圣经文本

 

Ezekiel第32章

学习

   

1 And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:

2 Son of man, take up a lamentation for Pharao the king of Egypt, and say to him: Thou art like the lion of the nations, and the dragon that is in the sea: and thou didst push with the horn in thy rivers, and didst trouble the waters with thy feet, and didst trample upon their streams.

3 Therefore, thus saith the Lord God: I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net.

4 And I will throw thee out on the land, I will cast thee away into the open field: and I will cause all the fowls of the air to dwell upon thee, and I will fill the beasts of all the earth with thee.

5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,

6 And I will water the earth with thy stinking blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.

7 And I will cover the heavens, when thou shalt be put out, and I will make the stars thereof dark: I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.

8 I will make all the lights of heaven to mourn over thee: and I will cause darkness upon thy land, saith the Lord God, when thy wounded shall fall in the midst of the land, saith the Lord God.

9 And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not.

10 And I will make many people to be amazed at thee, and their kings shell be horribly afraid for thee, when my sword shall begin to fly upon their faces: and they shall be astonished on a sudden, every one for his own life, in the day of their ruin.

11 For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,

12 By the swords of the mighty I will overthrow thy multitude: all these nations are invincible: and they shall waste the pride of Egypt, and the multitude thereof shall be destroyed.

13 I will destroy also all the beasts thereof that were beside the great waters: and the foot of man shall trouble them no more, neither shall the hoof of beasts trouble them.

14 Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God:

15 When I shall have made the land of Egypt desolate: and the land shall be destitute of her fulness, when I shall have struck all the inhabitants thereof: and they shall know that I am the Lord.

16 This is the lamentation, and they shall lament therewith: the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for the multitude thereof they shall lament therewith, saith the Lord God.

17 And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month that the word of the Lord came to me, saying:

18 Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit.

19 Whom dost thou excel in beauty? go down and sleep with the uncircumcised.

20 They shall fall in the midst of them that are slain with the sword : the sword is given, they have drawn her down, and all her people.

21 The most mighty among the strong ones shall speak to him from the midst of hell, they that went down with his helpers, and slept uncircumcised, slain by the sword.

22 Assur is there, and all his multitude: their graves are round about him, all of them slain, and that fell by the sword.

23 Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living.

24 There is Elam and all his multitude round about his grave, all of them slain, and fallen by the sword; that went down uncircumcised to the lowest parts of the earth: that caused their terror in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down into the pit.

25 In the midst of the slain they have set him a bed among all his people: their graves are round about him: all these are uncircumcised, and slain by the sword: for they spread their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that descend into the pit: they are laid in the midst of the slain.

26 There is Mosoch, and Thubal, and all their multitude: their graves are round about him: all of them uncircumcised and slain, and fallen by the sword: though they spread their terror in the land of the living.

27 And they shall not sleep with the brave, and with them that fell uncircumcised, that went down to hell with their weapons, and laid their swords under their heads, and their iniquities were in their bones, because they were the terror of the mighty in the land of the living.

28 So thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt sleep with them that are slain by the sword.

29 There is Edom, and her kings, and all her princes, who with their army are joined with them that are slain by the sword: and have slept with the uncircumcised, and with them that go down into the pit.

30 There are all the princes of the north, and all the hunters: who were brought down with the slain, fearing, and con- founded in their strength: who slept uncircumcised with them that are slain by the sword, and have borne their shame with them that go down into the pit.

31 Pharao saw them, and he was comforted concerning all his multitude, which was slain by the sword: Pharao, and all his army, saith the Lord God:

32 Because I have spread my terror in the land of the living, and he hath slept in the midst of the uncircumcised with them that are slain by the sword: Pharao and all his multitude, saith the Lord God.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#713

学习本章节

  
/1232  
  

713. And there was seen another sign in heaven.- That this signifies Divine revelation concerning attack upon the doctrine which is for the new church, and by whom, is evident from the signification of a great sign, as denoting Divine revelation, manifestation, and testification (concerning which see above, n. 706). That it is concerning attack upon the doctrine which is for the new church, and by whom, is evident from the verses that follow in which this sign is described. Those who will attack this doctrine are meant by the great red dragon, the serpent of old, while the attack itself is described by the words, "the dragon stood before the woman who was about to bring forth, that he might devour her child," and afterwards by the combat of the dragon with Michael, and lastly, by his pursuing the woman into the wilderness, and there casting out water after her like a river; and further in the verses that follow. But who those are that are meant by the dragon will be explained in the following article; here we shall merely state that they are those who have communication with the angels of heaven, by means of external things only, but not by means of internal things, for it is said that that dragon was seen in heaven; and those who have no communication with heaven cannot be seen there, for they are in hell. Such are those who deny God, especially the Lord, make no account of the Word, blaspheme it, and do not believe in eternal life; in a word, they are all such as love themselves and the world above all things, and live a life of enmity, hatred, revenge, and deceit, and find delight in these. These things have been said in order that it may be known that such as these are not meant by the dragon, but those who, during their abode in the world, have an external communication with heaven. This communication they have from the reading of the Word, from preaching therefrom, and from external worship according to the rites of their church, but they are, nevertheless, not in a life according to the Lord's commandments; this is the reason why such have indeed communication with heaven, but not internal communication. Why these are called "the devil and Satan" will also be explained in what follows.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Isaiah第43章

学习

   

1 But now thus says Yahweh who created you, Jacob, and he who formed you, Israel: "Don't be afraid, for I have redeemed you. I have called you by your name. You are mine.

2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

3 For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

4 Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

5 Don't be afraid; for I am with you. I will bring your seed from the east, and gather you from the west.

6 I will tell the north, 'Give them up!' and tell the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth--

7 everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.'"

8 Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears.

9 Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true."

10 "You are my witnesses," says Yahweh, "With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.

11 I myself am Yahweh; and besides me there is no savior.

12 I have declared, I have saved, and I have shown; and there was no strange god among you. Therefore you are my witnesses," says Yahweh, "and I am God.

13 Yes, since the day was I am he; and there is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?"

14 Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

15 I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King."

16 Thus says Yahweh, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

17 who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

18 "Don't remember the former things, and don't consider the things of old.

19 Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

20 The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

21 the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.

22 Yet you have not called on me, Jacob; but you have been weary of me, Israel.

23 You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

24 You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

25 I, even I, am he who blots out your transgressions for my own sake; and I will not remember your sins.

26 Put me in remembrance. Let us plead together. Set forth your case, that you may be justified.

27 Your first father sinned, and your teachers have transgressed against me.

28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."