圣经文本

 

Exodus第40章

学习

   

1 Potom mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

2 V den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy.

3 A postavíš tam truhlu svědectví a zastřeš ji oponou.

4 Vneseš i stůl a zřídíš řád jeho, vneseš také svícen a rozsvítíš lampy jeho.

5 Postavíš též oltář zlatý pro kadění naproti truhle svědectví, a zavěsíš zastření ve dveřích příbytku.

6 Potom postavíš oltář k zápalům přede dveřmi příbytku stánku úmluvy.

7 Postavíš také umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož naleješ vody.

8 Naposledy vyzdvihneš síň vůkol a zavěsíš zastření brány síně.

9 Tedy vezmeš olej pomazání a pomažeš příbytku a všech věcí, kteréž v něm jsou, a posvětíš ho i všech nádob jeho, a bude svatý.

10 Pomažeš i oltáře zápalu a všech nádob jeho a posvětíš oltáře, a budeť oltář svatý.

11 Pomažeš také umyvadla a podstavku jeho, a posvětíš ho.

12 A přistoupiti kážeš Aronovi i synům jeho ke dveřím stánku svědectví, a umyješ je vodou.

13 A oblečeš Arona v roucha svatá a pomažeš ho a posvětíš ho, aby úřad kněžský konal přede mnou.

14 Synům také jeho přistoupiti kážeš, a zobláčíš je v sukně.

15 A pomažeš jich, tak jako jsi pomazal otce jejich, aby úřad kněžský konali přede mnou, aby jim bylo pomazání jejich toto k kněžství věčnému po rodech jejich.

16 I učinil Mojžíš tak. Všecko, jakž mu rozkázal Hospodin, tak učinil.

17 I stalo se měsíce prvního léta druhého, prvního dne měsíce, že vyzdvižen jest příbytek.

18 Mojžíš tedy vyzdvihl příbytek a podložil podstavky jeho a postavil dsky jeho, a provlékl svlaky jeho, a vyzdvihl sloupy jeho.

19 Potom postavil stánek v příbytku a dal přikrytí stánku svrchu na něj, jakož mu byl přikázal Hospodin.

20 A vzav svědectví, vložil je do truhly, uvlékl také sochory k truhle a dal slitovnici svrchu na truhlu.

21 I vnesl truhlu do příbytku a zavěsil oponu zastření, a zastřel truhlu svědectví, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.

22 Postavil i stůl v stánku úmluvy k straně příbytku půlnoční, vně před oponou.

23 A zřídil na něm zpořádaní chlebů před Hospodinem, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.

24 A postavil svícen v stánku úmluvy naproti stolu, v straně příbytku ku poledni.

25 A rozsvítil lampy před Hospodinem, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.

26 Postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,

27 A kadil na něm kadidlem vonným, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.

28 Zavěsil také zastření dveří příbytku.

29 A oltář zápalu postavil ke dveřům příbytku stánku úmluvy, a obětoval na něm oběti zápalné a suché, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.

30 A postavil umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož nalil vody k umývání.

31 A umýval z něho Mojžíš, Aron a synové jeho ruce své i nohy své.

32 Když vcházeli do stánku úmluvy, a když přistupovali k oltáři, umývali se, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.

33 Naposledy vyzdvihl síň vůkol příbytku a oltáře, a zavěsil zastření brány síně. A tak dokonal Mojžíš dílo to.

34 Tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.

35 A nemohl Mojžíš vjíti do stánku úmluvy; nebo byl nad ním oblak, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.

36 Když pak odnášel se oblak s příbytku, brali se synové Izraelští po všech taženích svých.

37 Pakli se neodnášel oblak, nehýbali se až do dne, v němž se zdvihl.

38 A byl oblak Hospodinův nad příbytkem ve dne, a oheň býval v noci na něm, před očima všeho domu Izraelského ve všech taženích jejich.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#475

学习本章节

  
/1232  
  

475. And they did wash their robes.- This signifies the removal of falsities by means of temptations, as is evident from the signification of washing, which denotes to purify from falsities and evils, consequently to remove them; for the evils and falsities which men, spirits, and angels have, are not taken away, but removed, and when removed they appear as though taken away (concerning this fact see the Doctrine of the New Jerusalem 166, 170); washing therefore signifies to remove falsities, and thus to purify; and from the signification of robes as denoting truths in general, protecting, see above (n. 395). But in the present case "by robes" before they were washed and made white, are signified falsities from which they were purified. For those who are in falsities from ignorance appear in the spiritual world at first in dusky garments of various colours, and while in temptations, in squalid garments; but when they come out of temptations, they appear in white robes, which shine according to their state of purification from falsities. Every one in the other life appears in garments which accord with the truths and the falsities which he has; for this reason garments signify truths, and in the opposite sense, falsities, as may be seen above (n. 195, 271). It is evident from these things, what is signified by washing their robes and making them white.

[2] In ancient times, when all the external things of the church were representative and significative of things spiritual and celestial, washings were customary, and they represented purifications from falsities and evils. Washings had this signification, because waters signified truths, while filth signified falsities and evils, and all purification from falsities and evils takes place by means of truths. That waters signify truths may be seen above (n. 71). Washings were therefore instituted with the sons of Israel by command. For a representative church was established among them, everything pertaining to which signified spiritual things, and the washings signified purifications from evils and falsities, and thence regeneration. On this account a laver of brass was placed at the door of the tent of the congregation, (Exodus 30:18-20); and also lavers of brass were placed without the Temple, one great [laver] called "the molten sea," and ten smaller lavers (1 Kings 7:23-39).

[3] Because washings signified such things, therefore when Aaron and his sons were inaugurated into the priesthood, Moses was commanded to wash them with water at the door of the tabernacle, and so to sanctify them (Exodus 29:4; 40:12; Leviticus 8:6). For priests represented the Lord as to Divine Good, as kings represented Him as to Divine Truth; consequently the priests also represented the Divine sanctity, which is pure without blemish. Aaron and his sons received this representation through the washing by Moses; wherefore it is said, that they should thus be sanctified, although they themselves received no sanctity by the washing.

[4] Therefore it was also commanded that Aaron and his sons should wash their hands and feet before they entered the tent of the congregation, and before they ascended the altar to minister, and it is said "that they die not," and that it should be to them "a statute of an age" (Exodus 30:18-21, chap. 40:30, 31); and that Aaron should wash his flesh before he put on the garments of the ministry (Leviticus 16:4, 24). By washing the hands and feet was signified the purification of the natural man, and by washing the flesh, the purification of the spiritual man. Hence also it was commanded, that the Levites should be sanctified by being sprinkled with the water of expiation, and by shaving their flesh, and washing their garments (Num. 8:6, 7). This was done to the Levites because they attended to the external things of the church under Aaron and his sons; and the purification of the external things of the church was represented by the sprinkling of the water of expiation, by shaving their flesh, and washing their garments.

[5] Moreover, all who became unclean by touching unclean things also washed themselves and their garments, and thus were said to be made clean. As for example, they who had eaten of the carcase of an unclean beast, or of what was torn (Leviticus 17:15, 16); he who touched the bed of one that had a flux, or who had sat upon the vessel, upon which that one had sat, or who had touched his flesh (Leviticus 15:5-12). The leper, after his cleansing, had to wash his garments, shave off all his hair, and wash himself with water (Leviticus 14:8, 9); and in fact the very vessels that were made unclean by the touch of the unclean, had to be passed through waters (Leviticus 11:32); besides in many other references. He who supposes that they who washed their flesh, or hands and feet, or garments, were thereby cleansed and sanctified, that is to say, purified from their sins, is much deceived. For sins are not washed away or removed as filth is by water, or by means of water, but they are washed away, that is, removed, by means of truths, and a life according to them, and this alone was what was represented by washings; for waters signify truths, and truths, when there is a life according to them, purify men.

[6] That these external things contribute nothing to purification from evils and falsities, is clearly taught by the Lord in Matthew:

"Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside of them may be clean also" (23:25, 26).

The Lord gave similar teaching when the Jews and Pharisees rebuked His disciples for not washing their hands before they eat, for he said, that that would not defile a man, but every evil which goeth forth from the heart (Matthew 15:1, 2, 19, 20; Mark 7:1-23; Luke 11:38, 39). It is therefore clear that the Jews, by their washings, were never sanctified and cleansed from their spiritual defilements, which are the evils issuing from the heart, because these evils reside within, and in the world have no relation to the filth which adheres to the body. It is said, that the inside of the cup and of the platter is to be cleansed in order that the outside may be clean also; for the exterior with man cannot be cleansed before the interior, since by means of the interior the exterior is cleansed. By the cup and platter are signified the interiors and exteriors of man, which receive truth and good, for the cup is the container of wine, and the platter the container of food; and wine (vinum) signifies truth, and food signifies good, just as bread does. It is therefore evident what is signified, in the spiritual sense, by cleansing first the inside of the cup and of the platter, that the outside may be clean also.

[7] The same also is meant by the washing of the feet of the disciples, concerning which the Lord thus spoke to Peter:

"He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit" (John 13:10).

Here by, "he that is washed," is signified inward purification; and by, "needeth not save to wash his feet," is signified, that then he is to be outwardly cleansed, for the feet signify the external or natural man, as may be seen above (n. 69). Concerning this interior truth more may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 179, 181); and in the Arcana Coelestia, where the following subjects are illustrated, namely, that each man, both the internal or spiritual, and the external or natural, must be purified in order that a man may be purified, and that the external must be purified by the internal (n. 3868, 3870, 3872, 3876, 3877, 3882). The internal man is purified before the external, because the internal is in the light of heaven, and the external in the light of the world (n. 3321, 3325, 3469, 3493, 4353, 8746, 9325). The external or natural man is purified by the Lord through the internal or spiritual (n. 3286, 3288, 3321). A man is not purified until the external or natural man is also purified (n. 8742-8747, 9043, 9046, 9061, 9325, 9334). Unless the natural man be purified, the spiritual man is closed (n. 6299); and as to the truths and goods of faith and of love he is as it were blind (n. 3493, 3969).

The internal man is purified by knowing, understanding, and thinking the truths of the Word, and the external man, by willing and doing them. From these considerations the meaning of the Lord's words to Peter is now clear, "He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit;" and also the Lord's words to the Pharisees; "Cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside of them may be clean also."

[8] That the internal man is purified by means of the truths of faith, and the external by a life according to them, is meant also by these words of the Lord, "Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God" (John 3:5). Water signifies the truths of faith, and the spirit, a life according to them.

[9] From these observations the signification of washing in the following passages is evident.

Thus in Ezekiel:

"I washed thee with waters; yea, I thoroughly washed away thy bloods from upon thee, and I anointed thee with oil" (16:9).

This was said of Jerusalem, which signifies the church; the purification of the church from falsities and evils is signified by, I washed thee with waters; yea I thoroughly washed away thy bloods from upon thee. To wash with waters signifies to purify it by means of truths, and to wash away bloods signifies to purify from evils and falsities. To imbue it with the good of love is signified by, I anointed thee with oil, oil denoting the good of love.

[10] In Isaiah:

"When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and shall have purged the bloods of Jerusalem from the midst thereof, in the spirit of judgment, and in the spirit of cleansing" (4:4).

To wash away the filth of the daughters of Zion, signifies to purify the affections of those who are of the celestial church from the evils of the love of self, filth denoting the evil of the love of self, daughters, the affections, and Zion, the church which is in love to the Lord, and is therefore called the celestial church. To wash away the bloods of Jerusalem signifies to purify the affections from the falsities of evil, bloods denoting those falsities. In the spirit of judgment, and in the spirit of cleansing, signifies, by the understanding of truth, and by the affection for truth, for spirit denotes the Divine Truth which proceeds from the Lord, the spirit of judgment, the understanding of truth thence, and the spirit of cleansing, the spiritual affection for truth, since it is this which cleanses.

[11] Again, in Job:

"If I wash myself in waters of snow, and make my hands clean with lye; yet shalt thou plunge me into the pit, and mine own clothes shall abhor me" (9:30, 31).

These words mean, that if any one desire to purify himself, even by means of truths and goods which are, or seem to be genuine, he will still lead himself into falsities. To wash himself denotes to purify himself; waters of snow denote the truths which are, or seem to be, genuine; lye denotes the good from which [such waters come]; and the pit denotes what is false. That consequently truths falsified exist, is meant by mine own clothes shall abhor me, clothes denoting truths, which are said to abhor a man when he falsifies them, and this is the case when he thinks out and forms conclusions from his own intelligence.

[12] In Moses:

"Who washes his garment in wine, and his covering in the blood of grapes" (Genesis 49:11).

These words are spoken of Judah, who there signified the Lord as to Divine Truth; that He completely purified this in His Human, when He was in the world, is signified by His washing His garment in wine, and His covering in the blood of grapes, garments and covering signifying His Human, and wine and the blood of grapes, the Divine Truth. These things are explained in the Arcana Coelestia 6377, 6378).

[13] That washing, signifies to purify from falsities and evils, is evident in Isaiah:

"Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil" (1:16).

Because to wash signifies to remove falsities and evils, it is therefore said, "put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil."

[14] In Jeremiah:

"O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thoughts of thine iniquity lodge within thee?" (4:14).

And in David:

"Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow" (Psalm 51:2, 7).

Here to wash clearly denotes to purify from falsities and evils, for it is said, "wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin," and afterwards "wash me, and I shall be whiter than snow." To wash from iniquity denotes purification from falsities, and from sin denotes from evils, for iniquity is spoken of falsities, and sin, of evils. Because the water of expiation also was prepared from hyssop, it is therefore said, "purge me with hyssop, and I shall be clean."

[15] In Jeremiah:

"Though thou wash thee with nitre, and take thee much lye, thine iniquity is marked before me" (2:22).

Here also it is clear that washings only represented and thence signified spiritual washings, which are purifications from falsities and evils, for it is said, "Though thou wash thee with nitre, and take thee much lye, yet thine iniquity is marked before me."

[16] Similarly in David:

"I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. For all the day long have I been plagued, and my chastisement until the mornings" (Psalm 73:13, 14).

Here, to wash his hands in innocency, denotes to declare himself to be innocent and pure from evils and falsities; for the washing of the hands was also a testification of innocence; as also is evident from the fact that Pilate washed his hands and said, "I am innocent of the blood of this just one" (Matthew 27:24).

[17] Because washings signified purifications from falsities and evils, and because the blind signified those who do not see truths, and thence are in falsities, therefore the Lord told the blind man, whose eyes he anointed with clay made of spittle, to wash himself in the pool of Siloam; and he afterwards washed and came seeing (John 9:6, 7, 11, 15). The blind man here represented those who can see nothing of truth because they are sensual, and see only those things which appear before the external senses, and therefore they drink in fallacies instead of truths, and apply the sense of the letter of the Word to confirm them. The clay made of spittle signifies sensual truth, such as is contained in the Word for such persons. The waters of the lake or pool of Siloam signify the truths of the Word for all things even to the pools of water in Jerusalem, were significative; and by washing is signified to purify from fallacies, which in themselves are falsities. Hence the signification of these things in a series is evident; for all the miracles and works of the Lord, when He was in the world, signified celestial and spiritual Divine things, that is, such things as have reference to heaven and the church, and this because they were Divine, and the Divine always operates in ultimates from primaries (ex primis), and so in fulness. Ultimates are such things as appear before the eyes in the world; for this reason the Lord spoke, and the Word was written by means of such things in nature, which are correspondences.

[18] The case is similar with the miracle wrought on Naaman the leper at the command of Elisha, recorded as follows in the second book of Kings:

Naaman the Syrian was afflicted with leprosy, and was bidden by a messenger from Elisha to wash himself seven times in Jordan, and his flesh should come again to him and he should be clean, and at length Naaman "went down and dipped himself in Jordan seven times, and then his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean" (5:10, 14).

Naaman, of Syria, the leper, represented and signified those who falsify the knowledges of truth and good from the Word, for leprosy signifies falsifications, and Syria, the knowledges of truth and good. The waters of Jordan signified truths introductory to the church, which are the knowledges of truth and good from the Word, for the river Jordan was the first boundary by which the land of Canaan was entered, and by the land of Canaan was signified the church; hence the waters of Jordan signified introductory truths, which are the first knowledges of truth and good from the Word. On account of this signification of the waters of Jordan, Naaman was commanded to wash himself in it seven times, which signified purification from falsified truths. Seven times signify what is in fulness, and when used of holy things, it signifies such holy things as Divine truths are. By reason of this signification of seven times, it is said that his flesh was restored as the flesh of a little child, and by the flesh being restored is signified spiritual life, such as those have who are regenerated by means of Divine truths.

[19] Because the waters of Jordan signify truths introductory to the church, which are the knowledges of truth and good from the Word, and since washing therein signifies purification from falsities, and thence reformation and regeneration by the Lord, therefore baptism was instituted, and it was first administered in Jordan by John (Matthew 3:11-16; Mark 1:4-13). The rite of baptism signified initiation into knowledges from the Word concerning the Lord, His coming, and salvation from Him. And because man is reformed and regenerated by the Lord by means of truths from the Word, therefore baptism was commanded by the Lord (Matthew 28:19). For truths from the Word are the means by which man is reformed and regenerated, and it is the Lord who reforms and regenerates. More may be seen concerning this in the Doctrine of the New Jerusalem 202-209).

[20] John said that he baptized with water, but that the Lord baptized with the Holy Spirit and with fire (Luke 3:16; John 1:33). By this is meant, that John only inaugurated them into knowledges from the Word concerning the Lord, and so prepared them to receive Him, but that the Lord Himself regenerates man by Divine Truth and Divine Good proceeding from Himself; for John represented the Word just as Elijah did; the water with which John baptized signified introductory truths, these being knowledges concerning the Lord from the Word. The Holy Spirit signifies Divine Truth proceeding from the Lord; fire, the Divine Good proceeding from Him; and baptism, regeneration by the Lord, by means of Divine Truths from the Word.

[21] Washings were instituted in the ancient churches, and afterwards baptisms in their place, which nevertheless were only representative and significative rites, in order that heaven might be conjoined with the human race, and specifically with the man of the church. For heaven is conjoined to man when he is in ultimates, that is, in such things as are in the world as to his natural man, and in such things as are in heaven as to his spiritual man; there cannot be conjunction in any other way. It was for this reason that baptism and the Holy Supper were instituted, and that by means of such things as are in the world the Word was written, and that it contains a spiritual sense, wherein are heavenly things; and that the sense of the letter of the Word is natural, and contains a spiritual sense within it. That by means of this the Word conjoins the angels of heaven with the men of the church, may be seen in the work concerning Heaven and Hell 303-310); and in the little work Concerning the White Horse, from beginning to end. That the Holy Supper also conjoins, may be seen [in the Doctrine of the New Jerusalem] (n. 210-222); the case is the same in regard to baptism. But yet he who believes that baptism contributes anything to the salvation of man, unless he be at the same time in the truths of the church and in a life according to them, is much deceived. For baptism is an external act, and apart from what is internal, contributes nothing to salvation, but it does contribute to it where the external is conjoined with the internal. The internal of Baptism is this, that by means of truths from the Word, and a life according to them, evils and falsities are removed by the Lord, and thus man is regenerated, as the Lord also teaches in Matthew (23:26, 27), by means of the things explained above in this article.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9391

学习本章节

  
/10837  
  

9391. 'And they offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings - young bulls - to Jehovah' means a representative sign of worship of the Lord springing from good, and from truth rooted in good. This is clear from the representation of 'burnt offerings and sacrifices' as worship of the Lord in general, dealt with in 922, 6905, 8936, worship of the Lord springing from the good of love being meant specifically by 'burnt offerings' and worship of Him springing from the truth of faith rooted in good by 'sacrifices', 8680; and from the meaning of 'young bulls' as the good of innocence and charity in the external or natural man, dealt with below. The beasts or animals that were sacrificed were signs of the nature of the goodness and truth from which worship sprang, 922, 1823, 2180, 3519; gentle and useful beasts mean celestial realities which are aspects of the good of love and spiritual realities which are aspects of the truth of faith, and this was why they were used in sacrifices, see 9280. The reason why 'a young bull' means the good of innocence and charity in the external or natural man is that members of the herd were signs of the affections for goodness and truth present in the external or natural man, while members of the flock were signs of the affections for goodness and truth present in the internal or spiritual man, 2566, 5913, 6048, 8937, 9135. Members of the flock were lambs, she-goats, sheep, rams, and he-goats; and those of the herd were bulls or oxen, young bulls or oxen, and calves. Lambs and sheep were signs of the good of innocence and charity present in the internal or spiritual man; consequently calves and young bulls, being of a more tender age than fully-grown bulls, were signs of a like good in the external or natural man.

[2] The fact that 'young bulls' and 'calves' have this meaning is clear from places in the Word where they are mentioned, for example in Ezekiel,

The feet of the four living creatures were straight feet, and the hollows of their feet were like the hollow of a calf's foot. 1 And they sparkled like a kind of burnished bronze. Ezekiel 1:7.

This refers to the cherubs whom 'the four living creatures' describe. 'The cherubs' are the Lord's protection and providence, guarding against access to Him except through good, see 9277 (end). External or natural good was represented by 'straight feet' 2 and by 'the hollows of feet that were like the hollow of a calf's foot'; for 'the feet' means the things which belong to the natural man, 'straight feet' those which are aspects of good, and 'the hollows of the feet' those which are last and lowest in the natural man. For the meaning of 'the feet' as these things, see 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, 5327, 5328; and for that of the heels, soles, and hollows of the feet, also hoofs, as the last and lowest things in the natural man, 4938, 7729. The reason why the hollows of their feet 'sparkled like a kind of burnished bronze' is that 'bronze' means natural good, 425, 1551, and 'bronze sparkling as if burnished' means good shining with the light of heaven, which is God's truth radiating from the Lord. From this it is evident that 'a calf' means the good of the external or natural man.

[3] Similarly in John,

Around the throne were four living creatures full of eyes in front and behind. And the first living creature was like a lion; but the second living creature was like a calf; the third living creature however had a face like a human being; lastly the fourth living creature was like a flying eagle. Revelation 4:6-7.

Here also 'four living creatures', who are cherubs, means the Lord's protection and providence, guarding against anyone's gaining access except through the good of love. Actual protection is achieved by means of truth and the good arising from it, and by means of good and the truth deriving from it. Truth and the good arising from it, in the outward form, are meant by 'a lion' and 'a calf'; and good and the truth deriving from it, in the inward form, are meant by 'the face of a human being' and 'a flying eagle'. 'A lion' means truth from good in its power, see 6367, and therefore 'a calf' means the actual good arising from it.

[4] In Hosea,

Turn back to Jehovah, say to Him, Take away all iniquity and accept that which is good, and we will render the young bulls 3 of our lips. Hosea 14:2.

No one can know what 'rendering the young bulls of the lips' refers to unless he knows what is meant by 'young bulls' and what by 'the lips'. It is evident that the praise (confessio) and thanksgiving which flow from a heart that is good are meant, for it says, 'Turn back to Jehovah, and say to Him, Accept that which is good', and then 'we will render the young bulls of our lips', which stands for offering Jehovah praise and thanksgiving which flow from the forms of good taught by doctrine. For things connected with doctrine are meant by 'the lips', 1286, 1288.

[5] In Amos,

You bring near a reign of violence. 4 They lie on beds of ivory, and eat lambs from the flock, and calves from the midst of the fattening stall. Amos 6:3-4.

These words describe those who abound in cognitions or knowledge of goodness and truth and yet lead an evil life. 'Eating lambs from the flock' means learning forms of the good of innocence which belong to the internal or spiritual man and making them one's own; 'eating calves from the midst of the fattening stall' stands for learning forms of the good of innocence which belong to the external or natural man and making them one's own. For the meaning of 'eating' as making one's own, see 3168, 3513 (end), 3596, 3832, 4745; and for the meaning of 'lambs' as forms of the good of innocence, 3994, 3519, 7840. Since 'lambs' means interior forms of the good of innocence, it follows that 'calves from the midst of the fattening stall' means exterior forms of the good of innocence; for on account of the heavenly marriage it is normal for the Word, especially the prophetical part, to deal with truth whenever it does so with good, 9263, 9314, and also to speak about external things whenever it does so about internal ones. Also 'the fattening stall' and 'fat' mean the good of interior love, 5943.

[6] Likewise in Malachi,

To you, fearers of My name, the Sun of Righteousness will arise, and healing in His wings, that you may go out and grow, like calves of the fattening stall. Malachi 4:2.

In Luke, the father said, referring to the prodigal son who had come back penitent in heart,

Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet. Furthermore bring the fatted calf and kill it, that we may eat and be glad. Luke 15:22-23.

Anyone who understands nothing more than the literal sense does not believe that deeper things lie hidden in any of this. But in actual fact every one of the details embodies some heavenly idea, such as the details that they were to put the best robe on him, put a ring on his hand and shoes on his feet, and bring out the fatted calf and kill it, in order that they might eat and be glad. 'The prodigal son' means those who have squandered heavenly riches, which are cognitions or knowledge of goodness and truth; 'his return to his father, and confession that he was not worthy to be called his son' means a penitent heart and self-abasement; 'the best robe' which was to be put on him means general truths, 4545, 5248, 5319, 5954, 6914, 6917, 9093, 9212, 9216; and 'the fatted calf' means general forms of good in keeping with those truths. The like is meant by 'calves' and 'young bulls' elsewhere, as in Isaiah 11:6; Ezekiel 39:18; Psalms 29:6; 69:31; as well as those used in burnt offerings and sacrifices, Exodus 29:11-12ff; Leviticus 4:3ff, 13ff; 8:15ff; 9:2; 16:3; 23:18; Numbers 8:8ff; 15:24ff; 28:19-20; Judges 6:25-29; 1 Samuel 1:25; 16:2; 1 Kings 18:23-26, 33.

[7] The reason why the children of Israel made the golden calf for themselves and worshipped it in place of Jehovah, Exodus 32:1-end, was that Egyptian idolatry persisted in their heart even though they professed belief in Jehovah with their lips. Chief among the idols in Egypt were heifers and calves made of gold. This was because 'a heifer' was a sign of truth on the level of factual knowledge, which is the truth the natural man possesses, while 'a calf' was a sign of good on the same level, which is the good the natural man possesses; and also because gold meant good. Visible images symbolizing this good and that truth which the natural man possesses took the form in that land of calves and heifers made of gold. But when the representative signs of heavenly things there were turned into things belonging to idolatrous practices and finally into those belonging to the practice of magic, the actual representative images there, as in other places, became idols and started to be objects that were worshipped. This was how the forms of idolatry among the people of old and all the magic of Egypt arose.

[8] For the Ancient Church, which came next after the Most Ancient, was a representative Church, all of whose worship consisted in rituals, statutes, judgements, and commandments, which represented Divine and heavenly realities, which are the interior things of the Church. The Church after the Flood was spread throughout a large part of the Asiatic world, and existed also in Egypt. But in Egypt this Church's factual knowledge was developed more fully. Consequently those people excelled all others in knowledge of correspondences and representations, as becomes clear from the hieroglyphics, from the magic and idols there, as well as from the various things mentioned in the Word regarding Egypt. All this being so, 'Egypt' in the Word means factual knowledge in general, in respect both of truth and of good; and it also means the natural, since factual knowledge belongs to the natural man. Such knowledge was also meant by 'a heifer' and 'a calf'.

[9] The Ancient Church, which was a representative Church, was spread throughout a large number of kingdoms, and existed also in Egypt, see 1238, 2385, 7097.

The Church's factual knowledge was more fully developed especially in Egypt, and therefore 'Egypt' in the Word means factual knowledge in both senses, 1164, 1165, 1186, 1462, 4749, 4964, 4966, 5700, 5702, 6004, 6015, 6125, 6651, 6679, 6683, 6692, 6693, 6750, 7779 (end), 7926.

And since truth on the level of factual knowledge and its good are the natural man's truth and good, 'Egypt' in the Word also means the natural, 4967, 5079, 5080, 5095, 5160, 5276, 5278, 5280, 5288, 5301, 6004, 6015, 6147, 6252.

[10] From all this it is now evident that heifers and calves belonged among the chief idols of Egypt. And they did so because heifers and calves were signs of truth on the level of factual knowledge and its good, which belong to the natural man, even as Egypt itself was a sign of them, so that Egypt and a calf had the same meaning. This accounts for the following that is said regarding Egypt in Jeremiah,

A very beautiful heifer was Egypt; destruction has come from the north. And her hired servants in the midst of her are like calves of the fattening stall. 5 Jeremiah 46:20-21.

'A heifer' is truth on the level of factual knowledge, which belongs to the natural man. 'Hired servants' who are 'calves' are those who do good for the sake of gain, 8002. 'Calves' are accordingly that kind of good which is not in itself good, only delight such as exists with the natural man separated from the spiritual man. This delight, which is in itself idolatrous, is what the children of Jacob indulged in, as they were allowed to reveal and prove in their adoration of the calf, Exodus 32:1-end.

[11] What they did then is also described as follows in David,

They made a calf in Horeb and bowed down to the molded image; and they changed the glory into the effigy of the ox that eats the plant. 6 Psalms 106:19-20.

'Making a calf in Horeb and bowing down to the molded image' means idolatrous worship, which consists of rituals, statutes, judgements, and commandments, but solely in their outward form and not at the same time in their inward form. That nation was restricted to external things devoid of anything internal, see 9320 (end), 9373, 9377, 9380, 9381, and so was idolatrous at heart, 3732 (end), 4208, 4281, 4825, 5998, 7401, 8301, 8871, 8882. 'They changed the glory into the effigy of the ox that eats the plant' means that they forsook the inward things of the Word and the Church and cultivated the outward, which is no more than lifeless factual knowledge. For 'the glory' is the inward aspect of the Word and the Church, see Preface to Genesis 18, and 5922, 8267, 8427; 'the effigy of the ox' is a semblance of good in outward form, since 'the effigy' means a semblance, thus a lifeless imitation, while 'the ox' means good in the natural, thus in outward form, 2566, 2781, 9135; and 'eating the plant' means making it one's own only on the level of factual knowledge, since 'eating' means making one's own, 3168, 3513 (end), 3596, 4745, while 'the plant' means factual knowledge, 7571.

[12] Because such things were meant by 'the golden calf' which was worshipped by the children of Israel in place of Jehovah, Moses disposed of it in the following manner,

I took your sin which you had made, the calf, and burnt it in the fire, and crushed it by grinding it right down until it was fine as dust; and I threw its dust into the brook descending out of the mountain. Deuteronomy 9:21.

No one knows why the golden calf was treated in this manner unless he knows what being burned in the fire, crushed, ground down, and made fine as dust means, and what the brook descending out of the mountain, into which the dust was thrown, means. It describes the state of those who venerate external things but nothing internal, that is to say, they are people immersed in the evils of self-love and love of the world, and in consequent falsities so far as things from God are concerned, thus so far as the Word is concerned. For 'the fire' in which the image was burned means the evil of self-love and love of the world, 1297, 1861, 2446, 5071, 5215, 6314, 6832, 7324, 7575; 'the dust' into which it was crushed is consequent falsity substantiated from the literal sense of the Word; and 'the brook' coming out of Mount Sinai is God's truth, thus the Word in the letter since this descends out of that truth. Those with whom external things are devoid of anything internal explain the Word to suit their own loves; and, as was so with the Israelites and Jews in former times and still is so at the present day, they see within it earthly and not at all heavenly things.

[13] Much the same as all this was also represented by Jeroboam's calves at Bethel and Dan, 1 Kings 12:26-end; 2 Kings 17:16, spoken of as follows in Hosea,

They have made a king, and not by Me; they have made princes, and I did not know. Their silver and their gold they have made into idols for themselves, that they may be cut off. Your calf has deserted [you], O Samaria. For from Israel is this also. A smith has made it, and it is not God; for the calf of Samaria will be broken to 7 pieces. Hosea 8:4-6.

This refers to the perverted understanding and the distorted explanation of the Word by those with whom external things are devoid of anything internal; for they keep to the literal sense of the Word, which they twist around to suit their own loves and ideas conceived from it. 'Making a king, and not by Me', and 'making princes, and I did not know' means hatching out truth and the leading aspects of truth, and doing so in the inferior light that is one's own, not with God's help; for 'a king' in the internal sense means truth, 1672, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148, and 'princes' leading aspects of truth, 1482, 2089, 5044.

[14] 'Making their silver and their gold into idols' means perverting knowledge of truth and good obtained from the literal sense of the Word to suit their own desires, while still venerating that knowledge as being holy; even so it is devoid of life because it comes from their self-intelligence. For 'silver' is truth and 'gold' is good which come from God, and for this reason belong to the Word, 1551, 2954, 5658, 6914, 6917, 8932; and 'idols' are religious teachings which are a product of self-intelligence, and which are venerated as being holy, but in fact have no life in them, 8941. From all this it is evident that 'a king' and 'princes', also 'silver' and 'gold', mean falsities arising from evil; for things that arise from the self or proprium arise from evil and consequently are falsities, even though outwardly they look like truths because they have been taken from the literal sense of the Word. From this it is evident what is meant by 'the calf of Samaria which the smith has made and which will be broken to pieces', namely good present in the natural man but not at the same time in the spiritual man, thus what is not good since it has been applied to evil. 'A smith has made it, and it is not God' means that it is a product of the self and does not come from God; and 'being broken to pieces' means being reduced to nothing.

[15] Like things are meant by 'calves' in Hosea,

They sin more and more, and make for themselves a molten image from their silver, idols by their own intelligence, completely the work of craftsmen, saying to them, Those who offer human sacrifice 8 will kiss the calves. Hosea 13:2.

From all this it is now evident what 'calf' and 'young bull' mean in the following places: In Isaiah,

The unicorns will come down with them, and the young bulls with the powerful ones; and their land will become drunk with blood, and their dust will be made fat with fatness. Isaiah 34:7.

In the same prophet,

The fortified city will be solitary, a habitation forsaken and left like a wilderness; there the calf will feed, and there it will lie down and consume its branches. Its harvest will wither. Isaiah 27:10-11.

In Jeremiah,

From the cry of Heshbon even to Elealeh, as far as Jahaz they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, a three year old heifer, for the waters of Nimrim also will become desolations. Jeremiah 48:34.

In Isaiah,

My heart cries out upon Moab, his fugitives flee even to Zoar, a three year old heifer, for at the ascent of Luhith he will go up weeping. Isaiah 15:5.

In Hosea,

Ephraim is a trained heifer, loving to thresh [grain]. Hosea 10:11.

In David,

Rebuke the wild animals of the reeds, the congregation of the strong ones, among the calves of the peoples, trampling on the fragments of silver. They have scattered the peoples; they desire wars. Psalms 68:30.

[16] This refers to the arrogance of those who wish to enter into the mysteries of faith on the basis of factual knowledge, refusing to accept anything at all apart from what they themselves deduce on that basis. Since they see nothing in the superior light of heaven which comes from the Lord, only in the inferior light of the natural world which begins in the self, they seize on shadows instead of light, on illusions instead of realities, in general on falsity instead of truth. Since these people's thinking is insane, because it relies solely on the lowest level of knowledge, they are called 'wild animals of the reeds'; since their reasoning is fierce they are called 'the congregation of the strong ones'; and since they dispel truths that still remain and are spread around among the forms of good of those governed by the Church's truths, they are said 'to trample on the fragments of silver among the calves of the peoples', and in addition 'to scatter the peoples', that is, the Church itself together with its truths. The longing to attack and destroy these truths is meant by 'desiring wars'. From all this it is again evident that 'calves' are forms of good.

[17] In Zechariah 12:4 it says, 'Every horse of the peoples I will strike with blindness'; and 'horse of the peoples' means the ability to understand truths which exists with everyone who belongs to the Church, since 'a horse' means the power of understanding truth, 2761. But in Psalms 68:30 quoted above it speaks of 'trampling on the fragments of silver' and 'scattering the peoples among the calves of the peoples'. 'Trampling on' and 'scattering' mean casting down and dispelling, 258; 'silver' means truth, 1551, 2954, 5658, 6112, 6914, 6917, 7999, 8932; and 'the peoples' means those belonging to the Church who are governed by truths, 2928, 7207, thus also the Church's truths, 1259, 1260, 3295, 3581, so that 'the calves of the peoples' means the forms of good governing the will of those who belong to the Church.

[18] Further evidence that forms of good are meant by 'calves' is clear in Jeremiah,

I will give the men who transgressed My covenant, who did not keep the terms of the covenant which they made before Me, that of the calf which they cut in two in order that they might pass between its parts - the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the royal ministers and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf - I will give them into the hand of their enemies, that their dead bodies may be food for the birds of the air and the beasts of the earth. Jeremiah 34:18-20.

No one can know what 'the covenant of the calf' and what 'passing between its parts' describe unless he knows what is meant by 'a covenant', 'a calf', and 'cutting it into two parts', and also what is meant by 'the princes of Judah and of Jerusalem, the royal ministers and the priests, and the people of the land'. Plainly some heavenly arcanum is meant. Nevertheless that arcanum comes into the open and can be understood when it is known that 'a covenant' means being joined together, 'a calf' means good, 'a calf cut into two parts' means good emanating from the Lord on one hand and good received by a person on the other; that 'the princes of Judah and of Jerusalem, and the royal ministers and the priests, and the people of the land' are the truths and forms of good which the Church has from the Word; and that 'passing between the parts' means being joined together. Once all this is known it becomes evident that the internal sense of these words in Jeremiah is this: With that nation good emanating from the Lord was not at all joined to but stood apart from good received by a person through the Word, and therefore through the Church's truths and forms of good. The reason for this was that they were restricted to external things, devoid of anything internal.

[19] The same thing is implied by the covenant of the calf with Abram, referred to as follows in the Book of Genesis,

Jehovah said to Abram, Take for Me 9 a three year old heifer, and a three year old she-goat, and a three year old ram, and a turtle dove and a fledgling. And he took for himself all these, and parted each of them down the middle and laid each part opposite the other; but the birds he did not cut apart. And birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away. And as the sun was going down a deep sleep came over Abram, and, behold, a dread of a great darkness was coming over him. On that day Jehovah made a covenant with Abram. Genesis 15:9-12, 18.

'A dread of great darkness coming over Abram' was a sign of the state of the Jewish nation, that they were in greatest darkness so far as truths and forms of good which the Church has from the Word were concerned. They were in such darkness because they were restricted to external things devoid of anything internal, as a consequence of which their worship was idolatrous. For the worship of anyone restricted to external things devoid of anything internal is idolatrous, because his heart and soul when he engages in worship is not in heaven but in the world. Nor does he respect the holy things of the Word from any heavenly love present in him, only an earthly love. This state of that nation is what the prophet described by 'the covenant of the calf which they cut into two parts, between which they passed'.

脚注:

1. literally, The feet of the four living creatures [were] a straight foot, and the hollow of their feet [was] like the hollow of a calf's foot.

2. The Latin here (pedem dextrum) means right foot; but to judge from the actual quotation of Ezek:1:7, pedem rectum is intended, which can mean right foot rather than straight foot.

3. i.e. praises or sacrifices of praise

4. literally, You attract a habitation of violence

5. i.e. mercenaries who are like fat bulls

6. i.e. grass or herbage

7. literally, will become or will be made into

8. literally, Those sacrificing a human being

9. The Latin means you but the Hebrew means Me.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.