圣经文本

 

利未记第6章

学习

   

1 耶和华晓谕摩西

2 若有人犯罪,干犯耶和华,在邻舍交付他的物上,或是在交易上行了诡诈,或是抢夺人的财物,或是欺压邻舍,

3 或是在捡了遗失的物上行了诡诈,说谎起誓,在这切的事上犯了甚麽罪;

4 他既犯了罪,有了过犯,就要归还他所抢夺的,或是因欺压所得的,或是人交付他的,或是人遗失他所捡的物,

5 或是他因甚麽物起了假誓,就要如数归还,另外加上五分之一,在查出他有罪的日子要交还本主。

6 也要照你所估定的价,把赎愆祭牲─就是羊群中一只没有残疾的公绵─牵到耶和华面前,给祭司为赎愆祭。

7 祭司要在耶和华面前为他赎罪;他无论行了甚麽事,使他有了罪,都必蒙赦免。

8 耶和华晓谕摩西

9 你要吩咐亚伦和他的子孙说,燔祭的条例乃是这样:燔祭要放在的柴上,从晚上到天亮,上的要常常烧着。

10 祭司要穿上细麻布衣服,又要把细麻布裤子穿在身上,把上所烧的燔祭灰收起来,倒在的旁边;

11 随後要脱去这衣服,穿上别的衣服,把灰拿到外洁净之处。

12 上的要在其上常常烧着,不可熄灭。祭司要每日早晨在上面烧柴,并要把燔祭摆在上,在其上烧平安祭牲的脂油。

13 上必有常常烧着的,不可熄灭。

14 素祭的条例乃是这样:亚伦的子孙要在前把这祭献在耶和华面前。

15 祭司要从其中─就是从素祭的细面中─取出自己的一把,又要取些和素祭上所有的乳,烧在上,奉给耶和华为馨素祭的纪念。

16 下的,亚伦和他子孙要,必在圣处不带酵而,要在会幕的院子里

17 烤的时候不可搀。这是从所献我的火祭中赐他们的分,是至的,和赎祭并赎愆祭一样。

18 凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要这一分,直到万,作他们永得的分。摸这些祭物的,都要成为

19 耶和华晓谕摩西

20 亚伦的日子,他和他子孙所要献给耶和华的供物,就是细面伊法十分之一,为常献的素祭:早晨一半,晚上一半。

21 要在铁鏊上用调和做成,调匀了,你就拿进来;烤好了分成块子,献给耶和华为馨的素祭。

22 亚伦的子孙中,接续他为受膏的祭司,要把这素祭献上,要全烧给耶和华。这是永远的定例。

23 祭司的素祭都要烧了,却不可

24 耶和华晓谕摩西

25 你对亚伦和他的子孙,赎祭的条例乃是这样:要在耶和华面前、宰燔祭牲的地方宰赎祭牲;这是至的。

26 为赎罪献这祭的祭司要,要在圣处,就是在会幕的院子里

27 凡摸这祭的要成为;这祭牲的血若弹在甚麽衣服上,所弹的那一件要在处洗净。

28 惟有祭物的瓦器要打碎;若是在铜器里,这铜器要擦磨,在中涮净。

29 祭司中的男丁都可以;这是至的。

30 凡赎祭,若将血带进会幕所赎,那肉都不可,必用焚烧。

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9959

学习本章节

  
/10837  
  

9959. 'And make for them linen undergarments' means an external level of conjugial love. This is clear from the meaning of 'undergarments' as an external level of conjugial love, dealt with below; and from the meaning of 'linen' as external truth or natural truth, also dealt with below. The reason why an external level of conjugial love is meant by 'undergarments' is that garments or coverings derive their meaning from the part of the body they cover, 9827, and the loins and genital organs, which the undergarments clothe or cover, mean conjugial love. For 'the loins' and their meaning this love, see 3021, 4280, 4575; and for 'the genital organs' and their meaning it, 4462, 5050-5062. What truly conjugial love is will be stated below in 9960.

[2] The undergarments were made from linen because 'linen' or 'flax' means external truth or natural truth, 7601, and what constitutes the actual external is truth. The reason why truth constitutes the external is that internal things terminate in external ones and rest on them as their underlying supports, and the underlying supports of good are truths. These are like the foundations on which a house is built or on which a house rests, which is why the truths of faith springing from good are meant by the foundations of a house, 9643. Truths furthermore are what protect forms of good from and withstand evils and falsities, all the power that good possesses being exerted by means of truths, 9643. So it is also that the last and lowest part of heaven is inhabited by those who are guided by truths of faith springing from good. So it is also therefore that what is last or most external with a person, namely his external skin, corresponds to those in heaven who are guided by the truths of faith, 5552-5559, 8980, yet not to those who uphold faith separated from good, since they are not in heaven. From all this it may now be recognized why the undergarments were made from linen or flax. Aaron's undergarment however, when he was clothed with the garments which were 'for glorious adornment', and which have been the subject in the present chapter, was made of fine linen together with interwoven fine linen, as is evident from a later chapter where it says,

They made tunics of fine linen, the work of a weaver, and a turban of fine linen, and attractive headdresses 1 from fine linen, and linen undergarments with fine twined linen. Exodus 39:27-28.

But when he was clothed with the 'holy garments' Aaron's undergarment was made of linen alone, as is clear from the following in Moses,

When Aaron comes into the sanctuary within the veil he shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarment shall be over his flesh, and he shall gird himself with the linen belt, and place the linen turban on himself. These are holy garments. He shall also wash his flesh with water when he puts them on. He shall then first offer burnt offerings and sacrifices, by means of which he will expiate the holy place from uncleannesses. Leviticus 16:1-end.

[3] The reason why Aaron was to go at that time clothed in the linen garments, which were also called 'the holy garments', was that at that time he was performing the duty of expiating the tent, and also the people and himself from uncleannesses. And every expiation, which was accomplished by means of washings, burnt offerings, and sacrifices, represented purification of the heart from evils and falsities, and so represented regeneration; and purification from evils and falsities, or regeneration, is accomplished by means of the truths of faith. This was why Aaron wore the linen garments then, for the truths of faith are meant by 'linen garments', as stated above.

All purification from evils and falsities is accomplished by means of the truths of faith, see 2799, 5954 (end), 7044, 7918, 9089. So therefore is regeneration, 1555, 2046, 2063, 2979, 3332, 3665, 3690, 3786, 3876, 3877, 4096, 4097, 5893, 6247, 8635, 8638-8640, 8772, 9088, 9089, 9103.

[4] It was for the same reason also that the priest was to put on the linen robe and the linen undergarment when he carried the ash away from the altar, Leviticus 6:9-11, and also that 'the priests, the Levites, from the sons of Zadok' were to put it on, when they entered the sanctuary, regarding whom the following is stated in Ezekiel,

The priests, the Levites, the sons of Zadok, shall enter My sanctuary, and they shall draw near My table to minister to Me. When they enter the gates of the inner court they shall put on the linen garments, and no wool shall come upon them. When they minister in the gates of the inner court, and within, the linen turbans shall be on their heads, and the linen undergarments shall be over their loins. They shall not gird themselves with sweat. 2 Ezekiel 44:15-18.

The subject in this passage is the new temple, by which a new Church is meant. By 'the priests, the Levites' those guided by truths springing from good are meant, and by 'the linen garments' the truths of faith by means of which purification and regeneration are accomplished. 'Not girding themselves with sweat' means that the holy things of worship should not be mingled with the human self; for 'sweat' means the human self or proprium, and the human proprium is nothing but evil and falsity, 210, 215, 694, 874-876, 987, 1047, 3812 (end), 8480, 8941.

[5] The reason why the undergarment Aaron wore when he was clothed with the garments 'for glorious adornment' was made of linen together with fine twined linen, as is evident from Exodus 39:27-28, quoted above, was that Aaron in those garments represented the Lord in respect of Divine Good in the heavens, Aaron himself representing the Lord in respect of the Divine Celestial there, his garments the Lord in respect of the Divine Spiritual there emanating from the Divine Celestial, 9814, and fine linen the Divine Spiritual emanating from the Divine Celestial, 5319, 9469.

脚注:

1. literally, adornments of headdresses

2. i.e. They must not wear garments that will make them sweat

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.