圣经文本

 

以西結書第31章

学习

   

1 十一年初一日,耶和華的臨到我說:

2 人子啊,你要向埃及法老和他的眾人:在威勢上誰能與你相比呢?

3 亞述王曾如利巴嫩中的香柏樹,枝條榮美,影密如林,極其大,樹尖插入雲中。

4 眾水使他生長;深水使他長大。所栽之地有江圍流,汊出的水道延到田野諸

5 所以他高大超過田野諸;發旺的時候,枝子繁多,因得大水之力枝條長長。

6 空中的飛都在枝子上搭窩;田野的走獸都在枝條生子;所有大國的人民都在他蔭居住

7 樹大條長,成為榮美,因為在眾水之旁。

8 園中的香柏不能遮蔽他;松不及他的枝子;楓不及他的枝條;園中的都沒有他榮美。

9 我使他的枝條蕃多,成為榮美,以致伊甸園中的都嫉妒他。

10 所以耶和華如此:因他大,樹尖插入雲中,心驕氣傲,

11 我就必將他交列國中大有威勢的人;他必定辦他。我因他的罪惡,已經驅逐他。

12 外邦人,就是列邦中強暴的,將他砍斷棄掉。他的枝條落在間和一切谷中,他的枝子折斷,落在的一切河旁。上的眾民已經走去,離開他的蔭

13 空中的飛都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在他的枝條下,

14 使旁的諸不因大而自尊,也不將尖插入雲中,並且那些得滋潤、有勢力的,也不得大自立。因為他們在世人中,和的人都被交與死亡,到陰府去了。

15 耶和華如此:他陰間的那日,我便使人悲哀。我為他遮蓋深淵,使江凝結,大水停流;我也使利巴嫩為他悽慘,田野的諸都因他發昏。

16 我將他扔到陰間,與的人一同去。那時,列國聽見他墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切─就是利巴嫩得滋潤、最佳最美的─都在陰府受了安慰

17 他們也與他同陰間,到被殺的人那裡。他們曾作他的膀,在列國中他的蔭居住

18 在這樣榮耀威勢上,在伊甸園中,誰能與你相比呢?然而你要與伊甸的諸一同到陰府,在未受割禮的人中,與被殺的人一同躺臥。法老和他的群眾乃是如此。這是耶和華的。

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#387

学习本章节

  
/1232  
  

387. And with death. That this signifies the consequent extinction of spiritual life, is plain from the signification of death, as denoting the extinction of spiritual life (concerning which see above, n. 78, 186). That this is here signified by death is plain from the series of things in the internal sense; for it is said that power was given unto them to kill with the sword, with famine, and with death: and by the sword is signified falsity destroying truth; by famine, the deprivation of the knowledges of truth and good; whence by death is signified the extinction of spiritual life, for where falsity reigns, and where there are no knowledges of truth and good, there is no spiritual life; for it is acquired by the knowledges of truth and good applied to the uses of life. For man is born into all evil and the falsity thence, therefore he is also born entirely ignorant of all spiritual knowledges; in order, therefore, that he may be led from the evils and the falsities thence, into which he is born, and be led into the life of heaven, and be saved, it is necessary that he should learn the knowledges of truth and good, by which he can be introduced [into spiritual life] and become spiritual. From this series of things in the internal sense it is evident, that by death is here signified the extinction of spiritual life; this also is signified by spiritual death.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1416

学习本章节

  
/10837  
  

1416. That 'I will make you into a great nation' means a kingdom in heaven and on earth becomes clear from the meaning of 'nation' in the internal sense as the celestial entity of love and the good which flows from this, thus all throughout the world in whom the celestial element of love and charity is present. Since the subject here in the internal sense is the Lord, everything of the celestial and of the good deriving from it, thus His kingdom, is meant - which exists with those in whom love and charity are present. In the highest sense the Lord Himself is 'the great nation' since He is the Celestial itself and Good itself. For all good that flows from love and charity originates in Him alone, which also explains why the Lord comprises His own kingdom, that is, He is the All in all of His kingdom, as also all angels in heaven acknowledge. From this it is now clear that 'I will make you into a great nation' means the Lord's kingdom in heaven and on earth.

[2] That 'nation' in the internal sense, where the Lord and celestial things of love are the subject, means Him and all celestial things may become clear also from what has been introduced in 1258, 1259, regarding the meaning of a nation and nations. This matter may be confirmed further still from the following places: In reference to Abraham further on,

No longer will your name be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. Genesis 17:5.

The soft 'h' sound in Abraham was taken from Jehovah's name because he represented Jehovah, that is, the Lord. Similarly in reference to Sarai,

You will not call her name Sarai, but Sarah will be her name, and I will bless her, and I will also give you a son by her; thus will I bless her, and she will become nations; kings of peoples will be from her. Genesis 17:15-16.

'Nations' here stands for the celestial things of love, and 'kings of peoples' for the spiritual things of faith deriving from that love, which are the Lord's alone.

[3] In reference to Jacob likewise,

Your name will no longer be called Jacob, but Israel will be your name. And He called his name Israel, and God said, I am God Almighty, 1 increase and multiply; a nation and an assembly of nations will come into being from you, and kings will go out from your loins. Genesis 35:10-11.

Here 'Israel' stands for the Lord, who Himself, as is well known to some, is in the highest sense Israel. And when He is meant by 'Israel' it is evident that 'a nation and an assembly of nations' and 'kings from his loins' mean the celestial and spiritual things of love, and therefore all in whom the celestial and spiritual things of love are present. In reference to Ishmael, Abram's son by Hagar, it is said,

The son of the servant-girl I will make into a nation, because he is your seed. Genesis 21:13, 18.

What Ishmael represents will be seen in that place. 'The seed of Abram' means love itself, and because of this the word nation is used for those begotten from Ishmael.

[4] That 'nation' means the celestial things of love is clear in Moses,

If you will surely hearken to My voice, and keep My covenant and be a peculiar treasure to Me from among all peoples, you will be to Me a kingdom of priests and a holy nation. Exodus 19:5-6.

Here 'a kingdom of priests', a phrase used to describe the Lord's kingdom in heaven and on earth, springing from the celestial things of love, is openly called 'a holy nation'. But the Lord's kingdom springing from His Royalty is described as such by virtue of the spiritual things of love and is called 'a holy people'. 'Kings from the loins' therefore, as above, 2 is spiritual things. In Jeremiah,

If these ordinances depart from before Me, said Jehovah, the seed of Israel also will cease from being a nation before Me for ever. 3 Jeremiah 31:36.

'Seed of Israel' stands for the celestial entity of charity, and when this ceases to exist there is no longer a nation before the Lord.

[5] In Isaiah,

The people walking in darkness have seen a great light. You have multiplied the nation. Isaiah 9:2-3.

Specifically this refers to the Church of the nations, 4 , but in general to all who are without knowledge but lead charitable lives. These are 'the nation' because they are members of the Lord's kingdom. In David,

O that I may see the good of Your chosen ones, that I may rejoice in the joy of Your nation, that I may glory in Your heritage. Psalms 106:5.

Here 'nation' plainly stands for the Lord's kingdom. It was from an ability to perceive that 'a nation' meant the celestial entity of love and the good which flows from this that members of the Most Ancient Church came to be distinguished into separate houses, families, and nations. By this distinguishing they gained a perception of the Lord's kingdom; and because they had a perception of the Lord's kingdom they had a perception of the celestial itself. From that ability to perceive there arose that which held a spiritual meaning, and from this that which was representative.

脚注:

1. literally, the Lightning-Hurler or the Thunderbolt-Hurler. Generally Swedenborg retains the Hebrew Shaddai, usually translated the Almighty, regarding which see 1992 below; but here Swedenborg employs the Latin word fulminator.

2. i.e.. in Genesis 35:10-11

3. literally, all the days

4. i.e. the Church established among gentiles

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.