圣经文本

 

創世記第2章

学习

   

1 萬物都造齊了。

2 第七日,造物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切的工,安息了。

3 賜福給第七日,定為日;因為在這日,歇了他一切創造的工,就安息了。

4 創造的來歷,在耶和華的日子,乃是這樣,

5 還沒有木,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華還沒有降上,也沒有人耕

6 但有霧氣從上騰,滋潤遍

7 耶和華用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

8 耶和華在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裡。

9 耶和華使各樣的從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子作食物。園子當中又有生命和分別善惡的

10 從伊甸流出來,滋潤那園子,從那裡分為道:

11 道名叫比遜,就是環繞哈腓拉全的。在那裡有子,

12 並且那子是的;在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

13 第二道名叫基訓,就是環繞古實全的。

14 第三名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四就是伯拉

15 耶和華將那人安置在伊甸園,使他修理,看守。

16 耶和華吩咐他說:園中各樣上的果子,你可以隨意

17 只是分別善惡上的果子,你不可,因為你的日子必定

18 耶和華:那人獨居不,我要為他造一個配偶幫助他。

19 耶和華用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛到那人面前,甚麼。那人怎樣各樣的活物,那就是他的名字

20 那人便給一切牲畜和空中飛、野地走都起了名;只是那人沒有遇見配偶幫助他。

21 耶和華使他沉睡,他就睡了;於是取下他的肋骨,又把合起來。

22 耶和華就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。

23 :這是我中的中的,可以稱他為女人,因為他是從男人身上取出來的。

24 因此,要離開父母,與妻子連合,二成為體。

25 當時夫妻人赤身露體,並不羞恥。

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#618

学习本章节

  
/1232  
  

618. And it shall make thy belly bitter.- That this signifies that it was interiorly undelightful, because exteriorly adulterated, is evident from the signification of being bitter, or of bitterness, as denoting undelightfulness from adulterated truth, of which we shall speak presently; and from the signification of the belly, as denoting that which is interior. The reason why the belly denotes that which is interior, is, that after these words it is said, that "in the mouth it shall be sweet as honey," and by the mouth is meant that which is exterior, for what is received into the mouth, is masticated and passes into the belly, and thus goes from the exterior to the interior, for it enters into the viscera of man. But concerning the signification of belly, we shall speak presently. The reason why bitter or bitterness signifies that which is undelightful from adulterated truth, and that therefore to make bitter signifies to render undelightful, is, that what is sweet becomes bitter, and thus undelightful, by admixture with anything offensive, thence comes the bitterness of wormwood, gall, and myrrh. Now because "sweet" signifies what is delightful from the good of truth, and the truth of good, therefore "bitter" signifies what is undelightful from adulterated truth. What is undelightful is not perceived and felt by any man in the natural world as bitter, but by spirits and angels in the spiritual world, for all adulterated good of truth, when turned with them into taste, is sensitively perceived as bitter. For spirits and angels have taste equally as men, but the taste of spirits and angels flows from a spiritual origin, whereas that of men is from a natural origin. The bitter taste with spirits is from the adulterated truth of good, but, with men, from the mixture of the sweet with the offensive. The sensation of bitterness with John was also from a spiritual origin, for he was then in the spirit, otherwise he could not have eaten the little book. By adulterated truth is signified the truth of good applied to evil and mingled with its falsity, which is the case when the truths of the sense of the letter of the Word, are applied to filthy loves, and thus mingled with evils. This is the undelightfulness here signified by the bitterness of the belly.

[2] The signification of what is interior in the Word, that is, of the interior things of the Word, shall be briefly explained. The interior things of the Word are those contained in its internal or spiritual sense; these are genuine truths; to these correspond the exterior truths of the Word, which are those in the external or natural sense, called the sense of the letter and literal sense. When the exterior things of the Word, or the truths of the Word in the sense of the letter or literal sense, are falsified and adulterated, then the interior truths of the Word are falsified and adulterated. When therefore man applies the Word in the sense of the letter to the evils of his earthly loves, then it becomes undelightful to the angels, who are in the internal or spiritual sense, and this undelightfulness is like the undelightfulness of what is bitter. It is evident from these things, that by the little book shall be bitter, and shall make thy belly bitter, is signified, that the Word was interiorly undelightful; but the undelightfulness of which we have just treated is spiritual undelightfulness. But spiritual-natural undelightfulness, which is also here signified by bitterness, arises from the fact that the truth of doctrine, which is collected interiorly from the sense of the letter of the Word, and is called its literal sense, is undelightful to those who are in the falsities of evil. For the subject here treated of is the understanding of the Word by the men of the church at its end, when they are, for the most part, in falsities from evil; and then the falsities of evil, confirmed from the sense of the letter of the Word, are delightful to them, but truths confirmed from the literal sense of the Word are undelightful. This also is the signification of the little book being in the mouth sweet as honey, but making the belly bitter.

[3] That bitter signifies adulterated truth of good, is evident also from the Word where bitter is mentioned, as in the following places.

Thus in Isaiah:

"Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light and light for darkness; that put bitter for sweet and sweet for bitter! Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink" (5:20, 22).

That good and truth adulterated are here signified by bitter, is evident, for it is said, "Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light and light for darkness," by which are signified the adulteration of good, and the falsification of truth. For good is adulterated when good is called evil and evil good, and truth is falsified when darkness is put for light and light for darkness, darkness denoting falsities, and light denoting truths. It is therefore evident from these things that similar things are signified by putting bitter for sweet and sweet for bitter, also by its being said, "Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink;" by them that are mighty to drink wine are signified those who adulterate the truth of the Word, and by men of strength to mingle strong drink, are signified those who falsify it, wine and strong drink denoting the truths of the Word, and mighty men, and men of strength, those who excel in ingenuity and skill in adulterating them.

[4] Again, in the same prophet:

"The new wine (mustum) mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh. They shall not drink wine (vinum) with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it" (24:7, 9).

Here, by the new wine, which shall mourn, and by the vine which shall languish, is signified the truth of the Word and of the church, which is destroyed, new wine denoting the truth of the Word, and the vine, the truth of the doctrine of the church. By, all the merry-hearted do sigh, and by, they shall not drink wine with a song, is signified, that internal blessedness of mind and happiness of heart will perish, because the truth of spiritual good is destroyed. Strong drink shall be bitter to them that drink it, signifies that the truth of good will be undelightful by its falsification and adulteration.

[5] It is said in Moses, that the waters of Marah, which they could not drink because of their bitterness, were healed by wood cast into them (Exodus 15:23, 25). The waters of Marah which they could not drink because of their bitterness, represented truths adulterated; for waters signify truths, and bitterness signifies adulteration. The healing of the waters by the wood which was cast into them, represented the good of love and of life shaking off falsity and opening truth, and thus restoring it. For all truth is adulterated from evil of life and of love, therefore it is opened and restored by the good of love and of life, because all truth is of good, and the good of love is like fire, from which truth appears in the light.

[6] The same thing was signified by the pottage into which the sons of the prophets cast bitter gourds, or grapes of the field, which Elisha healed by casting in fine flour (2 Kings 4:38-41). By the pottage into which they cast bitter gourds, is signified the Word falsified; and by the fine flour which was cast in, by which it was healed, is signified truth from good; for truth which is from good dissipates the falsities which produce falsification.

[7] Since the sons of Jacob perverted all the truths of the Word, and by application to themselves and to their earthly loves, falsified and adulterated them, it is therefore said of them in the song of Moses, that their vine was as the vine of Sodom and of the fields of Gomorrah, and their grapes, grapes of gall, and clusters of bitternesses (Deuteronomy 32:32).

By a vine is signified the church as to truth, consequently also the truth of the church; and by grapes are signified goods thence, which are the goods of charity, and by clusters, the goods of faith; hence it is evident that by clusters of bitternesses are signified adulterated goods of faith.

[8] Again, it is said that waters of the curse were to be given to a woman accused by her husband of adultery; if she were guilty, those waters would become bitternesses in her, and her belly would swell and her thigh fall away (Num. 5:12-29).

The marriage of a man (vir) and wife signifies the marriage of truth and good, for love truly conjugial descends from that spiritual marriage. Adultery therefore signifies the conjunction of falsity and evil, and this was the reason why, if she were guilty, the water became bitternesses, which signifies the adulteration of good. And because the belly signified conjugial love, like the womb, and also the thigh, therefore the belly swelled and the thigh fell away, which, in the spiritual sense, signifies that the conjugial [principle] perished, or spiritual and natural conjugial love itself, the womb or belly signifying that spiritual conjugial love, and the thigh the natural conjugial love. From these things it is evident that bitter and bitterness, in general, signify the falsification and adulteration of truth and good, and that the various species thereof are signified by gall, wormwood, myrrh, wild grapes, bitter gourds, and many other things.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Ezekiel第39章:17-21

学习

      

17 You, son of man, thus says the Lord Yahweh: Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

18 You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.

19 You shall eat fat until you be full, and drink blood until you are drunk, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

20 You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.

21 I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.