圣经文本

 

Genesis第9章

学习

   

1 And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.

2 And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.

3 Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.

4 Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.

5 And indeed your blood, [the blood] of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, will I require the life of Man.

6 Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.

7 And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.

8 And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,

9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

10 and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark -- every animal of the earth.

11 And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.

12 And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:

13 I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.

14 And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

15 and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.

16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.

17 And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

18 And the sons of Noah who went out of the ark were Shem, and Ham, and Japheth. And Ham is the father of Canaan.

19 These three are the sons of Noah; and from these was [the population of] the whole earth spread abroad.

20 And Noah began [to be] a husbandman, and planted a vineyard.

21 And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.

22 And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.

23 And Shem and Japheth took the upper garment and both laid [it] upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.

24 And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him.

25 And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.

26 And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.

27 Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.

28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#781

学习本章节

  
/962  
  

781. "And merchandise of horses, and wagons, and the bodies and souls of people." This symbolically means that all of these things depend on an understanding of the Word and on doctrine drawn from it, and on the goods and truths in the Word's literal sense, which these Roman Catholics do not possess, because they have falsified and adulterated the Word by using the things in it contrary to their real meaning in order to gain dominion over heaven and the world.

The valuables here follow the preposition "of," because they involve all of the things that go before. That horses symbolize an understanding of the Word may be seen in no. 298. Chariots symbolize doctrine from the Word (no. 437); consequently so do wagons. The bodies and souls of people symbolize goods and truths in the literal sense of the Word, because they have the same symbolism as the body and blood in the Holy Supper. The body in that supper symbolizes the Lord's Divine goodness, and the blood the Lord's Divine truth; and because of this symbolism they also symbolize the Divine good and truth in the Word, because the Lord embodies the Word.

Instead of blood, however, the text here says souls. That is because the soul likewise symbolizes truth (see no. 681 above), and because blood in the Word is called the life or soul (Genesis 9:4-5). "Human lives" in Ezekiel 27:13 has a similar symbolic meaning. So does the "seed of men" in Daniel 2:43.

[2] Horses and wagons have a similar symbolic meaning in Isaiah:

Then they shall bring all your brethren... on horses and in chariots and in wagons, and on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem... (Isaiah 66:20)

This is said of the Lord's New Church, which Jerusalem is, regarding people in it who have an understanding of the Word and doctrine derived from it, which are the horses, chariots, and wagons.

Now because these people of the Roman Catholic religion falsify and adulterate the Word by using it to gain dominion over heaven and the world, the symbolic meaning here is that they do not possess any goods and truths from the Word, and so do not have any in their doctrine either.

Regarding this Jeremiah says the following:

...the king of Babylon has devoured me, has thrown me into confusion; He has made me an empty vessel; He has swallowed me up like a whale; He has filled his stomach with my delicacies... (Jeremiah 51:34-35)

A sword is against the horses (of Babylon), against her chariots, and... against her treasures, so that they are plundered. A drought is upon her waters, so that they are dried up. For the land is one of carved images, and they boast of their dreadful deeds. (Jeremiah 50:37-38)

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.