圣经文本

 

出埃及記第19章

学习

   

1 以色列人埃及以後,滿了的那一天,就到西乃的曠野。

2 他們離了利非訂,到西乃的曠野,就在那裡的下安營。

3 摩西那裡,耶和華呼喚:你要這樣告訴雅各家,曉諭以色列人

4 我向埃及人所行的事,你們都見了,且見我如將你們背在翅膀上,帶來歸我。

5 如今你們若實在從我的話,遵守我的約,就要在萬民中作屬我的子民,因為全都是我的。

6 你們要歸我作祭司的國度,為聖潔的國民。這些你要告訴以色列人

7 摩西去召了民間的長老,將耶和華所吩咐他的都在他們面前陳明。

8 百姓都同聲回答:凡耶和華的,我們都要遵行。摩西就將百姓的回覆耶和華

9 耶和華摩西:我要在密中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以見,也可以永遠信你了。於是,摩西將百姓的奏告耶和華

10 耶和華又對摩西:你往百姓那裡去,叫他們今天自潔,又叫他們洗衣服。

11 第三要預備好了,因為第三耶和華要在眾百姓眼前降臨在西乃上。

12 你要在的四圍給百姓定界限,:你們當謹慎,不可上去,也不可摸的邊界;凡摸這的,必要治他。

13 不可用摸他,必用石頭打死,或用箭射透;無論是牲畜,都不得活。到角聲拖長的時候,他們才可到根來。

14 摩西往百姓那裡去,叫他們自潔,他們就洗衣服。

15 他對百姓:到第要預備好了。不可親女人

16 到了第三早晨,在上有轟、閃電,和密,並且角聲甚大,中的百姓盡都發顫。

17 摩西率領百姓出迎接,都站在下。

18 西乃全冒煙,因為耶和華中降於上。的煙氣上騰,如燒窯一般,遍大大的震動。

19 角聲漸漸的高而又高,摩西說話有聲音答應他。

20 耶和華降臨在西乃頂上,耶和華摩西頂,摩西就上去。

21 耶和華摩西:你去囑咐百姓,不可闖過來到我面前觀,恐怕他們有多人死亡;

22 又叫親我的祭司自潔,恐怕我忽然出來擊殺他們。

23 摩西耶和華:百姓不能上西乃,因為你已經囑咐我們:要在的四圍定界限,叫成聖

24 耶和華對他去罷,你要和亞倫一同上來;只是祭司和百姓不可闖過來上到我面前,恐怕我忽然出來擊殺他們。

25 於是摩西到百姓那裡告訴他們。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8672

学习本章节

  
/10837  
  

8672. 'And Jethro rejoiced over all the good which Jehovah had done for Israel' means the state of Divine Good when all things go well. This is clear from the representation of 'Jethro' as Divine Good, dealt with above in 8643; and from the meaning of 'rejoiced over all the good' - when used in reference to Divine Good, represented by 'Jethro' - as the state of that Good. The state of Divine Good when good is done to heaven and the angels there, also to the Church and the people there, is expressed in the Word as 'joy'. The nature of the joy however surpasses all understanding, because it is that of the Infinite. Infinite joy also exists when good is received by those in heaven and in the Church, as may be recognized from Divine Love, which is infinite towards the human race, 8644; for all joy is a characteristic of love. From all this it is evident that 'Jethro rejoiced over all the good which Jehovah had done for Israel' means the state of Divine Good when all things go well. 'Israel' is used to mean those belonging to the Lord's spiritual kingdom and spiritual Church, 8669, with whom all things went well; for they were delivered from molestations, and were after that victorious in temptations, as has been described above.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7171

学习本章节

  
/10837  
  

7171. It should be recognized that the sun in this world is not at all visible to any spirit, nor is any light from it visible; for the light of the sun is to spirits like thick darkness. It remains only in spirits' minds, as a result of their having seen it when they were in the world; and the picture of it which presents itself in their minds is a kind of dark patch, a considerable distance away behind them, at a height slightly above head-level. The planets within the solar system appear in fixed positions in relation to the sun - Mercury behind it, slightly to the right; the planet Venus on the left, slightly to the rear; the planet Mars on the left, out in front; the planet Jupiter similarly out in front on the left, but further away; the planet Saturn directly in front, but a considerable distance away; the Moon on the left, quite high up; and other satellites too are on the left of their own planets. This is the way that the planets are aligned in spirits and angels' ideas about them. Also spirits are seen close to their own planet; but they remain outside it.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.