圣经文本

 

創世記第35章

学习

   

1 雅各起來!上伯特利去,在那裡;要在那裡築一座,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。

2 雅各就對他家中的人並一切與他同在的人:你們要除掉你們中間的外邦,也要自潔,更換衣裳。

3 我們起來,上伯特利去,在那裡我要築一座給神,就是在我遭難的日子應允我的禱告、在我行的上保佑我的那位。

4 他們就把外邦人的像和他們耳朵上的環子交雅各雅各都藏在示劍那裡的橡樹

5 他們便起行前往。使那周圍城邑的人都甚驚懼,就不追趕雅各的眾子了。

6 於是雅各和一切與他同在的人到了迦南的路斯,就是伯特利

7 他在那裡築了一座,就給那地方起名伊勒伯特利(就是伯特利之的意思);因為他逃避他哥哥的時候,在那裡向他顯現。

8 利百加的奶母底波拉死了,就葬在伯特利邊橡樹底;那棵樹名亞倫巴古。

9 雅各從巴旦亞蘭回又向他顯現,賜福與他,

10 且對他:你的名原是雅各,從今以後不要再雅各,要以色列。這樣,他就改名以色列

11 又對他:我是全能的;你要生養眾多,將來有一族和多國的民從你而生,又有君從你而出。

12 我所賜亞伯拉罕以撒的,我要賜你與你的裔。

13 就從那與雅各說話地方升上去了。

14 雅各便在那裡立了一根柱,在柱子上奠酒,澆

15 雅各就給那地方起名伯特利

16 他們從伯特利起行,離以法他還有一段程,拉結臨產甚是艱難。

17 正在艱難的時候,收生婆對他:不要,你又要得一個兒子了。

18 他將近於靈魂要走的時候,就給他兒子起名便俄尼;他父親卻給他起名便雅憫。

19 拉結死了,葬在以法他旁;以法他就是伯利恆

20 雅各在他的墳上立了一統碑,就是拉結的墓碑,到今日還在。

21 以色列起行前往,在以得臺那邊支搭帳棚。

22 以色列住在那的時候,流便去與他父親的妾辟拉同寢,以色列見了。雅各共有十二個兒子。

23 利亞所生的是雅各長子流便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。

24 拉結所生的是約瑟、便雅憫。

25 拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。

26 利亞的使女悉帕所生的是迦得、亞設。這是雅各在巴旦亞蘭所生的兒子。

27 雅各到他父親以撒那裡,到了基列亞巴的幔利,乃是亞伯拉罕以撒寄居的地方;基列亞巴就是希伯崙。

28 以撒共活了一八十歲。

29 以撒年紀老邁,日子滿足,氣絕而,歸到他列祖(原文作本民)那裡。他兩個兒子以掃雅各把他埋葬了。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4588

学习本章节

  
/10837  
  

4588. 'That the midwife said to her, Do not be afraid' means perception received from the natural. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical narratives of the Word as perception, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3395, 3509, and from the meaning of 'the midwife' as the natural. The reason 'the midwife' here means the natural is that when anyone undergoes interior temptations, that is, when the interior man undergoes temptations, the natural is like a midwife. For unless the natural assists no birth of interior truth is possible, since it is the natural that receives interior truths into its bosom once these are born; indeed it is the natural that enables them to push their way out. The same applies to instances of spiritual birth, in that reception must take place wholly within the natural. This is the reason why, when a person is being regenerated, the natural is first of all made ready to receive, and to the extent it is then able to receive, interior truths and goods are able to emerge and multiply. This also explains why, if the natural man has not been made ready during the life of the body to receive the truths and goods of faith, that person cannot receive them in the next life and so cannot be saved. This is the implication of the common saying 'As the tree falls, so it must lie', meaning, What a person is when he dies, so he comes to be. For a person has with him in the next life his whole natural memory, that is, the memory belonging to his external man, though he is not allowed to use it in that life, 2469-2494. In the next life therefore that memory serves as the groundwork on which interior truths and goods rest; but if that groundwork is not able to support the goods and truths which flow into it from within, interior goods and truths are either annihilated, or perverted, or cast aside. From all this it may be seen that the natural is like a midwife.

[2] The likeness of the natural to a midwife, inasmuch as it is a recipient when the interior man gives birth, becomes clear also from the internal sense of what is recorded concerning the midwives who, contrary to Pharaoh's orders, allowed the sons of the Hebrew women to live. This is described in Moses as follows,

The king of Egypt spoke to the midwives of the Hebrew women, and he said, When you act as midwives to the Hebrew women and see them on the stools, if it is a son you shall kill him, but if it is a daughter she shall be allowed to live. And the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt told them, but allowed the sons to live. And the king of Egypt called the midwives and said to them Why have you done this thing and allowed the sons to live? And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are lively; before the midwife reaches them they have given birth. And God did well to the midwives; and the people multiplied and became extremely numerous. And it happened because the midwives feared God, that He made them houses. Exodus 1:15-21.

'The daughters and sons' to whom the Hebrew women gave birth represent the goods and truths of a new Church; 'the midwives' represent the natural, inasmuch as this is the recipient of goods and truths; 'the king of Egypt' represents factual knowledge in general, 1164, 1165, 1186, that wipes out truths, as happens when factual knowledge enters into matters of faith by a wrong path, which it does when nothing except that dictated by sensory experience and factual knowledge is believed. The fact that 'the midwives' in that passage means receptions of truth, within the natural, will in the Lord's Divine mercy be corroborated when the contents of that chapter in Exodus come up for explanation.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.