圣经文本

 

Genesis第34章

学习

   

1 And Dina the daughter of Lia went out to see the women of that country.

2 And when Sichem the son of Hemor the Hevite, the prince of that land, saw her, he was in love with her: and took her away, and lay with her, ravishing the virgin.

3 And his soul was fast knit unto her, and whereas she was sad, he comforted her with sweet words.

4 And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife.

5 But when Jacob had heard this, his sons being absent, and employed in feeding the cattle, he held his peace till they came back.

6 And when Hemor the father of Sichem was come out to speak to Jacob,

7 Behold his sons came from the field: and hearing what had passed, they were exceeding angry, because he had done a foul thing in Israel, and committed an unlawful act, in ravishing Jacob's daughter,

8 And Hemor spoke to them: The soul of my son Sichem has a longing for your daughter: give her him to wife:

9 And let us contract marriages one with another: give us your daughters and take you our daughters,

10 And dwell with us: the land is at your command, till, trade,and possess it.

11 Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give.

12 Raise the dowery,, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife.

13 The sons of Jacob answered Sichem and his father deceitfully, being enraged at the deflowering of their sister:

14 We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised, which with us is unlawful and abominable.

15 But in this way may we be allied with you, if you will be like us, and all the male sex among you be circumcised:

16 Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people:

17 But if you will not be circumcised, we will take our daughter and depart:

18 Their offer pleased Hemor, and Sichem his son:

19 And the young man made no delay, but forthwith fulfilled what was required, for he loved the damsel exceedingly, and he was the greatest man in all his father's house.

20 And going into the gate of the city they spoke to the people:

21 These men are peaceable and willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.

22 One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.

23 And their substance, and cattle, and all that they possess, shall be ours: only in this let us condescend, and by dwelling together, we shall make one people.

24 And they all agreed, and circumcised all the males.

25 And behold the third day, when the pain of the wound was greatest, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, the brothers of Dina, taking their swords, entered boldly into the city, and slew all the men:

26 And they killed also Hemor and Sichem, and took away their sister Dina, out of Sichem's house.

27 And when they were gone out, the other sons of Jacob came upon the slain; and plundered the city in revenge of the rape.

28 And they took their sheep and their herds and their asses, wasting all they had in their houses and in the fields.

29 and their children and wives they took captive,

30 And when they had boldly perpetrated these things, Jacob said to Simeon and Levi: You have troubled me, and made me hateful to the Chanaanites and Pherezites, the inhabitants of this land: we are few: they will gather themselves together and kill me; and both I, and my house, shall be destroyed.

31 They answered: Should they abuse our sister as a strumpet?

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4522

学习本章节

  
/10837  
  

4522. 'Is he going to treat our sister like a prostitute?' means on account of the fact that they had no affection [for truth]. This becomes clear from the representation of 'Dinah' after she had been defiled or treated like a prostitute, as the affection for falsities, and so a corrupted Church, dealt with in 4504, one therefore which no longer had any affection for truth, as may also be seen in that paragraph.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1495

学习本章节

  
/10837  
  

1495. 'Why did you say, She is my sister?' means that He knew no other at that time than that He possessed intellectual truth. This is clear from the meaning of 'a sister' as intellectual truth, and also from the fact that Abram had said so, as is clear from verse 13, which was done to the end that what was celestial should suffer no violence but should be saved. From this it was evident that when the Lord as a boy absorbed facts. He first of all knew no otherwise than that facts existed solely for the sake of the intellectual man, that is, that they existed so that from them He might come to know truths. But later on it was disclosed that they had existed so that He might attain to celestial things. This took place so that celestial things should suffer no violence but be saved. When a person is being instructed the progression is from facts to rational truths, then on to intellectual truths, and finally to celestial truths, which are meant here by 'a wife'. If that progression passes from facts and rational truths straight to celestial truths and not by means of intellectual truths, then that which is celestial suffers violence; for no connection is then possible, linking rational truths, based on facts, with celestial truths, except through intellectual truths, which are means. What celestial truths are, and what intellectual truths are, will be seen in what follows shortly

[2] To enable people to know what is implied in all this, something must be said about order. Order consists in the celestial flowing into the spiritual and adapting this to be of service to itself; the spiritual in the same way flowing into the rational and adapting this to itself; the rational in the same way into factual knowledge and adapting this to itself. But when a person is receiving instruction during earliest childhood, the same order in fact exists, but it appears to be otherwise; that is to say, he appears to progress from facts to rational things, from these to spiritual, and so at length to celestial things. The reason why his instruction appears to follow such a course is that a way must thereby be opened to celestial things, which are inmost. All instruction is simply the opening of a way; and as the way is opened - or what amounts to the same, as vessels are opened - an ordered influx accordingly takes place, as has been stated, of rational things derived from celestial-spiritual things with celestial-spiritual things flowing into rational, and celestial things into celestial-spiritual. Such celestial things are presenting themselves uninterruptedly, and are also preparing for themselves and forming the vessels which are being opened. This is also made clear by the fact that in themselves factual knowledge and rational conception are dead, but that they give the appearance of being alive because of the interior life flowing into them. This may become plain to anyone from the powers of thought and of forming judgements.

[3] Hidden within those powers lie all the secrets of analytical art and science, which are so many that not one ten-thousandth part of them can ever be explored; and these secrets lie hidden not only with the adult person but also with children. All their thought and everything they speak from it is full of such things - though not one, not even the most learned, is aware of this; yet this could not be unless celestial and spiritual things within had been presenting themselves, flowing in, and bringing forth all these thoughts and utterances.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.