圣经文本

 

以西結書第39章

学习

   

1 人子啊,你要向歌革發預言攻擊他,耶和華如此:羅施、米設、土巴的王歌革啊,我與你為敵。

2 我必調你,領你前往,使你從北方的極處上你到以色列的上。

3 我必從你左打落你的,從你右打掉你的

4 你和你的軍隊,並同著你的列國人,都必倒在以色列的上。我必將你各類的鷙和田野的走獸作食物。

5 你必倒在田野,因為我曾說過。這是耶和華的。

6 我要降在瑪各和海安然居住的人身上,他們就知道我是耶和華

7 我要在我民以色列中顯出我的名,也不容我的名再被褻瀆,列國人就知道我是耶和華以色列中的者。

8 耶和華:這日事情臨近,也必成就,乃是我所的日子。

9 以色列城邑的人必出去撿器械,就是大小盾牌弓箭、梃杖、槍矛,都當柴燒,直燒年,

10 甚至他們不必從田野撿柴,也不必從林伐;因為他們要用器械燒,並且搶奪那搶奪他們的人,擄掠那擄掠他們的人。這是耶和華的。

11 當那日,我必將以色列地的谷,就是東人所經過的谷,賜歌革為墳地,使經過的人到此停步。在那裡人必葬埋歌革和他的群眾,就稱那地為哈們歌革谷。

12 以色列家的人必用葬埋他們,為要潔淨全

13 的居民都必葬埋他們。當我得榮耀的日子,這事必叫他們得名聲。這是耶和華的。

14 他們必分派人時常巡查遍,與過路的人一同葬埋那地面上的屍首,好潔淨全。過了,他們還要巡查。

15 巡查遍的人要經過全,見有人的骸,就在旁邊立一標記,等葬埋的人來將骸葬在哈們歌革谷。

16 他們必這樣潔淨那,並有一城名叫哈摩那。

17 人子啊,耶和華如此:你要對各類的飛和田野的走獸:你們聚集罷,要從四方聚到我為你們獻祭之地,就是在以色列上獻祭之地,好叫你們血。

18 你們必勇士的上首領的血,就如公綿羔、公山、公牛,都是巴珊的肥畜。

19 你們我為你們所獻的祭,必飽了脂油,了血。

20 你們必在我席上飽吃馬匹和坐車的,並勇士和一切的戰士。這是耶和華的。

21 我必顯我的榮耀在列國中;萬民就必見我所行的審判與我在他們身上所加的

22 這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華─他們的

23 列國人也必知道以色列家被擄掠是因他們的罪孽。他們得罪我,我就掩面不顧,將他們交在敵人中,他們便都倒在刀下。

24 我是照他們的污穢和罪過待他們,並且我掩面不顧他們。

25 耶和華如此:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的名發熱心。

26 他們在本地安然居住,無人驚嚇,是我將他們從萬民中領回,從仇敵之地召來。我在許多國的民眼前,在他們身上顯為聖的時候,他們要擔當自己的羞辱和干犯我的一切罪。

27 a

28 因我使他們被擄到外邦人中,後又聚集他們歸回本地,他們就知道我是耶和華─他們的;我必不再留他們一人在外邦。

29 我也不再掩面不顧他們,因我已將我的靈澆灌以色列家。這是耶和華的。

   

来自斯威登堡的著作

 

真实的基督教#705

学习本章节

  
/853  
  

705. 这四样, 肉, 血, 饼, 酒, 表示对应于它们的属灵属天之物, 这一点从提及它们的圣言经文可以看出来。 “肉”在圣言中有属灵属天的含义, 这一点从以下经文明显可知:

你们聚集来赴大神的筵席! 可以吃君王与将军的肉, 壮士与马和骑马者的肉, 并一切自主的, 为奴的以及大小人民的肉。 (启示录19:17-18)

以西结书:

要从四方聚到我为你们献祭之地, 就是在以色列山上献大祭之地, 好叫你们吃肉喝血。 你们必吃勇士的肉, 喝地上首领的血。 你们吃我为你们所献的祭, 必吃饱了脂油, 喝醉了血。 你们必在我席上饱吃马匹和坐车的人, 并勇士和一切的战士。 我必显我的荣耀在列邦中。 (以西结39:17-21)

谁不明白, 在这些经文中, 肉和血不是指真的肉和血, 而是对应于它们的属灵属天之物? 否则, 这些陈述, 即“他们必吃列王, 众首领, 勇士, 马匹和坐车的人的肉, 他们必吃饱了马匹, 战车, 勇士并一切战士的脂油, 喝醉了地上首领的血”, 不就成了毫无意义和离奇的说辞吗? 显而易见, 这些事说得是主的圣餐, 因为提到了大神的筵席, 以及大祭。 既然一切属灵属天之物只关系到善与真, 那么可知, 肉表仁之善, 血表信之真, 在至高义上, 表爱之圣善和智之圣真的主。 在以下经文中, 血还表属灵的良善:

我要赐给他们合一的心, 也要将新灵放在你们中间, 又从他们肉体中除掉石心, 赐给他们肉心。 (以西结书11:19; 36:26)

在圣言中, “心”表爱, 所以“肉心”表对良善的热爱。 此外, “肉和血”表善与真, 二者都是属灵的, 下节“饼和酒”的含义更充分地证实了这一点, 因为主说, 祂的肉是饼, 祂的血是从那杯所喝的酒。

  
/853  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)