasions of falsity, and after that as regards their desires. This is the reason why verse 23 which follows repeats, though in a different order, the things referred to in this verse 21.

[2] Such also is the prophetical style, the reason being that there are two kinds of life with man - the first belonging to things of the understanding, the second to those of the will - which are very distinct and separate from each other. Man is composed of both, and although they are separated in man nowadays, they still flow one into the other and for the most part unite. The fact that they unite, and how they do so, could be established and illustrated in many ways. Since man is therefore composed of these two parts - understanding and will - and one flows into the other, the Word when describing man describes each part separately, which is the reason for repetitions; otherwise the description would be defective. As with the will and understanding here, so with everything else. It is their subjects that make things exactly what they are. Being the product of their subjects, they are attributes of those subjects. Things separated from their subject, that is, from their substance, are not anything. This is the reason why when the Word describes something it does so as regards both areas. In this way the description of everything is made complete.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.